Глава 7 (1/1)
Чжи А.Пока ждала Син Джу, пыталась как-то вычислить сама, что с родителями не так. Но мысли хаотично разбегались, а внутри начинало печь. Надо было успокоиться. Я чувствовала, что это возможно из-за меня, но не могла понять, как именно я к этому причастна. Син Джу приехал тогда, когда я уже домывала посуду.—?Здравствуйте. —?Поклонился он родителям и удивлённо уставился на меня.—?О! Син Джу,?— папа радостно улыбнулся. —?Какими судьбами?—?Да вот на работу ехал, решил к вам заглянуть. —?Улыбнулся мужчина в ответ.—?Ну, проходи-проходи. —?Мама зашла в гостиную с горкой нарезанных фруктов.—?Нет, нам надо поговорить. —?Начала я тянуть друга за локоть.—?Надо сначала гостя накормить, а потом уже…- Начал папа.—?Мы быстро! —?Сделала я большие глаза этому самому гостю. Тот жалостливо посмотрел на меня, потом на горку фруктов, сглотнул и кивнул. Мы поднялись наверх ко мне в комнату.—?Так в чём проблема? —?Сразу перешёл к делу Син Джу. —?Я не увидел ничего такого.—?Вчера, когда я пришла, они были не в себе из-за того, что мы с Чжи Су пропали. Да и как проснулись, выглядели не лучше.—?Ты им что-то говорила? —?Озадачился друг.—?Я сказала, что Чжи Су поправилась, что она в клинике и к ней пока нельзя. Не буду же я говорить, что она пропала без вести. Но как проснулись, они всё ещё были подавлены. А потом резко стали такими.—?Ладно. Пойдём глянем.Син Джу с ними и говорил, и трогал их, и нюхал, и что он там только не делал, но, в конце концов, так и не смог определить, что с ними. В итоге вызвался подвести меня в офис.—?Это твои родители. В этом я уверен на все сто! Но вот что с ними, я не знаю. Ты уверена, что больше ничего не делала?—?Ну… —?Я припомнила утро. —?Я пыталась их успокоить. —?Машина резко тормознула.—?Что конкретно ты сделала? —?Лис очень внимательно посмотрел на меня.—?А что в таких случаях делают? —?Удивилась я. —?Погладила, обняла, успокоила. Сказала, что всё будет хорошо, чтобы они не волновались и …—?Ты это как говорила?—?В смысле? —?Я честно пыталась понять, но мысли бегали в голове так быстро, что я не могла уцепиться.—?Ты это говорила, испытывая сильные эмоции и желание?—?Я в последнее время только и делаю, что испытываю сильные эмоции и желания. —?Начала раздражаться я.—?Но ты не смогла убедить их оставить идею о посещении Чжи Су? —?Задумчиво спросил меня мужчина.—?Нет… Да что такое-то? —?Я всерьёз начала нервничать. Земля начала немного трястись, пришлось экстренно воспроизводить курс дыхательной гимнастики. Как только я более менее успокоилась, мужчина полез в бардачок и выудил оттуда газеты.—?Читай.Я и прочитала. Необъяснимая череда смертей. Люди умирали от потери крови. Тела были выпотрошены, но отпечатков пальцев убийцы и следов сопротивления нет. Другие статьи говорили о большом количестве случаев литургического сна, после пробуждения от которого люди вели себя странно. Совершали поступки им не свойственные. Также были те, кто путал сон и реальность. Но большинство умирали во время сна при разных обстоятельствах. Молодая женщина в возрасте двадцати трёх лет умерла от остановки сердца, а волосы у неё были седыми. Мужчина тридцати семи лет умер от слишком высокого давления. Люди умирали во сне от ужаса, удовольствия, голода, жажды, боли и так далее. Причин было так много, что всех и не упомнить. Но самое загадочное, что за пару часов до смерти, они просто спали, и не было показаний к подобным летальным исходам. Также было пару статей о слишком низких температурах в разных частях города. Порывы ветра и прорывы водосточных труб. Хотя последние новости меркли в сравнении с тем, что описано выше. Теперь понятно, почему Дацуэба была вся на взводе.—?Полагаю, это выходки твоей сестры. —?Кивнул на газету ветеринар. —?Она говорила, что вы властны над стихиями и людьми. С первым всё понятно, но вот со вторым не очень. Человек существо сложное, и влиять на него можно по-разному. —?Он побарабанил пальцами по рулю. —?Видимо, она может управлять сознанием, а ты эмоциональным состоянием. —?Я пыталась уцепиться за ход мыслей, но получалось туго. —?