IV. (1/1)
Три дня спустя.Ливень лил с самого утра. Пытаясь сохранить хоть каплю уюта в доме, я задёрнула все шторы, что были в зоне моей досягаемости. Только после этого я вернулась в свою комнату, чтобы одеться потеплее. Натянув спортивный костюм, я спустилась на первый этаж и прошла на кухню, где ждал моей компании горячий чайник. На протяжении трёх дней лишь горячий мятный чай оставался единственным лекарством от холода и скуки.Пока руки грелись о постепенно нагревающуюся чашку, я обдумывала план дальнейших действий. Мысль о том, чтобы рассказать подруге об апокалипсисе, не покидала голову. Но вот как именно преподнести данную информацию, я так и не знала. К тому же, из-за, мягко говоря, напряжённых отношений с Гавриилом сердце покалывало, и создавалось ощущение, словно я не закончила какое-то важное дело. Пытаясь понять намерения архангела, я всё больше и больше путалась, так и не найдя ответ ни на один из многочисленных вопросов.За спиной послышалось бормотание. Обернувшись к источнику звука, я разглядела Мэри, которая мелкими шажками шла по направлению к упомянутому чайнику. Налив себе кофе, она села напротив меня, опустив подбородок на край кружки.—?Тебе бы поспать,?— заботливо сказала я, дёрнув подругу за рукав толстовки. —?А то слоняешься по дому, косяки сшибаешь,?— я тепло улыбнулась, давая понять, что беспокоюсь о её здоровье.—?Всё хорошо,?— она сонно улыбнулась, отхлёбывая напиток. —?Не в первый раз же,?— широко зевнув, добавила Мэри.—?Почему ты не можешь сразу лечь спать? И тебе спокойно и мне.—?Не хочу сбивать режим,?— беззаботно сообщила она, отлепляя стикер. —?Ты чего не спишь? Я думала, что, вернувшись с дежурства, застану тебя посапывающей в подушку.Скрип фломастера о бумагу неприятно резанул слух, вынуждая прикрыть уши. Мэри, не обращая внимания на мои недовольства, продолжала что-то записывать.—?Не спится,?— буркнула я и облегчённо выдохнула, когда раздражающий меня предмет лёг на деревянную поверхность.—?Или тебе не дают спать? —?шаловливая улыбка растянулась на накрашенных гигиенической помадой губах. —?Рассказывай,?— муркнула Мэри, отодвигая пустую кружку и наклоняясь вперед.—?Кажется, тебе хватит кофе на сегодня. Проснулась, видать, уже.—?Да брось, Одри,?— отмахнулась блондинка. —?Ты серьёзно думаешь, что я не заметила, как ты буквально глазами поедала своего Гавриила?Я зыркнула на подругу, у которой в глазах плясали чёртики.—?Во-первых, он не мой. Во-вторых, я никого не поедала…—?Не гони, ты влюбилась.—?Да нет же,?— отмахнулась я. —?Мы не так уж и давно друг-друга знаем.Мэри смерила меня недоверчивым взглядом, вздёрнув левую бровь.—?Ну, допустим. Где он, кстати?—?В комнате своей, наверно,?— я пожала плечами и уткнулась в кружку.—?Поссорились?—?Нет, просто… —?я запнулась, закусив губу. —?Человек не нуждается в моём обществе.—?С каких пор? Мне показалось, что он и шагу без тебя ступить не может. Я ошиблась? —?Мэри поднялась с насиженного места и прошествовала к холодильнику.—?Видимо, ошиблась,?— я горько усмехнулась и подняла глаза на подругу. Та вытащила лазанье и впихнула тарелку в микроволновку. —?Я тебе больше скажу: я его эти три дня вообще не видела.—?Как в этом доме можно не столкнуться с одним единственным мужиком? Поверь мне, его сложно не заметить,?— ухмыляясь, протянула она, наблюдая за крутящейся тарелкой.—?Я к нему не заходила,?— разъяснила я. —?Мы слегка поругались с ним в первый вечер, точнее?