Глава 5 (2/2)
Вот и выходит, что нужно косить под Вампир и настаивать на встрече с капитаном, надеясь, что японским подводникам не вздумается ?отвлекать занятого боем Чихайю лишними заботами?. Хотя, честно говоря, затея самому казалась далеко не самой лучшей… Акаси, выслушав предложение, тоже не обрадовала. С её слов выходило, что принять внешность другого корабля ментальные модели физически то могут, но делать так Ямато запрещает. Да-да, даже всего разок и даже если очень нужно. Насколько я понял краткое пояснение – дело было в способности туманниц к обмену всей информацией вплоть до персональной оценки всего происходящего. И теоретически это могло привести к проблеме самоидентификации, смешения личностей и чего-то ещё; потому находилось под запретом.
Идея использовать марионетку, взяв мою тушку за образец, встретила чуть большее понимание; но опять же выходило, что на её активный контроль (а ?забалтывать капитана в течение трети часа? считалось именно таким) требуются солидные вычислительные мощности, обеспечить которые сможет минимум тяжёлый крейсер, причём в идеале бездействующий, а у нас тут бой намечается... А поэтому если кто и будет свободен (что крайне сомнительно), так это Хагуро и Асигара, но давать им контроль над марионеткой-переговорщиком тоже не казалось хорошей затеей. Может они здесь и будут адекватнее, чем в моих воспоминаниях, но помня отношение Конго ко всей затее с ?дипломатией?… Уже представляю её реакцию на просьбу ?выключить? из боя тяжёлый крейсер ради подобной ерунды… Встав с кресла и рассматривая по-прежнему бесчувственную конечность, спросил было собеседницу, можно ли не просчитывать марионетку полностью, а просто копировать мои слова и жесты, одновременно транслируя разговор с капитаном мне; но та просто связалась с кем-то из крейсеров, после чего я узнал лишь об очередных технических проблемах. Нет, реализовать то предложенное можно, но устроит ли меня в роли парламентёра создание, которое ?чутка тормозящим? назовут даже анекдотичные жители Эстонии?..
Намёк понял, но продумать и предложить ещё что-то не успел. Оказалось (ну кто бы мог подумать), что не одному мне приходят в голову странные идеи. — Флагман оценила твою идею с отвлечением внимания; — произнесла девчонка, загадочно улыбнувшись; — но говорит, что самым рациональным решением будет отправить на переговоры тебя… — вот не зря мне этот взгляд ремонтницы не понравился. Хотя с точки зрения Конго всё и впрямь прекрасно: планы противника в основном теперь понятны, а поводов полностью доверять мне у неё всё ещё нет. Вот и решила отправить одну проблему разбираться с другими, угу.
— Благодарю за оказанное доверие, но есть небольшая проблемка. Японцы могут и не согласиться на наши условия и Хакугей будет уничтожена… Вот что-то мне не хочется быть в этот момент поблизости; нужен другой вариант.
— Госпожа Конго утверждает, что ты можешь быть убедительным и справишься; — выражение лица Акаси стало ещё более ехидным. — Мне лишь велено в разумных пределах помочь с подготовкой.
М-дя, начинает казаться, что кое в чём туманницы копируют людей слишком хорошо. Хотя может это Акаси чуть приукрасила ответ блондинки, но сейчас важнее другое. Напоминание о том, что мы вроде как договаривались о безопасности для одного отдельного взятого человека, тоже не помогло отвертеться от участи ?почётного засланца?. Услышал лишь, что (по мнению флагмана) опасность там будет даже ниже, чем на борту любого из кораблей в бою с командой Гунзо (ну а предлагать оставить один эсминец в паре сотен километров поодаль и вовсе не стоило).
Но ладно, коль не смог отказаться от предстоящего, стоило ?подготовиться?, заодно выяснив границы разумного.
— Что-ж, тогда мне понадобится незаметно добраться до Хакугей, после того, как её обнаружат, и ?быть убедительным?… Значит, нужно что-то вроде транспорта, способного нести навскидку тонн тридцать груза и погружаться до тысячи метров; вдобавок кому-то придётся управлять им, а затем лишить японцев связи. Надеюсь, эсминцу это по силам? — По силам, но знаешь, сколько на это уйдёт наноматериала? — отозвалась ремонтница, заметно посерьёзнев; — Что ты хочешь туда уместить и как собираешься быть незаметным?
— Думаю, тонн сто материала; но так уж ли это много для вас? Насчёт груза… Японская субмарина (скорее корабль-носитель) имеет модульную конструкцию и похожа на полукилометрового ската. И по заветам одного хорошего человека кроме доброго слова желательно иметь запас взрывчатки, от которого при необходимости станет грустно даже такой хреновине. Ещё не помешает грузовой дрон, что сможет забрать контейнер с боеголовкой весом тонн в пять, или прикрыть меня, если договориться всё же не получится. А если не выйдет этот транспорт сделать незаметным, то надо тоже подо что-то маскироваться.
— Что-ж, я впечатлена… что люди смогли создать столь немаленький корабль и скрывать его; — серьёзности туманницы хватило ненадолго. — Но для озвученного хватит и втрое меньшей грузоподъёмности, а соответственно и размеров. Впрочем, для касатки всё равно многовато.
