Глава 4. (1/1)

Пухлый гоблин мчался со всех ног в тронный зал?— приказ Короля. Этот гоблин был среднего роста, так же как его собратья имел жабью кожу, но вместо обычно противной сморщенной морды, у него была крокодилья пасть и даже маленький хвост спрятанный под одежду, который сейчас волочился за ним по полу.Дойдя до нужного зала, тот чуть отодвинул дверь и заглянул внутрь.-Ваше Величество, могу я войти?-Заходи. —?услышал он в ответ.Гоблин вошел, приблизился к трону и, как и положено, поклонился своему правителю.Джаред сидел на троне, закинув ногу на ногу и откинувшись на спинку, свысока смотрел на одного из своих подданных.-Трантер, ты известен во всём королевстве, как самый лучший и опытный шпион. —?начал Король, не сменив свою позу.-Стараюсь, Ваше Величество. —?тихо ответил гоблин, опустив голову.-Вот и постарайся как следует, когда будешь выполнять свою работу.-Приказывайте, Ваше Величество.Король усмехнулся, озвучил приказ:-Ты сейчас же отправляешь в мир людей, там следишь за одним человеком по имени Пол Певенси. Я знаю, что у него есть старшая сестра и племянник, что они живут отдельно от родителей. Это всё мне известно, но не интересно. Ты должен добыть мне компромат на него, узнать какие-нибудь его секрет, тайну, известную только ему, может быть недостатки или грехи, которые могут его очернить в глазах других. Всё понял?-Я всё понял, Ваше Величество. Я сейчас же отправлюсь в мир людей, чтобы узнать, что-нибудь плохое об этом парне.-Не просто плохое, а омерзительно?— ужасное! —?оскалился Король, предвкушая, как делает из этого ?идеала? аморального урода,?— Как только, что-то узнаешь, тут же докладываешь мне!-Да, мой Король! —?кивнул маленький шпион.-Отправляйся!Поклонившись Королю ещё раз, Трантер вышел из тронного зала.Оставшись один, Джаред взмахнул рукой, на кончиках пальцев возник хрустальный шар. Поначалу там был лишь густой туман, но когда тот рассеялся мужчина увидел в нём изображение самой обычной комнаты, там парень со светло?— русыми волосами (Джаред скривился, как от кислого блюда?— это был Пол) собирал вещи в чемодан. Тут к нему подошла высокая женщина с короткими черными волосами, держа маленького ребёнка на руках. Мальчик, лет трёх?— четырёх, хныкал. Женщина покачивала его, что-то говоря Полу.Джаред улыбнулся, в его глазах начали плясать черти, так всегда менялось его лицо, когда в голове созревал коварный план, который сто процентов сработает.-Ты так уверена, сокровище моё, что не позовёшь меня? —?хихикнул он, смотря на кристалл,?— Тогда… меня позовёт кто-нибудь другой.Затем он щелкнул пальцами свободной руки и в комнате, где происходило действие, за который наблюдал Король гоблинов, на столе появилась книжка в красной обложке с надписью ?Лабиринт?.***Этот вечер Сара проводила не в компании папы, Ирен и шумного Тоби, а вместе с сестрой Пола Коди и её сыном Эдмундом.Как они с Полом и договорились, она помогает его сестре, когда тот уедет к родителям. Сара заранее предупредила родителей, чтобы её не ждали, она переночует у Коди дома.Весёлая и добрая Коди уже давно стала для Сары лучшей подругой. Бедная женщина лишилась мужа?— тот разбился на машине, когда их сыну Эдмунду был только год. И с тех пор всю свою заботу и любовь она отдавала ему.Пришло время укладывать мальчика спать.-Хочешь, давай я ему почитаю сказку, а ты можешь закончить дела на кухне. —?предложила Сара, укачивая сонного Эдмунда.-Нет, нет, Сара ты и так весь день нянчилась с ним, он наверное уже надоел тебе. —?проговорила Коди.