Едем в офис. Госпожа Дацуэба лучше тебе объяснит.Я молча кивнула и полезла в сумку за телефоном. Шефу надо было пожаловаться на здоровье. Уже подъезжая, я начала переживать.—?Может зря я подвески стащила?—?Ты что сделала? —?Глаза у лиса полезли на лоб.—?Я боялась, что Чжи Су как-то навредит Ёну и потому забрала подвески. —?Я продемонстрировала украшение на шее.—?Так. А где Имуги?—?Дома. —?Совершенно спокойно ответила я.—?А ты не думала, что если твоя сестрица захочет забрать подвески, то ей гораздо сложнее было бы сделать это, если бы они находились в офисе? —?И тут до меня дошло. Что я натворила-а-а… —?Так едем к тебе домой, забираем подвеску со змеем, а потом постараемся положить их на место таким образом, чтобы госпожа Дацуэба не заметила.В последнее время я стала творить много глупостей. Голова отказывалась помогать мне совершенно, и потому я полагалась на внутреннее чутьё и интуицию, которые меня никогда не подводили. Я так скучала по Ёну, что решила забрать его с собой и больше не отпускать, совершенно не подумав о том, что Чжи Су, как более сильная, с лёгкостью сможет у меня украшение отобрать. Я запрятала подвеску с Имуги дома, потому что родители всегда ассоциировались у меня с безопасностью, но я совершенно не подумала о том, что моя сестра, жившая во мне столько лет, знает меня как облупленную и к тому же может навредить родителям (я всё ещё надеюсь, что мы все сможем стать семьёй). И эти ситуации только последние. А сколько всего я успела натворить до этого? После того как Чжи Су вышла из меня, я стала сначала делать, а потом думать, и итоги меня не радуют.Забрав подвеску и убежав от заботливых родителей, мы бегом сели в машину и приехали в офис. Там я аккуратно всё вернула на места и ещё раз дала себе по носу за такое необдуманное и глупое решение. Пока я всё это делала, Син Джу вводил Дацуэбу и Кэнэо в курс дела.—?Чжи А, скажи, какие сильные изменения в тебе произошли после того, как эта… из тебя вышла? —?Женщина сидела в кресле, скрестив руки.—?Я перестала контролировать себя. Стала острее воспринимать мир вокруг. Ещё мне сложно сфокусироваться на мыслях. Они роятся в моей голове, но ухватиться за что-то одно очень сложно. Я больше не могу быстро обрабатывать информацию, приходится долго сидеть и анализировать. Я стала больше полагаться на внутреннее чутьё и интуицию, но это не всегда приводит к верному исходу… —?Я опустила глаза, надеясь, что она не заметила пропажи кулонов вчера.—?Другими словами, проблемы с головой. —?Отпила она американо. —?Понятно. То, что произошло с твоими родителями утром, и то, что творится по всему городу… Если исходить из слов твоей… сестры, то получается следующее. В её власти воздух и вода, ты же управляешь огнём и землёй. Если она может усыплять, значит ты можешь пробудить. Это касается многого.—?То есть? —?Женщина раздражённо выдохнула, но пояснила.—?Если она может усыпить какое-либо желание, например, желание жить, то ты, соответственно, можешь побудить человека к жизни. Но, я думаю, для вас это пока сложно. —?Я кивнула. —?Если она в состоянии управлять человеческим разумом, то ты, соответственно, человеческими чувствами. Поэтому ты смогла успокоить родителей. Но если ты это делаешь интуитивно и через раз, то твоя сестра сделала из города лабораторию и благополучно проводит опыты! Чтоб её!—?Дорогая, не нервничай! —?Кэнэо начал массировать плечи.—?Ты! Почему не можете её до сих пор найти?! А?! —?Похоже Дацуэба опять разозлилась. Вспыльчивая она… Могу управлять эмоциями? Хм…Я сфокусировалась. С трудом, но всё же. Всеми фибрами души пожелала, чтобы женщина успокоилась и коснувшись её руки сказала:—?Не переживайте, её скоро найдут. —?Получилось очень мягко.—?Да я… —?Дацуэба резко замолчала, пару раз сморгнула и выдохнула. —?Ладно. —?Все в шоке посмотрели на меня. Мда, не думала, что сила подействует на такого древнего духа как она. Значит, наши способности просто огромны. —?Есть ещё кое-что. —?Она снова глотнула кофе. Я заинтересованно посмотрела на хранительницу реки Сандзу. —?