3 глава (1/1)

Стив и не надеялся, что его коммандос спустя пять лет прежним отрядом пройдутся по короткому трапу, отмахивая пилоту не выключать двигатели и удобнее перехватывая ремни рюкзаков и оружия. Но перед ним встала группа, матёрая и нагруженная свинцовыми послужными списками, и светила из самолёта знакомыми лицами?— этого, пожалуй, было более чем достаточно. Дуган вытащил из Нью-Йорка Гейба, сразу после Дум-Дума коротко повисшего на плечах Роджерса и пару раз крепко приложившего тяжёлой ладонью по лопаткам, и Джима, впихнувшего ему в руки ком ткани со знакомой белой звездой. Остальные расползлись по родинам и осели там с семьями. Пожимая руки в узком салоне, Стив точно узнал красный берет Пинки, мелькавший по их части в сорок четвёртом, кивнул сержанту Сэму Сойеру, усмехнувшись его прозвищу (над ?счастливчиками? всегда висела мысль ?сейчас проверим?), и скосился на Джунипера — мальчишку с тонкой улыбкой и перспективой первым стать пушечным мясом. Но Роджерс бы и не подумал жаловаться. Как там говорится?.. Семь — хорошее число?Честно говоря, Роджерс больничный в Брно не отсидел?— смотался сразу же, как только смог самостоятельно дойти до главных дверей. Связной на несколько дней поселил его в полузаброшенной квартирке, где был только старый матрац, примус и маленький толстый холодильник, особенно громко гудящий по ночам. Там Роджерс зарылся в ворохи газетных сводок, донесений и передачек от бегающего по всему городу связиста, всей информации, которая сыпалась на него откуда можно было и нельзя и которую он жадно сгребал в кучи ?разработки Гидры? и ?нераскрытые убийства?. Плотина ощутимо поизносилась?— особенно тяжело становилось по вечерам. Темнело с каждым днём всё раньше, и Стив жёг ручные фонари и тусклые жёлтые лампы торшеров, путаясь в тенях и чёрных буквах. С Пегги за эти дни он не связывался напрямую, хотя, может, и стоило?— она бы вставила ему что-нибудь на место: воспоминания, мысли, догадки, домыслы, подозрения, теории, гипотезы, допущения, судорожное непрекращаемое ?жив?. Хорошо, что действительность обливала информацией не прекращая?— у Стива было дело, заставлявшее спать как можно меньше, отгонявшее вернувшиеся кошмары и вспышки флэшбэков.

Так что команда, севшая в маленьком транспортнике в лесу на северо-западе от города, живые люди, знакомые лица были очень кстати. Пусть Роджерс и плохо вписывался в такие компании, сейчас его это не волновало совсем. Теперь у него были средства, и цель показалась чуть ближе. Дуган не изменял себе: щёлкал пальцем по полям котелка и широко улыбался в рыжие усы. Он смотрел куда-то поверх плеча Стива, с ухмылкой травя историю Джунипера, пока тот с по-мальчишечьи малиновым румянцем косился в иллюминатор. Джонатан оказался фантазёром?— за хорошее воображение и взяли: помимо библейских сказок на ночь на боевых вылазках ещё С.Н.Р. вытащил отряд из окружения, напугав фашистов через громкоговоритель и подарив коммандос ?ревущий? статус. Счастливчик Сэм на это только оскалился?— он считал заслугу имяобразования своей. Про Роджерса никто не спрашивал; кто был заинтересован, знали, что он ушёл без желания возвращаться и месяц назад впрягся только из-за ?Гидры?.Номинально он не получил ни одной награды, просто не являлся на награждения и игнорировал любые подобные мероприятия. Это было хвалебным фарсом, это было лишним, за убийство людей нет смысла принимать поздравления, а ?