— Если сможешь уложиться в десяток тонн полезного груза, то прекрасно; я просто назвал примерное число… Но есть тут и другой нюанс: ?заряд добра? я собирался прицепить на Хакугей, причём снаружи и в идеале не одним куском. — Считаешь, что несколько разнесённых взрывов эффективнее одного? — девочка задумчиво потеребила один из хвостиков. — Да не в этом дело; просто та японская поделка – модульная, вот и опасаюсь что её экипаж: отцепит пару частей корабля и отправится дальше по своим делам; ищи их потом… А так можно развесить десяток мин по всему корпусу и намекнуть на контроль взаимного расположения. Ну а для полного счастья можешь заморочиться ещё сильнее, сделав так, чтобы и Вампир не могла снять или обезвредить твои творения. Однако, саму её потом всё равно стоит предупредить. — Сделать всё это конечно можно; — Акаси забавно нахмурилась, — но не расскажешь, зачем вообще делать так сложно? Что не так с этой подлодкой? — Ха-а? А разве Конго ничего об этом не говорила? — теперь настал мой черёд удивляться.
— Похоже, не сочла нужным; хотя наш разговор и слушала. — На полную ?конфиденциальность? я не особо надеялся, но осознание постоянного ?присмотра? совсем не радовало.
— М-дя, однако… Скажи, а остальные тоже могут под... гм, слышать всё мной сказанное? Даже здесь? — Обвожу взглядом помещение. — Здесь не могут, пока я этого не захочу: у них то нет флагманского доступа. На палубе смогут с нескольких сотен метров, если будешь говорить как сейчас; но я всё ещё жду ответ на свой вопрос. — Вопрос про Хакугей? Если вкратце, то надо поговорить с её командиром, лишить связи, забрать груз и заставить их вернуться обратно в Йокосуку как можно скорее. Ну или уничтожить со всем, что есть на борту; но до этого лучше всё же не доводить. Мелькала мысль взломать японское чудо техники и довести его прямиком в порт, но это долго и кто-то может перехватить контроль. А то и вовсе экипаж грустно вздохнёт, помянёт нас недобрым словом и просто перейдёт на ручное управление. Вот я и не придумал ничего лучше…
— Чем с помощью мин заставить людей сделать то, что тебе нужно? — перебила ремонтница. — Впрочем, раз уж флагман одобрила… Значит подготовить поисковых дронов, грузового, вместительный транспорт с взрывчаткой… это всё, или скажешь, что нужно ещё что-то? — Попрошу ещё что-нибудь для доступа в интернет; — не обманул я ожиданий туманницы. — И для связи с вами пригодится: не кричать же с борта эсминца, если что. — Ну, допустим, связь тебе будет; — Акаси устало вздохнула. — А вот ?Интернета? как такового больше нет: существует лишь множество разобщённых сетей.
— И что это меняет? — Важность уточнения пока была не слишком понятна. — Теперь люди не могут связаться с кем угодно, единой сети нет, а их потоки информации ограничены. — Тон девчонки сменился на тот, которым обычно что-то разъясняют непонятливому ребёнку. — Это сильно мешает подключиться к одной из ?малых? сетей и получить нужную информацию? Или раз я человек, то на меня ваше ограничение тоже распространяется? — Подключиться можно к большинству из них; а вот определить, какая из сетей нужна уже сложнее. Да и пойдёт подключение через Тактическую сеть, а значит, кто-то должен его обеспечивать. Насчёт ограничения не знаю; уточню. Однако долго размышлять, насколько сказанное усложнит мне задачу, не пришлось: не прошло и четверти минуты, как ремонтница с усталым (хотя может и показалось) вздохом прикрыла глаза. А ещё минуту спустя я, искренне поблагодарив Акаси, уже держал в руке что-то вроде небольшого планшета и слушал ?краткую инструкцию пользователя?. Пожалуй, самым важным из услышанного было известие, что обрабатывать запросы будет Конго. Осознал, проникся, нужные выводы сделал. Наверное. — Ладно, на этом всё? У меня есть ещё дела; — девчонка забавно скрестила руки на груди. И куда внезапно делись прежние радушие и заинтересованность…
— Вроде да; огромное спасибо за помощь. Позже ещё попрошу пару мелочей вроде более приличной одежды для общения с японцами, но это потом, когда остальное будет готово. — Туманница лишь молча направилась к выходу, да и я, подхватив свой мешок, последовал за ней. Снаружи понемногу холодало, дело шло к вечеру, да и облака появились; замену же куртки, похоже, предстояло просить у эсминца, уже стоящего по правому борту ремонтницы. Акаси, сказав следить за новыми указаниями, махнула в сторону трапа и удалилась.
Ну что же, посмотрим, что нового готовят тесты с Инадзумой; да и обещали, что в каюте тоже что-то добавится. Плюс стоит поискать/организовать что-нибудь съедобное… Блин, но всё-таки ощущение ?полной зависимости от туманниц? уже начинает немного напрягать.