Что у тебя, что у неё есть слуги. Они порождения ночи и дня, тьмы и света. Они захотят служить вам, так что готовься.—?Почему? В смысле, это из-за того, что я дочь госпожи Солнца?—?Да. После смерти духи света идут на поклон к твоей матери, и уже она решает, что с ними делать. Раньше, когда госпожа Луны и госпожа Солнца изредка спускались в мир, эти духи служили им и, тем самым, заслуживали прощения за грехи, которые совершили. Но вот уже восемьсот лет они не спускаются, и потому духи устремятся к вам, как к их дочерям за милостью, чтобы после смерти получить шанс на перерождение в теле духа, путь и слабого, ну, или человека с хорошей судьбой.—?Понятно…—?Думаю, Чжи Су уже нашла себе слугу. —?Раздражённо проговорила она.—?С чего вы взяли?—?Убийства. —?Спокойно сказал Син Джу. —?Ты же читала газету. Вряд ли твоя двойняшка любит человеческие внутренности на завтрак. А вот злые духи так делают.—?Но не так часто и не так открыто. —?Заметил Кэнэо.—?Эта девчонка с нами играет! —?Стукнула Дацуэба стаканчиком по столу. —?Как только я её найду превращу в камень!—?Ходит слух, что она взяла себе в слуги мимёнгви. Злого духа. —?Сказал Кэнэо озадаченно. —?Честно говоря, я думал, что их уже не осталось.—?Почему? Злых духов же много.—?Мимёнгви часто встречались во времена Корё и Чосон. Тогда часто люди умирали. —?Скрестила руки на груди женщина. —?А потом, веке в девятнадцатом, началась активная охота на злых духов разных мастей. К концу прошлого века считалось, что все мимёнгви были истреблены.—?Они оставляли за собой кровавый след, так что найти их было не так сложно. —?Кивнул Син Джу. —?От них избавились одними из первых.—?И где только откопала! —?Цокнула Дацуэба.—?В любом случае, она впереди меня. Я ещё стихии в полной мере не укротила.—?Но ты же… —?Начал было Кэнэо.—?Да, но стоит мне выйти из состояния относительного покоя, как у меня начинает печь в груди, или начинаются землетрясения. —?Тут позвонил телефон.—?Что значит лодок не хватает?! —?Начала бушевать хранительница реки Сандзу. —?Так вызовите подмогу! —?Тут запищал компьютер. —?Какого?! Я перезвоню…—?Милая, что такое?—?Сколько времени?! —?Рявкнула она на мужа.—?Почти шесть. Скоро сумерки… Это не может быть она… Ещё рано!—?А если она их заставила? Восемьсот человек умерло в тюрьме, воткнув себе в глотки палочки для еды! И ещё три человека умерли от рук её слуги! Эта девчонка хочет свести меня с ума!—?Дорогая, успокойся!Дацуэба рвала и метала. Кэнэо пытался её успокоить и одновременно с этим отвечал на телефонные звонки. Син Джу пытался что-то сказать мне, а я… Я не знала, что моя сестра способна на такое! Убить столько невинных людей. Зачем? Зачем она это делает? Как такой человек, как она, может быть моей сестрой! Моей половинкой! Неужели пока она была во мне, я тоже могла так поступить? Могу ли я сейчас так поступить? Что будет, если я потеряю контроль? Я тоже убью такое количество невинных? Или их будет больше? Неужели я стану монстром? А что если я уже им стала?В груди стало невыносимо жечь, я чувствовала, как трясётся земля подо мной, но не могла совладать со своими эмоциями.—?Чжи А! —?Я слышала голос Син Джу, как сквозь вату. И тут мне прилетела пощёчина. Сначала одна, потом другая.—?Лучше? —?Холодно спросила меня Дацуэба. —?Видимо эта девчонка была права. Твою мощь надо куда-то направить. Вон! —?Она кивнула на доску увешанную бумажками. —?Раз ты теперь такая сильная, что в руках держать себя не можешь, избавь мир от преступников. Потренируешься в силах заодно. Пока будешь искать, можешь поспрашивать по поводу текущего положения души Ёна, может кто что интересное расскажет. Да и от этого бешенного полукровки может кого спасёшь!—?Милая, не надо так о Ране, он же волнуется, переживает… —?Кэнэо протянул жене стакан с водой.—?Ага! Так переживает, что поубивал половину духов и пару десятков смертных! Да его самого уже прикончить надо!Я слушала всё это и думала. Дацуэба права. Пока я не научусь управлять своими силами, пока я не научусь жить заново, я не смогу совладать с сестрой, заставить её прислушаться к себе и вернуть Ёна, ведь на данный момент на это способна только она.