— я ругалась, а он лежал и читал книгу, игнорируя меня.—?Образец мужчины,?— Мэри достала тарелку и, поставив её на стол, села. —?Где ты такого нашла?—?Он сам нас нашёл,?— задумчиво протянула я.—?А из-за чего поцапались-то?—?Я посоветоваться пришла, а он предпочёл углубиться в чтение.—?Не вижу ничего плохого в чтении,?— поддела меня подруга.—?Это было важно. По крайней мере, я так думаю.Девушка чуть склонила голову вбок и глубоко вздохнула, смотря.—?Слушай, не упускай возможность, ладно? Плавали?— знаем. Строит из себя айсберг, а на деле?— обычный парень, нуждающийся в заботе.—?Это не тот случай, поверь мне,?— фыркнула я и взяла предложенный мне кусок лазанья. —?Тут совершенно другое дело. Его брат,?— я ткнула пальцем предположительно в то место, где находилась комната архангела. —?Попросил помочь ему. Так вышло, что он очень серьёзно поссорился со своим отцом и не может вернуться домой. А я служу теперь неким спасательным кругом для этого утопающего, а тонет он в собственной неуверенности и жалости к самому себе.—?Вот как,?— Мэри хмыкнула, и озорные огоньки в глазах потухли. —?А он не пытался… м-м… того? —?подруга красноречиво стрельнула глазами на лежащий рядом нож.—?Ну, в принципе, попытка была,?— неуверенно ответила я, задумчиво глядя на столовый прибор.—?В таком случае, тебе не кажется, что именно сейчас ты совершаешь глупость?—?Какую ещё глупость? —?буркнула я. —?Я ем, а это никак не может быть глупостью.—?Я не об этом. Ты ведь хочешь ему помочь, не так ли? —?я кивнула. —?А вместо этого, ты злишься на него по неясным причинам и избегаешь его общества,?— серьёзно произнесла девушка, присоединяясь к пиршеству. —?Это может обернуться ещё более серьёзными проблемами. В психушке у меня знакомых нет.—?Я же тебе сказала,?— возмутилась я. —?Он сам меня отталкивает от себя.—?Тогда найди к нему индивидуальный подход,?— учительским тоном произнесла Мэри, облизнув палец. —?Слушай, даже диких животных приручают при помощи ласки, а ты с человеком справиться не можешь…—?С человеком…—?Что? —?девушка скосила на меня непонимающий взгляд.—?Ничего. С животными проще, говорю,?— я отодвинула уже пустую тарелку в сторону. —?Их действия обусловлены инстинктами, а человек опирается на разум и чувства. Если говорить про Гавриила, то он живёт исключительно разумом, а не сердцем, которого, как мне порой кажется, вообще нет, а если оно и есть, то скрыто под такой толщей льда, что ни один обогреватель не сможет его растопить.—?А обогреватель ли? —?произнесла Мэри, поджимая под себя ноги.—?Хотя один раз лёд дал трещину… —?самой себе напомнила я случай, когда архангел обнял меня в пещере.—?Помнишь, я тебе рассказывала историю о своём прадедушке? —?резко сменила тему подруга.—?Это он приручил волка?—?Не волка,?— Мэри недовольно скривилась. —?Такого зверя он никогда не встречал, учитывая, что он был охотником. Животное было размером с пони, если не больше, мускулистое и очень сильное. Чёрная короткая шерсть, вытянутая, как у добермана, морда и острые уши. Глаза были медного цвета. Прадед встретил его в лесу, на той же охоте. Этот зверь беззаботно разгуливал среди деревьев. Увидев его, предок подумал, что это одна из сторожевых, ведь в том месте охотиться нельзя было, но потом пёс обернулся. Дед наставил на него ружьё, думая, что собака нападет, но животное и с места не сдвинулось.—?А что потом?—?