Гидру? и фашизм они так и не придушили. Играть в ручного героя он не хотел, тем более что с его театральных походов осталась кинохроника и идиотские афиши. Кто бы мог подумать, что бруклинский дохляк когда-нибудь затмит собой дядюшку Сэма? Раньше Стив этим гордился, а потом он прошёлся по настоящему фронту. Выполз из-под женских юбок в горошек прямиком в дерьмо, и в этих грязных берцах он встал на десяток ступеней ближе к сияющему золотом правительству, и, что было странно, прозрел вместо того, чтобы ослепнуть.Высаживаясь недалеко от Ополе у Одры, Роджерс знал точно только то, что выполз из пузыря слепой веры в свою страну слишком поздно. Он разбивал ночлежку и понимал, что мог не оказаться здесь, если бы упрямо продолжал пережигать кислород и молча недолюбливать американский аппарат власти. Нагретая на костре жирная свинина в моркови мерзко вязла на языке?— Стив успел отвыкнуть от пайка, а тот снова рябил в глазах полосами и звёздами. В общем, он давился и едой, и какими-то таблетками от Говарда с глюкозой, хромом (и другой витаминно-химозной бурдой), и тяжёлым разочарованием. Неведение?— благо. Роджерс узнал о настоящем расизме, в сегрегации достигшем разделения на тех, кто имеет право жить, а кто нет, о миллионах уволенных и безработных военных, оставленных в Европе для облегчения репатриации, о слепом месиве коммунизма и любой возникающей проблемы в стране, заполошной демобилизации. По Америке катились новости о чёрных, которым запретили возвращаться домой из-за невозможности изолировать их на корабле, о жалующихся на давление со стороны семей военных конгрессменах, которые должны были увольнять и увольнять солдат, о демонстрациях, развернувшихся на весь мир, о всё ещё высокой боеспособности Штатов, готовых рьяно выполнять оккупационные обязанности. Правительству его страны было мало золотых долгов всей Европы, оно хотело капать освободительной слюной на весь Земной шар и снова посылало людей в чужие страны умирать.Стив в тот же день обменял сигареты из своего набора на печенье и с трудом заел им шоколад, который с сорок третьего перестал только выворачивать особенно впечатлительных, и всё равно лица в отвращение он до сих пор прекрасно сминал. Всё такой же твердый и горький, с привкусом муки, который можно было перебить только карамелью или неразведённой лимонной эссенцией. Даже кофе был не так противен, а ведь Дуган его обычно сжигал. Да, за половину декады он так и не научился его варить. С запаха кофейной гари начался первый из сотни день, пропитанный помимо стандартного набора ?кровь-пот-дерьмо-свинец? слабым ощущением того, что Роджерс впервые за несколько лет делает нечто действительно правильное.Бестолково оставлять за собой мили было утомительно. Уставали все, неся на себе оружие, радиостанцию, запасы еды и палатки, особенно те, кто в детали миссии посвящён не был. По сути, для всех, кроме Дугана, Мориты и Джонса, они искали следы деятельности вражеских террористических организаций. Формулировка не устраивала никого, больше остальных ворчал Счастливчик Сэм, не зная, что конкретно он ищет.—?Какая к чёрту разница? —?Джунипер, продираясь сквозь с весны наросшие по колено ели, постоянно поворачивался к бредущим позади него. —?Мы мальчики из Чикаго и мы играем для дядюшки Сэма. А, Сэм, для твоего тёзки! Какая тебе разница, когда нас слушает капитан?—?Чудесно, после Слова Божьего цитируешь сестёр Эндрюс?! Если мальчишка не заткнётся, я запихаю ему в рот дуло Кольта,?— огрызалось в ответ, и Джунипера поверх боеприпасов нагружали чем-нибудь в довесок, а мальчишка продолжал идти и насвистывать ?Буги-вуги горниста?.Стив понимал озлобленное раздражение?— Воющие таскались по лесам Польши третью неделю, выходили к деревням и маленьким городам, делясь по двое или трое и забиваясь в бары, продуктовые лавки, магазинчики, почтовые отделения, чтобы набрать всего, что можно было унести: еду и информацию. Даже начав получать от С.