--Нисколько. Тоби в его возрасте был намного хуже.Женщина забрала у неё сына.-Давай я его уложу.-Хорошо. Ты?— мать, тебе виднее. —?улыбнулась Сара,?— А я тогда пойду на кухню, уберу посуду.-Спасибо, Сара. Ты лучшая!-Не стоит благодарности, мне не трудно.Сара ушла в соседнюю комнату, оставив дверь открытую, начала убирать грязную посуду со стола после ужина.А Коди уложила мальчика в кроватку, погладила того по головке.-Ну-с, какую историю мы с тобой сегодня почитаем?Женщина развернулась, пошла в спальню, чтобы взять с полки какую-нибудь книжку со сказками, но замерла около стола?— там лежала книга в красной обложке.-Лабиринт. —?прочитала она название.Откуда эта книга? Что-то она её не помнит.Но потом Коди просияла в улыбке?— наверно, Сара принесла её, она как-то рассказывала про свою любимую детскую сказку о гоблинах и лабиринте. Видимо решила отдать им, положила на стол и забыла.?Какая же Сара чудо. Брату с ней так повезло.? подумала Коди и взяла книгу, вернулась к кроватки сына.Сара шумела водой на кухне, но при этом могла слышать бормотание Коди. Та читала сыну сказку. Брюнетка улыбалась, вспоминая, как она читала Тоби…-… но однажды девочка устала от постоянной работы по дому, ссор с мачехой и от плача ребёнка… —?четко расслышала Сара голос Коди.?Что это за книгу она ему читает? Похожие строчки были в Лабиринте.? Но Сара не стала заострять на этом внимание. В конце концов, существуют много книг, где могут встречаться одинаковые фразы.Потом она услышала ещё одни знакомые слова:-… и наделил свою любимую силой… если она произнесёт нужные слова…Отчего-то в сердце больно закололо, когда Сара подумала о том, что Коди читает Эдмунду ?Лабиринт?. А может ей показалось, может из-за шумящей воды она не то услышала.Коди продолжала читать и уже добралась до той самой ?нужной фразы?, пробежала по неё глазами и уже собралась их произнести, как вдруг мальчик заплакал. Отложив книгу на столик, женщина взяла сына на руки и попыталась успокоить его. Но тот всё капризничал и пищал на руках у матери.-Тихо, тихо, мой маленький. —?приговорила мама, покачивая его.Эдмунд хныкал всё громче. Тут женщина нахмурила брови, желая немного припугнуть ребёнка, строгим голос сказала:-Если ты не замолчишь, я отдам тебя Королю гоблинов, он тебя превратит в жабу.Но мальчик плакал и плакал.-Ох, так… —?наиграно надулась Коди и, желая довести всё эту игру до конца, сделал голос чуть потише и проговорила,?— Тогда слушай… Я хочу, чтобы Король гоблинов пришел и забрал тебя, прямо сейчас.Эдмунд затих, перестал плакать. Коди радуясь, что её шуточная пугалка сработала, поцеловала сына в лоб и положила обратно в кровать.-Ну вот и хорошо. Будь хорошим мальчиком, а то я и вправду отдам тебя ему. Хочешь?Мальчик лишь пускал пузыри и смотрел на маму невинными глазками, даже не представляя как дорого ему обойдётся эта шутка.Женщина, конечно, тоже не знала о последствиях сказанных слов со страниц книги. Она спокойно села обратно на стул, на секунду оторвала взгляд от ребёнка, чтобы взять книгу, а когда снова взглянула на сына, то не обнаружила того в кроватке.-Эдмунд. Эдмунд.Коди осмотрелась по сторонам, заранее зная, что совсем маленький ребёнок не мог сам вылезти из кроватки и оказаться, например, на диване. Это же бед! Но… как… Где он? У женщины началась паника, её всю трясло…-ААААААА!!!Сара уже выключила воду и сейчас вытирала посуду полотенцем, но услышав неистовый крик подруги, прибежала к ней, выронив тарелку и полотенце.-Что случилось, Коди?