Потом, отступая, дед не заметил капкан. Всё это время собака наблюдала, стоя в нескольких метрах. Как выяснилось потом, она защитила прадедушку от диких зверей, покушавшихся на его жизнь, пока того не нашли другие охотники. В один день она вышла из леса, а один пьяница, подумав, что это волк, выстрелил. Долго дедушка ухаживал за ней после этого.—?Как можно приручить того, кто изначально не был настроен враждебно? —?не поняла я. —?Если собака не убила твоего предка сразу, значит, она не испытывала к нему агрессии, следовательно, он не приручил её, а просто укрепил ту связь, которая возникла между ними при их первой встрече.—?Возможно. Он принёс её домой, когда та была без сознания. Очнувшись, она попыталась разгромить весь дом и порвать каждого его обитателя на кусочки, но, увидев деда, немного успокоилась, хоть и скалилась ещё долго. Он вылечил собаку, несмотря на желание всей семьи утопить её. Она доверилась ему именно после этого случая, когда поняла, что он не бросит её в беде.—?Как твой дед назвал её? —?поинтересовалась я, кладя подбородок на сплетенные пальцы.Несмотря на то, что историю я эту уже слышала, имени зверя я так и не знала.—?Лоа.—?Как, прости? —?переспросила я, неуверенная, что правильно расслышала.—?Лоа,?— терпеливо повторила подруга.—?Странное имя для собаки,?— усмехнулась я.—?Какое есть…—?Ну, в любом случае, данный пример лишь подтверждает, что, если между двумя, пусть и разными существами, возникла связь, то твой дед всё равно не приручал Лоа к себе, она сама пришла к нему. Возможно, она поняла, что жить рядом с человеком куда проще: еда, тепло и тому подобное.—?Лоа проявляла интерес к нему, но она никогда не была зависима от прадеда, кроме того момента, когда была ранена. Она всегда уходила на охоту, не принимала еду, предложенную человеком, она больше не входила в дом, оставалась на крыльце.—?А как она с остальными домочадцами контактировала?—?Она однажды на вторую жену деда кинулась,?— хмыкнула Мэри.—?Получается, ко всем остальным она испытывала исключительно агрессию?—?Не совсем. Скорее?— безразличие. Кинулась она только из-за того, что Элизабет залепила пощёчину деду во время ссоры.—?Оу,?— непроизвольно слетело с моих губ.—?Ага,?— пожала плечами Мэри. —?Таким образом, Лоа стала для прадеда ангелом-хранителем, как бы странно это не звучало. Дед помог ей с раной, но, если бы он этого не сделал, то их связь оборвалась бы, так и не окрепнув.—?И она помогла ему,?— подметила я. —?Тогда, в лесу.—?В точку,?— кивнула девушка.—?Но Гавриил не какая-то там собака… —?возмутилась я, немного подумав.—?А я и не говорила ничего такого,?— беззаботно отозвалась подруга.—?В любом случае, я не могу заставить его полюбить себя. Это, по сути, вообще запрещено.—?Почему? —?недоумённо спросила блондинка.—?Заходить дальше дружбы с этим… эм… человеком я не могу и не хочу.—?Ты уверена, что не хочешь? —?хрустнув пальцами, поинтересовалась подруга.—?Какая разница, хочу я или не хочу, если нельзя?!—?Когда твоё желание непреодолимо и исходит отсюда,?— она приложила ладонь в область груди. —?Все барьеры рушатся.Я обречённо посмотрела на подругу.—?Это барьер никогда не рухнет.—?Не рухнет, если ты будешь топтаться в ожидании чуда,?— губы Мэри дёрнулись в доброй улыбке. —?Забудь про все ?то нельзя, это нельзя?, живи для себя, как ни крути, но человеческий век слишком короткий, поэтому второго шанса попросту может не быть.Я шмыгнула носом и с благодарностью посмотрела на Мэри. Девушка, мило улыбаясь, протянула мне бумажку, на которой мелким, но аккуратным почерком была написана лишь одна фраза:?