Н.Р. координаты, требующие проверок, не прояснилось ничего?— следов Солдата не было нигде. Им не попадалось ничего, кроме семей гидровцев, оставшихся без них, редких сбываемых перекупщиками экземпляров орудий с их баз и не ведущих никуда наводок из газетных объявлений и заголовков с последних страниц.К середине декабря Роджерс дошёл до развалин гидровской базы, разгромленной в сорок четвёртом во время их победоносного марша по Европе. В затылок зло дышало шесть ртов, устало сбрасывая с плеч с сумки и подошвами вытаптывая на пропитанной ядом земле пятна для привала. Отряхнувшись от пулемётных лент, Дуган поскакал по арматуре и бетону, расталкивая ногами поросшие мхом кирпичи. Стив проводил его взглядом и ушёл к обвалившемуся прямоугольнику входа, где так и простоял, вслушиваясь в гогот, байки и трест костра. Здесь ушло дышалось прошлым. Прикрываясь щитом, Роджерс совал в огонь лицо, пытаясь высмотреть позиции, пока Баки звенел патронами о барабан магазина и дёргал его за ворот куртки, заталкивая дальше за крошащееся укрытие.—?Стив!Замёрзшие пальцы сунулись под тёплый воротник и задрали его, укрыв шею?— Стив так редко вспоминал об этой привычке родом из бруклинских зим, что она почти растворилась в гуле слабого ветра вдоль Уотер-стрит и сворачивалась комками слов с раздражёнными интонациями, после которых его толкали в снег и сразу же обмёрзшей килькой подсекали из сугроба, обтирали бледные щёки, обхлопывали и заставляли мстительно догонять, согреваясь.—?Эй, Кэп.Стив даже не обернулся, он хотел, чтоб лицо ещё немного пожгло фантомным холодом и смехом с криками ?догоняй, сопляк?. Но реальность проскребла по ушам прошаркивающей под сапогами наледью. Пришлось отвечать:—?Джим.—?Парни спрашивают, где будем ночевать.—?Можем прямо здесь, если нет возражений.—?Думаешь,?— Морита встал по правое плечо, пытаясь по взгляду Роджерса найти рассматриваемый в сумерках объект,?— он может прийти ночью?Скоро уже можно будет просить подарки на Рождество. А он был хорошим мальчиком: он был честным в этом году, с собой и Пегги, он хорошо работал, он был мил с соседями и не унимающейся прессой, он даже снял с дерева мальчишку, неудачно выбравшего место для строительства форта. Пожалуйста.Джим рядом вздохнул и набрался сил:—?Послушай, мы мотаемся по заморозкам уже вторую неделю, и если Сойер, Джунипер и Пинки могут развлекать себя поисками ?происков ?Гидры?, то мы… Мы не думаем, что Солдата можно найти. Он был неуловим до этого, не думаю, что что-то изменилось сейчас. Тем более прошло столько времени. Он мог вернуться.—?Баки бежал из ?Гидры?,?— цедить так жёстко не хотелось, но зубы всё ещё пережимали мерзлоту тридцатых.—?Как знаешь, Кэп,?— с ним почти никогда не спорили?— знали, что бесполезно. Обходились обычно одним общим ?нет? и искали альтернативу. Сейчас просто мирились. Наверно, он ещё не слишком походил на психа. —?Мы тоже хотим, чтобы это было правдой. Но у нас вообще ничего нет. Мы даже не знаем, что конкретно ищем. И, дьявол, Кэп, пока ещё подходим мы, разберись с этим. Когда подойдёт Сэм?— решение будет радикальным.Он знал. Роджерс только это и знал и не хотел быть мальчиком, кричащим о помощи, о том, что волк грызёт его живот,?— он знал, что видел, он хотел волка себе.—?Ты веришь мне?—?А ты знаешь, что делать?—?Да. Продолжать искать.Спустя ещё девять дней, отсиживая дозор во второй тревожной ночи после того, как они наткнулись на фургон гидровцев и вызвали к нему, обысканному и на треть обчищенному, британскую группу С.Н.Р., Роджерс развлекал себя вырисовыванием карты сокровищ. Все крупные точки, на которые их наводил штаб, вектором уводили коммандос в одном направлении всё дальше от австрийско-словацкой границы, где Стив потерял свой мотоцикл.