Глава 1.Встреча (1/2)
- Угораздило меня пойти с тобой, Мерлин, – возмущался Гвейн.- Эй, я тебя за собой не тянул. Ты сам вызвался помочь мне собрать травы для Гаюса. - Да, вызвался, но я не думал, что придется идти так далеко.- Так далеко? Гвейн, да ты просто издеваешься! Не ты ли говорил, что хочешь уйти куда-нибудь подальше от болтовни Артура о предстоящем турнире?- Говорил, и, кстати, болтовня по-моему не о турнире…Осторожно! Так можно и глаз человеку выбить! – рыцарь едва успел увернуться от ветки, которую Мерлин до того придерживал.- Извини, – волшебник виновато улыбнулся. - Ладно. Нам еще долго? А томожет, привал сделаем?- Привал? И это мне говорит человек, который до того как стать рыцарем Камелота, скитался по всем королевствам, меняя свое местонахождение чуть ли не каждый день, – ухмыльнулся Мерлин. - Эх, хорошие были деньки…- Гвейн, - позвал чародей, возвращая того из воспоминаний.- Что?- Либо у меня, что-то со слухом, либо там, – Мерлин показал рукой за кусты, - кто-то дерется.Они подошли ближе и сквозь ветки кустов увидели двух человек с обнаженными мечами. Один из них был одет в накидку с капюшоном, и лица было не разобрать.- Может, поможешь? – шепотом спросил маг своего друга. - Не, тот малый в капюшоне и так неплохо справляется, – так же шепотом ответил Гвейн.- А почему ты думаешь, что ему надо помогать, а не второму?- Потому что второй – разбойник.- С чего ты взял?
Рыцарь не успел ответить, так как из-за деревьев на противоположной стороне, выбежало еще трое человек.- А вот теперь пора помочь, – сказал и вышел из-за кустов. - Господа – обратился он к разбойникам. – Господа, ну как же так? Как же так можно драться четырем против одного? - Не лезь! Иди куда шел! – грубо ответил ему здоровяк. - Простите, господа, но я уже пришел, – улыбнулся Гвейн и ринулся в бой.Мерлин же сидел в тех кустах и просто наблюдал за происходящим. «Ну, а смысл мне лезть? Мне даже защищаться нечем! Гвейн – один из лучших рыцарей всех королевств, а этот незнакомец, действительно хорошо владеет мечом. А, если что, то я…» - он прервал свои размышления, чтобы произнести заклинание и на одного из разбойников упала массивная ветка, и улыбнулся. – « Интересно, как до сих пор никто не догадался, что я - волшебник? Я же эти ветки в каждом походе Артура, можно так сказать, использую».
В этот момент здоровяк наступил на накидку, но не тут-то было. Незнакомец довольно быстро от нее избавился и к всеобщему удивлению незнакомец оказался незнакомкой. Причем, довольно симпатичной: темные волосы, заплетенные в косу, почти черные глаза, обтягивающие штаны и корсет. Разбойники в долгой растерянности не находились, а наоборот еще больше разозлились. Ну, как можно позволить себе признаться, что какая-то девица, что тут скрывать, дерется лучше, чем они? Поэтому они решили окружить своих противников. Гвейну с незнакомкой пришлось стать спинами к друг другу.- Так, ты девушка? – не выдержал рыцарь.- Что, разочарован?
- Да нет, скорее удивлен, – не отрываясь от схватки, ответил Гвейн.- Удивление бывает полезным, – ответила она в тон ему, убив разбойника.
- Бывает, – согласился парень и тоже убил одного из них.Остался только здоровяк. То, что их двое, а он один особой уверенности не внушало, все-таки парень был довольно высокий и крупный.- Эй, – окликнул его маг, все это время сидевший в кустах.Головорез обернулся и рыцарь с девушкой, не теряя времени, одновременно пронзили его тело мечами.
- Мерлин, где же ты был все это время? Так и сидел в кустах?
- Гвейн, прекрати. Ты мне сейчас Артура напоминаешь.
- Да брось, ты вовремя, – улыбнулся парень и обратился к незнакомке, -Извините, милая девушка, я могу узнать Ваше имя?
- Боюсь, нет. Мое имя вам, молодые люди, ничего не скажет, – ответила она, откровенно шарясь по карманам разбойников.- Ты, что воровка?! – не удержался Мерлин, наблюдая ее действия.- А, что такое? – с вызовом вопросом на вопрос ответила девушка, потом улыбнулась и добавила, – Нет, я не воровка. Просто возвращаю то, что им не принадлежит.
В это время из-за деревьев вышла лошадь, на которой сидели два ребенка, мальчик и девочка. Мальчик был старше девочки года на три.- Делла, Уэсли, я же сказала вам ждать, пока не позову.
- Прости, мы услышали, что ты разговариваешь и подумали, что все уже хорошо, - сказал Уэсли, помогая своей сестре слезть с лошади.
- Понятно, но в следующий раз, а я надеюсь, что его не будет, вы будете делать то, чтоя скажу. Ясно?
- Да, – в один голос ответили дети.
Парни стояли раскрыв рты, не зная, что и думать.«Она, что с собой детей взяла? Ведь эта тропа всегда чем-нибудь кишит, то различными тварями, то разбойниками» - думал Мерлин.«Вот интересно, это ее дети или может, просто, брат и сестра?» - размышлял рыцарь.- Я их с собой не брала, они сами за мной увязались. И это не мои брат и сестра, и я им не мать, – ответила на их немые вопросы, все еще, незнакомка.- Как ты…
- Мальчики, у вас все на лицах написано.- Да? Ну, ладно. Так может быть, Вы все-таки скажете свое имя? – не терял надежды Гвейн и посмотрел на детей.- Молчите, – приказала им девушка, проследив взгляд парня. Тот лишь усмехнулся.- А Вы хитрая.
- Какая есть, – ответила она и, показав на разбойников, обратилась к детям, – Берите все, что найдете.Сказав это, незнакомка подошла к лошади.
- Что это значит? – спросил Мерлин у Уэсли – Кто она?
- Она – очень хороший человек и… - мальчик подбирал слова так, чтобы не назвать ее имя. – Она помогает нам.