Коль гореть, так уж гореть сгорая?.***После беседы с Мэри на душе стало теплее. В последний раз я испытывала подобное чувство, когда увидела сыночка Чарли. Так же, как и тогда, в груди затеплилась надежда, но все же смущало, так это то, что Мэри, казалось, предугадывала каждую мою мысль и действие. Она совершенно спокойно отреагировала на выкрутасы Гавриила, когда на него рухнула полка, её совершенно не смутил его внешний вид. Безусловно, она многое успела повидать?— она ведь хирург в самой крупной больнице города, так что подобного она повидала немало. Мне всегда было известно, что у девушки потрясающе развита интуиция, но множество случайностей, произошедших за эти несколько дней, выбили меня из колеи. Взять ту же картину.Задумавшись, я не заметила, что со всей дури влепилась в крепкую грудь ангела. Я медленно подняла глаза на лицо Гавриила, который, стоя в одних спальных штанах, равнодушно глядел на меня.—?Привет,?— поздоровалась я, но мне не ответили. —?Обижаешься на меня? —?спросила я.—?Нет,?— процедил он, не отрывая от меня ледяного взгляда.—?Чего шугаешься тогда?—?Я хотел побыть наедине с собой. С каких пор это запрещено? —?отчеканил архангел.—?Это не запрещено. Наоборот, приветствуется,?— сказала я, приближаясь к нему.Я приподнялась на цыпочки и дотронулась пальцами до его руки. Теперь на меня смотрели осуждающе, злобно. Однако, не сумев побороть себя, я молниеносно сократила расстояние между нашими лицами и, когда до его губ осталось чуть меньше сантиметра, обхватила рукой крепкую шею, не давая отстраниться. Кожу неприятно обжёг ледяной металл. Медленно склонив голову и пытаясь не спугнуть архангела, я легонько коснулась губами его щеки. Кожа, на удивление, была мягкой, без щетины.Не встретив сопротивления, я крепче ухватилась за него, ведя дорожку лёгких, как прикосновение пёрышка, поцелуев от скулы до краешка губ. Гавриил стоял, словно окаменевший, но, стоило мне лишь задеть пухлые губы своими, как он резко дёрнулся. Неожиданно меня откинули к противоположной стене. Живот жутко заболел, будто по нему ударили битой. Ошарашенно хлопая глазами и хватая ртом обжигающий гортань воздух, я пыталась уменьшить боль, обхватив руками больное место и согнувшись. Гавриил же выпрямился и с ледяным презрением в глазах уставился на меня. Видя приближение архангела, я всё больше вжималась в стенку, пытаясь стать с ней единым целом. Гавриил остановился на приличном от меня расстоянии и быстрым движением руки схватил меня за толстовку на груди. Привычно напряжённые желваки придавали архангелу ещё более устрашающий вид.—?Ещё раз повторишь подобное, я тебя убью,?— без тени эмоций проговорил он. —?Ты меня поняла?Я осмелилась посмотреть в его глаза. Холодные, злые. Мелькнуло что-то еще. Разочарование? Но почему? Раньше можно было, а сейчас?— табу?—?Ты поняла меня? —?рявкнул он, сжимая кофту сильнее.—?Поняла.Всё закончилось так же быстро, как и началось. Гавриил, мазнув по мне диким взглядом, направился в сторону лестницы. Кажется, я не совсем правильно поняла смысл фразы, написанной на листке.Немного погодя, я спустилась вслед за Гавриилом и, обнаружив того на кухне, разговаривающего с Мэри, чуть воздухом не подавилась.—?Одри,?— девушка поманила меня к себе. —?Иди сюда.Я покосилась в сторону архангела, что сидел ко мне спиной.—?Эй, Одри! —?громче позвала меня подруга. —?Подойди, у меня есть для тебя предложение.