***Узкие коридоры офиса недолюбливали многие: и штабные сотрудники, и полевые агенты — по разным причинам, правда. Первые ненавидели то, что лицезрели годами каждый божий день, вторые?— само устройство: множество дверей с плохими замками и слабыми ручками, ребристые стёкла, мигающие лампочки; любители шнырять здесь без ведома первых и, как следствие, лишние работы для вторых по вылавливанию лазутчиков. Пегги не любила их ещё и за эхо. Разнося кофе в Нью-Йорке, она наслушалась стука собственных каблуков до отвращения и абсолютной уверенности в том, что мужской костюм с туфлями на устойчивой подошве тоже пошёл бы ей. Хотя каблук, собственно, никогда не мешал работе; работе мешали рассыхающиеся доски пирсов, галька, песок канализационные решётки, лестницы, верно, мистер Томпсон? Лично агенту Картер мешали только яйца и галстуки, слишком сильно пережимающие шеи и доступ кислорода к головам. В Лос-Анджелесе было спокойнее, во многом потому, что выше коллег её делали не каблуки. Всё так же мерзко эхом отстукивающие шаги.Лаборатория здесь была лучше?— Дэниэл и Говард постарались. Старк вообще, казалось, отходил от дел, бросаясь то в кинематограф, то в строительство, то в путешествия, передавая изобретения правительству, от которого уже успел получить по голове за нерасчётливый сбыт. Чёрные рынки до сих пор накрывали облавами в попытках зачистить там его следы. Зато в С.Н.Р. загромоздили полки приблудами в единственном экземпляре, способными красным светом лампочки обеспечить геморрой всему штату. Единственным, что внушало хоть какое-то чувство безопасности в соседстве с изобретениями Старка, было непосредственное нахождение виллы Говарда в относительной близости от предполагаемого эпицентра ?неприятностей?.В открывшийся лос-анджелесский офис приехали лучшие учёные в погоне за лучшими условиями и редкими вечерами в компании красоток с открытыми коленями и перетянутыми талиями. Сюда же, в огромный международный аэропорт, везли разработки из Европы с инструкциями или просьбами поставить на производство ограниченной партией. Здесь же Пегги надеялась найти что-нибудь подходящее под статус ?проверить в эксплуатации?.Связавшийся с офисом Стив вгрызся в будни и заставил думать, в какие углы распихать личные дела в попытке выкроить лоскуты хоть какой-либо помощи для него. Пегги подняла архивы: меньшее, что она смогла достать в восемь утра, когда вырвала из рук Сузы телефонную трубку, стопками папок пролежало на столе шефа до вечера, пополняясь и множась. В офисе тогда она осталась на ночь, отпивая крепко сваренный кофе и благодарно кивая Дэниэлу, маячившему за плечами и подававшему чашки и бумаги. Лицо Джеймса Барнса смотрело с фотографий его личного дела, которое С.Н.Р. завёл на всю команду Капитана Америка ещё в сорок четвёртом. Сержант сто седьмого полка образца сорок третьего года, освобождённый военнопленный, худой и измотанный, первый снимок сорок четвёртого в Таймс рядом со статусом национального героя… Последний Пегги видела обрезанным кругом под размер компаса?— Стив ковырял тот, чтобы выставить фотографии на прикроватную тумбочку личной святой троицей: Маргарет-Джеймс-Сара. Теми, кого он продолжал любить.Надпись ?погиб при исполнении/в бою? в их жизнях была обыденностью, нежеланной и неизменной. Героической. Но сейчас она, по всей видимости, обесценивалась и стиралась. Пока хотя бы усилием воли Стива, а, насколько знала его Пегги, этого было достаточно.