Дрожащая от ужаса мама, прикрывая заплаканное лицо руками, указывала на пустую детскую кровать.-Где Эдмунд? —?спросила встревоженная Сара.-Не знаю. Я читала ему книгу, он заплакал и я в шутку пригрозила, что… отдам его Королю гоблинов, я отвлеклась на мгновение… а он… он исчез.Сара вздрогнула, услышав слова женщины.-Ты что… ты… —?попыталась что-то сказать Сара, но увидела валяющуюся красную книгу, на которой написано ?Лабиринт?,?— Только не говори, что ты сказала те самые слова из книги, что хочешь, чтобы его забрал Король гоблинов!-Ну да сказала… он сразу успокоился, потом просто… пропал… его нигде нет… —?простонала Коди.Сара не знала, что ей делать. Сказать, что её слова подействовали, что её сын попал в лапык Королю гоблинов? Нет. У женщины и так паника. Нужно успокоить её или лучше бежать за помощью… Куда бежать? За какой помощью? Надо Эдмунда спасать! Но как?!Сара разрывалась на части, сердце стучало так быстро, что было больно дышать. Всё повторялось, всё как три года назад, но на этот раз, Сара понимала, что всё это правда, что Король гоблинов реален, как и его лабиринт, и от этого становилось страшнее.-Коди, послушай меня…Девушка не успела договорить, потому что вдруг распахнулось окно, сильный ветер проник внутрь, обе женщины, держась друг за друга, ахнули. Когда ветер утих, они увидели перед собой высокого стройного блондина в черной одежде, тот победно ухмылялся, глядя на перепуганных дам.Но Сара очень быстро справилась с волнением внутри и сейчас смотрела на него с ненавистью и гневом в глазах. А вот Коди, в отличии от неё, еле-еле держалась на ногах и тряслась, как осиновый листок, смотря на незнакомца.-Кто ты? —?прошептала она.-Ты знаешь, кто я. —?ответил с улыбкой на устах мужчина,?— Я тот, кому ты отдала своего сына.-Ты… Король гоблинов?-Он самый.Вдруг внутри Коди что-то щелкнуло, горе и паника смешались с гневом и отчаянием, она выдернулась из рук Сары и подбежав к блондину, схватила того за рубашку и стала трясти.-Верни мне моего сына! Верни мне сына!Сара взялась оттаскивать разъярённую женщину от Короля, который в свою очередь очень удивился такой реакцией. Но Коди не отпускала его, продолжала кричать, рыдать и просила вернуть ей сына, а потом вдруг вскрикнула и упала на пол без чувств.-Коди! —?воскликнула Сара, упала на колени перед подругой.Джареда это не тронуло, он равнодушно смотрел.Сара быстро поняла, что с женщиной всё в порядке, она просто потеряла сознание.-Такое бывает. —?сказал Джаред.Сара не ответила. Она перекинула руку женщины через плечо, взяла ту за бок и потащила к дивану.-Коди! Коди, очнись! —?звала Сара, легонько хлопая ту по щеках, но та не открывала глаза.-Не переживай, прелесть моя, она придёт в сознание, её жизни ничего не угрожает. —?снова подал голос Джаред, сделав шаг вперёд.-Ты зачем пришел?! —?грубо рявкнула девушка, повернувшись к Королю.-Меня позвали?— и я пришел. —?просто объяснил он.-Верни Эдмунда!-С чего бы мне это делать? —?он подошел ближе к ней,?— Твоя глупая подруга пожелала. чтобы я забрал ребёнка, что я и сделал.-Она не понимала, что говорит! Она этого не имела ввиду! —?уже кричала Сара.-Прямо, как ты. —?засмеялся Король.Такое его поведение жутко бесило Сару, она вся горела от ярости. А Джаред, как обычно наслаждался ситуацией.-Как и в твоём, случае я бы предложи ей взять кристалл с её мечтами или пройти лабиринт за 13 часов, но… так всё сложилось… —?он указал на лежащую Коди,?— Что ж… тогда я оставлю малыша себе.-Нет! Верни его! —?крикнула Сара на Короля, когда тот развернулся к окну, чтобы уйти.