Облизнув пересохшие губы, я подошла к Мэри, стараясь держаться от архангела как можно дальше. Тот, сложив руки на столе, с издёвкой смотрел на меня, наблюдая за моей реакцией на его присутствие.Не обращая на Гавриила внимания, точнее, стараясь не обращать, я выжидающе уставилась на подругу.—?Какое предложение? —?голос сильно охрип, а живот болел, поэтому я поморщилась.—?Я… Ты чего? —?взволнованно спросила Мэри.—?Нет-нет, ничего,?— протараторила я, стараясь, чтобы девушка ни о чём не догадалась. —?Ты не слышала грохот, верно? Я упала на лестнице и случайно ударилась об перила. Всё хорошо.—?Точно? —?с нажимом поинтересовалась Мэри.—?Да,?— я улыбнулась, но вышло уж больно коряво. —?Я бы сказала, если бы что-то было не так.—?Ладно,?— протянула она. —?Насчёт предложения. Гавриилу нужно купить одежду. Сегодня я свободна, поэтому могу свозить вас в торговый центр, к тому же, мне и самой не помешает развеяться.Я подпёрла голову рукой и покосилась на ангела.—?Не думаю, что это хорошая идея,?— промычала я.—?Это не хорошая, а отличная идея! —?воодушевлённо воскликнула Мэри. —?Я хочу отдохнуть от работы, а вам не помешает побыть вдвоём, ну, может, в будку для фотографирования заскочите, сделаете пару-тройку фотографий,?— подмигнув мне, сказала подруга. —?Всё, я собираться.Стоило Мэри выбежать из кухни, как я, подскочив, вылетела следом за ней, оставляя Гавриила в гордом одиночестве. Спорить с Мэри было крайне сложно. Обречённо вздохнув, я направилась в свою комнату, чтобы переодеться.***Спустя полчаса мы доехали до самого большого торгового центра города. Не решаясь сесть на заднее сиденье, я примостилась рядом с Мэри.Выйдя из машины, я накинула капюшон, так как дождь до сих пор не прекратился и, дождавшись остальных, направилась в здание. Внутри было тепло, поэтому я сразу стянула промокшую кофту, оставаясь лишь в футболке. Моему примеру последовали и остальные. Восхищённый взгляд прошёлся по высоким колоннам, золотым подсвеченным витринам. Я ахнула и пошла в первый попавшийся магазин. Обувной. Только в машине до меня дошло, что я не могу вечно таскать обувь подруги, поэтому мне нужна своя… на деньги подруги.Приглянувшиеся мне две пары обуви оказались, слава Богу, не очень дорогими. Поэтому, лишь спросив разрешения у Мэри, я рассчиталась её кредиткой. Следующей нашей целью стал ювелирный магазин, но это уже точно не для меня. Мэри, завидев какую-то подвеску, стрелой рванула в сторону, не давая мне опомниться. Гавриил всё это время спокойно шествовал за нами, периодически отставая и осматриваясь. Когда дело дошло до мужского магазина, в игру вступила Мэри. Я сразу же сдала свои позиции, оперевшись на ближайшую витрину, откуда мне открывался замечательный вид практически на все магазины, поэтому я без труда могла наблюдать за метаниями по магазину Мэри. Гавриил, как я поняла, уже был в примерочной.—?Добрый день,?— бархатный мужской голос раздался сзади, заставив меня удивлённо поднять брови.—?Добрый,?— кинула я через плечо.Парень подошёл ближе, опираясь руками о перила, а я кинула на него оценивающий взгляд. Вполне симпатичный: длинноватые кудрявые рыжие волосы, небрежно зачёсанные назад, зелёные глаза с жёлтыми крапинками, обрамлённые длинными чёрными ресницами, чуть вздёрнутый нос, тонкие розовые губы, изогнутые в задорной улыбке. Чем-то напомнил одного из братьев-хулиганов принцессы Мериды из мультфильма ?Храбрая сердцем?.—?Я?— Мэтт, а как ваше имя? —?