Куда больше волновало содержимое корок под именем Зимнего Солдата. Их было не так много, этих папок: неупорядоченных, бессвязных, просто наборов слухов, косвенных догадок, анонимных свидетельств, ворохом нераскрытых, обрывающихся дел. Порой они напоминали о себе, путаясь по службам, как три года назад с обледеневшими людьми, или пополнялись деталями в самых неожиданных обстоятельствах, как Дотти. Красная комната была частью ?Левиафана?, но Дотти теперь шагала по миру свободно, много видела и слышала... и никогда не оставляла контактов.—?Уже поздно,?— тихо донеслось позади голосом Дэниэла.Он высунулся из тускло освещённого кабинета, мимо которого проходила Пегги по пути в общий отдел?— не она одна оставалась здесь на ночь. Суза махнул кому-то через плечо, вышел в коридор и потянулся к пачке бумаг на руках Картер.—?Да, я… —?она позволила взять половину, подняв подбородок, которым придерживала самые верхние папки. —?Я знаю. Но тут ещё горы.—?Я думал, слухи преувеличивают. О Стиве. Он…—?Вносит хаос, создаёт проблемы, требует невозможного,?— Пегги усмехнулась, вывалив на свой стол документы и потянувшись.—?Да, всё вместе,?— Дэниэл отвёл взгляд, обвёл пустое помещение — оставленные, как есть, рабочие места с одинокими кактусами, наборами карандашей и чашками в кофейном налёте — и встал слева от стола, упершись в него бедром, чтоб не так сильно болела нога.—?В итоге всё заканчивается правильно.—?Так ты думаешь, он прав?—?Иначе бы не сидела в офисе над бумажками третью ночь подряд? —?закономерный вывод, но со Стивом всегда было непросто. Он гнался вперёд за чем-то, что видел так ясно и призывно только он сам, рвал под собой землю, затаскивал в колею всё, что попадалось по пути, и вывозил на себе вперёд. И какой бы ненормальной, сумасшедшей, эгоистичной не казалось бы многим его слепая вера в выбранную цель, выходило так, что весь мир кругом оказывался проигравшим. —?Я не знаю. Много вернулось с того света после окончания войны? А много явилось призраками? Прошло пять лет и… Это всё кажется просто невозможным.—?Но ты сидишь в офисе над бумажками третью ночь подряд.—?Стив невозможный. Пожалуй, я к этому успела привыкнуть,?— она повела плечами, всмотрелась в лицо напротив. —?Ты не обязан сидеть здесь со мной. Я помню, как закрывать двери.—?Кто-то должен посветить на замочную скважину.Пододвигая к столу Пегги стул, Дэниэл понимающе тянул уголки рта в улыбке. Они здесь сработались за три года, с перерывами, сменами рабочих мест, званий, должностей, плохих парней?— с большим общим багажом. И он, надо думать, много до чего догадывался сам, если говорить о личном. Он не лез, не спрашивал даже никогда, как-то обходил саму тему отношений, но интересовался вот так, как сейчас — точечно, редко давая услышанному в ответ свою прямую характеристику. И верилось, что тот её искренне не имеет, что ему было достаточно того, что говорит Пегги. Дэниэл был хорошим человеком, даже когда снова начинал упиваться мнимой бесполезностью из-за ранения.Глаза слипались и болели, оплывали и не концентрировались полем зрения, буквы плыли, скатывались в пыльные полосы, но из действительно применимого так ничего и не нашлось. Инвентаризационный список лаборатории изменялся слишком часто: что-то списывалось, что-то стояло в очереди на поступление, что-то пополняло груду инноваций на полках, при чём порой это бывали детали, чаще двигатели и средства связи и от антенн до радиомаяков. Попадались удачные разработки тридцатых, научные достижения гитлеровского Вермахта, новые подходы и искусственные системы, но что-то каждый раз не складывалось по обстоятельствам, в особенности из-за того, что добрая половина находилась в статусе ?секретно?.—?Мы можем задействовать это? —?