Джаред остановился, развернулся лицом к девушке, улыбался своей коварной улыбкой, показывая клыки, словно желая напугать Сару, но в ней всё больше и больше вспыхивал гнев.-Сокровище моё,?— начал он, нежно проговорив её прозвище,?— мы это уже проходили. Ребёнка я не верну.-Мне опять придётся проходить лабиринт? —?спросила Сара.-Вообще-то это должна сделать та, кто сказала нужные слова.-Но она без сознания.-Это не мои проблемы. —?фыркнул Джаред, пожав плечами.-Но… я… я не брошу Эдмунда… я хочу вернуть его.-Зачем, Сара?Джаред подошел очень близко к ней, из-за чего Саре пришлось поднять голову наверх, чтобы смотреть ему в глаза.-В прошлый раз ты сражалась за своего брата, но этот мальчик тебе никто, он чужой. Зачем тебе бороться ради чужого ребёнка? Ведь это даже не ты его отдала мне.-Ты что не понимаешь? Этот мальчик ни в чём не виноват, он не может остаться в лабиринте. И ты не прав, говоря, что он мне чужой. В будущем я могу стать его тётей, но даже сейчас я отношусь к нему, как к брату, как к родному человеку. Я не могу его бросить.Улыбка спала с лица Джареда, когда Сара упомянула, что в будущем хочет породниться с этой семьей, то есть выйти за этого идиота Пола. Джареда очень сильно задели её слова. Но он не подал ввиду, вместо этого понимающе кивнул:-Бесстрашная, храбрая Сара, готовая спасти всех от жесткого Короля гоблинов. Хорошо, сокровище моё, если ты желаешь ещё раз сыграть роль героя, я тебе дам эту возможность.-Почему ты просто не вернёшь Эдмунда и всё? Ты же сказал, что выполнишь любую мою просьбу, помнишь?-Я то помню, но ты кое-что забыла, дорогая Сара. —?оскалился он. —?Я обещал прийти к тебе и исполнить твою просьбу, но только тогда, когда ты сама позовёшь меня. Но меня позвала не ты, а она.-Хорошо! —?уверенно кивнула девушка,?— Я уже побывала в твоём лабиринте и прошла его, сделаю это снова!-Ты так уверена в своих силах. —?проговорил Король, отступая на шаг назад и осмотрел Сару с ног до головы,?— Но теперь тебе предстоит пройти не тот лабиринт, который ты помнишь, он будет другим. В твоём распоряжении всё те же 13 часов.-И если я не успею, ты превратишь Эдмунда в гоблина? —?с ноткой тревоги спросила Уильямс.-Или в пенек, или в камень. Вариантов много. —?усмехнулся Джаред, глядя в обожаемые прекрасные зеленые глаза.Он не без удовольствия увидел, как его девочка покраснела от гнева, и уже готова вцепиться ему в горло, как это сделала несчастная мамаша несколько минут назад. Что ж, если бы Сара кинулась бы на него, он был бы только рад. Он бы прижал её к себе крепко-крепко и никогда бы не отпустил, поцеловал бы в макушку и стал успокаивать, поглаживая по волосам.Увы, но Джареду пришлось выплыть из сладких грёз и уступить Саре дорогу к окну.-Добро пожаловать, моя дорогая Сара. —?сказал он.Брюнетка бросилась к окну, а там уже знакомый ей пейзаж?— лабиринт, а в самом его центре, посреди города гоблинов, каменный замок. В ту же секунду она почувствовала, что не находился в комнате, а стоит на холме.-А как же Коди?! —?спохватилась она, повернувшись к Королю, он ещё был рядом.-Она проснётся тогда, когда ты вернёшься домой вместе с ребенком. Если вернёшься, конечно. —?ответил Джаред,?— Она ничего не заметит.Сара вздохнула с облегчением, повернулась к лабиринту.Над её ухом раздаётся бархатный мужской голос, лаская кожу, горячим дыханием:-Всё ещё есть время повернуть назад, Сара.-Ни за что! —?категорично заявила девушка.-Как пожелаешь, моя Королева.Сара вздрогнула, обернулась, но Джаред уже испарился, оставив её одну на холме.