он повернулся ко мне, и мой взгляд скользнул по милым ямочкам на щеках юноши.—?Одри,?— я дружелюбно улыбнулась и протянула ему руку.—?Приятно познакомиться,?— пожав мою руку, он слегка наклонился.—?Взаимно.—?Вы здесь одна? —?в изумрудных глазах мелькнуло любопытство.—?Нет,?— я покачала головой. —?С подругой и… знакомым.—?Вот как,?— уголки губ Мэтта дрогнули. —?А я хотел предложить вам выпить чашечку кофе со мной.—?Почему вы решили, что я откажусь? —?я дёрнула бровью, отрываясь от витрины.Парень улыбнулся и кивнул в сторону ближайшего кафе—?Расскажите о себе? —?сориентировалась я, уже сжимая горячую чашку и понимая, что внезапно повисшее молчание затянулось.—?Хорошо,?— охотно согласился Мэтт. —?Что именно?—?Ну, например, сколько вам лет?—?Двадцать один.—?Вы живёте здесь?—?Нет, я приехал навестить маму,?— улыбка сползла с щегольского лица. —?Она тяжело болеет, а я вынужден работать в другом городе.—?У меня подруга работает в больнице,?— сказала я. —?Если нужна помощь?— обращайтесь.—?Благодарю,?— тепло ответил юноша, складывая руки на стол. —?А у вас есть парень?Я нахмурилась.—?Простите… я не должен был этого спрашивать! —?протараторил Мэтт, махая руками и закрывая руками лицо. —?Боже, что я несу…—?Да нет, всё нормально.Я подняла глаза на подошедшего к нам официанта. Молодой человек, поставив десерт на стол, поспешил удалиться.—?Это было грубо с моей стороны,?— сконфуженно пробубнил мой собеседник, пряча глаза.—?Всё хорошо,?— повторила я, пряча улыбку в чашке. —?У меня нет парня.Кажется, мои слова подействовали на Мэтта отрезвляюще. Глотнув кофе, он пододвинул ко мне десерт.—?В таком случае, вы не хотели бы встретиться со мной ещё раз?—?Мы ещё не разошлись ведь,?— усмехнулась я, поглядывая на тонкие длинные пальцы, сжимающие белоснежный фарфор. —?И не поговорили толком.—?Сюда идёт девушка, которая очень странно смотрит на меня, и молодой человек,?— прошептал он, беря в руки салфетку.Я повернулась в ту сторону, в которую Мэтт качнул головой. Разочарованно вздохнув, я обернулась к парню, который уже с улыбкой до ушей протягивал мне салфетку. На ней торопливым почерком был написан адрес.—?До встречи, Одри,?— блеснув хитро изумрудными глазами, он поднялся и, глядя по сторонам, вышел из кафе. Некоторое время я наблюдала за удаляющейся фигурой, пока та не скрылась в толпе.—?Кто это у нас тут? —?закусив губу, поинтересовалась подошедшая Мэри.—?Мэтт,?— без утайки сказала я и позвала официанта:?— Заверните это, пожалуйста, с собой,?— я указал на так и нетронутый десерт, и парнишка кивнул. —?И счёт, будьте добры.—?Ваш счёт уже оплатили.—?Кто? —?непонимающе спросила я. —?Тот парень, что сидел со мной?—?Да,?— ответил молодой человек.—?Эм-м, ладно, спасибо,?— я взяла приготовленный бумажный пакет с десертом и готова была уже идти к выходу из кафе, как меня остановили.—?Ты ничего не забыла? —?насмешливо спросила Мэри. —?Бежит с места преступления, забыв замести следы. Учись у своего рыжего.Я резко крутанулась, тряхнув волосами. Подруга, вертя в руке салфетку, ехидно улыбалась. Я покачала головой и, подойдя к ней, вырвала салфетку, о которой умудрилась забыть. Когда мы уже направлялись к выходу из торгового центра, прошествовавший мимо меня Гавриил, кинул хмурый взгляд на бумажку в моей руке. На улице по-прежнему капал дождь, поэтому остановилась, чтобы положить салфетку в карман, после чего последовала за женской версией Торина Дубощита и Гэндальфом.