Пегги протянула чертёж истребителя Спитфайр с модификацией фоторазведчика с каким-то извращённым количеством кинофотооборудования в убыток топливным бакам. —?Ему как раз требуется проверка перед выходом на серийное производство.—?Его прислали из Британии, придётся перевозить его обратно в Европу,?— Суза растёр глаза тыльной стороной ладони, упёр костяшки в щёку, второй рукой растягивая и без того ослабленный узел галстука?— наверняка хотел стащить его вовсе и оказаться далеко не здесь, укрытым по мешки под глазами одеялом. —?Тем более, что с таким грузом камер и проблемами с двигателем на большой высоте через океан он не перелетит. У Говарда разве совсем не осталось игрушек?Пегги устало рухнула лицом в ладони?— снова ничего. Они перебрали всю лабораторию, весь склад и большую часть оснащения С.Н.Р. —?и ничего, что можно было бы отправить на внеплановую операцию в Европе.—?Говарда разграбили, он отдал всё и теперь может хвастаться всем, что пролезет через игольное ушко.—?Очень смешно. Ты ведь это не в серьёз?—?Я обратилась к нему в первую очередь. Он сказал, что чист и кроме тривиальных карманных самолётиков на руках ничем не располагает,?— тяжело вздохнув, Картер подняла глаза на Дэниэла, усмехнулась уголком рта. —?У него есть не протестированные реактивные ранцы и очередная красная кнопка для начала ядерной войны.Это была шутка, конечно, она, хотя скажи её Говард, стоило сразу же начинать собирать чемоданы и заказывать билеты на самолёт подальше от ЭлЭй. Дэниэл это знал, он улыбался в ответ и в паузе не отрывал глаз от чужих губ.—?Он сейчас… —?отмер, задвигался, начал бестолково перекладывать бумаги,?— кажется, вообще не в городе?—?Джарвис говорил, что он где-то во льдах. То ли в Исландии, то ли в Норвегии. Ищет вдохновение.—?Поразительно. Острова и самаритянки в юбках из пальм ему надоели?—?Я слышу зависть в твоём голосе,?— Пегги откинулась на спинку стула, потянулась, вывернув голову в сторону часов?— была уже четверть третьего, скоро начнёт светать.—?О, она там есть,?— выгнув бровь и утвердительно кивнув, Суза оглушительно скрипнул стулом. —?Принести ещё кофе?Вставал он… у него была тактика: он выползал из-за стола какое-то малое мгновенье, пока не находил живой ногой точку опоры и равновесия, и тогда толкался от неё вверх, почти без усилий напрягая мышцы. К нему никогда не хотелось бросаться на помощь, он был уверен в своей инвалидности и бременем носил её на своих руках, но слишком уж умело и смиренно. На таких машут рукой, считая самодостаточными в их маленьком горе, или находят ненавязчивый путь сквозь раскиданные на дороге трости. Пегги их перешагивала?— в конце концов, много их было?— а Дэниэл среди прочих не ощетинивался на весь снующий мимо здоровый мир. На это тоже можно было засмотреться.—?Ох, нет, если мы сейчас уничтожим все запасы, Джонсон не сможет функционировать завтра.—?Вот ему точно стоит ограничить количество самаритянок на ночь. В конце концов это из-за него в С.Н.Р. кофейный кризис. Официально,?— Суза сощурил глаза и убедительно ткнул указательным пальцем в направлении Пегги. —?О, кстати, из Западной Германии на следующей неделе должны прислать чертежи разведывательных и беспилотных самолётов. Может, удастся что-нибудь из этого приладить к делу, пока не прислали сами аппараты. Если ещё будет необходимость. Некоторые из них с доработками ?Гидры?, насколько нам обещали.Неожиданное дополнение, слишком удобное сейчас. О ?Гидре? не было сведений с сорок седьмого, не считая недавний инцидент в Чехии, и теперь в руках С.Н.Р. были её чертежи.—?И откуда они их взяли?—?Понятия не имею,?— Дэниэл замер в полушаге, обернулся, нахмурено опустил голову. —?Но источники, судя по всему, есть.