TYL!Бельфегор и Фран. На слово "садовый гном". (1/1)
Заказчик был нескзанно счастлив. Обнимал и гладил уродливую статуэтку как нечто совершенно прекрасное и невероятно хрупкое, глупо ухмылялся и едва слышно что-то нашептывал, шевеля потрескавшимися губами. Так благоговеть можно разве что над мешком бриллиантов, но Фран, таскавший этого нечастного деревянного гнома все утро, сомневался в весе. Может, героин? Но за него нынче много не выручить: на черном рынке среди наркотиков слишком много интригующих новичков.Фран слишком устал, чтобы гадать. Левое бедро неприятно ныло, а штанина пропиталась кровью аж до колена прежде, чем эту самую кровь удалось остановить, но он все равно ухитрялся не только твердо держаться на ногах, но и даже не прихрамывать. Семпай стоял рядом, тоже изрядно потрепанный, с неестественно прямой спиной, безнадежным шухером в волосах и тоннами чужой крови на куртке.Что бы ни было внутри этой гномьей статуэтки, обошлось оно Варии несколько дороже, чем предполагалось.— Любопытства ради, — не удержался Фран, поправляя сползающую на лоб шапку, — что в ней?За заказчиком так пристально наблюдали, что простая доставка статуэтки из пункта А в пункт Б превратилась в целое кровавое приключение с погоней по многолюдным улицам Палермо, прятками в грязных переулках, в которые семпай запихивался только с применением грубой силы, и чрезмерными энергозатратами там, где им не следовало быть.Они имели право на ответ, правда?— Ооо, это… — с придыханием начал заказчик, и Бельфегора рядом отчетливо передернуло от омерзения. — Это чрезвычайно редкая вещица для моей коллекции! Вторую такую во всей Италии не сыскать!Вещица. Для коллекции. Фран пристально посмотрел на гнома, искренне пытаясь найти в нем хотя бы крошечную деталь, которой можно было бы восхищаться, но потерпел поражение в первом же раунде. Итак, они так вымотались ради вещицы для коллекции.Фран скосил взгляд влево. Уголок губ семпая подозрительно дрогнул.А заказчик, пожелавший остаться неназванным еще во время заключения сделки и теперь мешавший Франу придумать ему мало-мальски достойное оскорбление, тем временем аккуратно надавил на гномий пояс на статуэтке. Что-то глухо щелкнуло, и он, сняв верхнюю половину фигурки, бережно отставил ее в сторону.Семпай хрипло засмеялся, накрывая ладонью лицо. Фран прищурился, рассматривая открывшееся их взглядам содержимое столь ценного груза, и понял, что всей его безграничной фантазии просто не хватит, чтобы описать сие зрелище словами.Впрочем, иногда семпай оказывался на удивление красноречивым.— Гномья матрешка, — выдавил он сквозь смех, и плечи его затряслись сильнее. — Это чертова гномья матрешка!— Спокойствие, семпай, — посоветовал Фран, похлопывая его по плечу.Губы Бельфегора под его тонкими, испачканными в крови пальцами медленно расползлись в жутковатую улыбку. Фран прикинул кое-что в уме и руку на всякий случай убрал, машинально прикрывая ею оцарапанное пулей бедро. Коснулся пальцами влажной повязки, задумчиво перекатываясь с пятки на носок и обратно, после чего привстал на цыпочки, чтобы дотянуться до уха семпая.— А вы знаете, семпай, — едва слышно зашептал он, придерживая шапку свободной рукой, — босс запретил косячить, потому что сделка уже оплачена.Хорошо, что шапку держал, потому что ладонь семпая надавила на нее очень внезапно, едва не усадив Франа на пол.— Даже от тебя иногда есть толк, жаба, — хмыкнул Бельфегор. — Ты знаешь, что делать.Фран ловко вывернулся из-под его руки, отворачиваясь.— Разумеется, — бросил он за спину. — Только не увлекайтесь. Мы и так немного выбиваемся из графика.— Покомандуй мне еще тут, — раздалось из-за спины раздраженное шипение семпая.Не оборачиваясь, Фран неторопливо дошел до двери, выскользнул за нее и, плотно прикрыв, прислонился к ней спиной. Из комнаты не доносилось ни звука, но в способностях семпая сомневаться не приходилось – шутка с грузом не удалась, а семпай очень ценил чувство собственного достоинства и свое время заодно, чтобы просто развернуться и уйти.В конце концов, все ведь оплачено.Стоять на стреме Франу стало скучно уже минут через пять, но заглядывать за дверь с просьбой поторопиться он бы не стал даже под страхом смертной казни.Решив подарить ноге небольшой долгожданный отдых, раз уж представилась возможность, Фран стянул с головы шапку и использовал ее как пуфик, удобно вытягивая ноги перед собой. Кажется, он даже слегка задремал, и очнулся только когда его вместе с этим пуфиком внезапно подвинули в сторону, едва не скинув на пол.— И что вы сделали? — поинтересовался Фран, оглядывая семпая с высоты своего роста. Кровь, казалось, впиталась в каждую ниточку его формы, запуталась в растрепанных волосах, осела на кончиках пальцев.Бельфегор засмеялся – на сей раз удовлетворенно – и, подняв Франа за шкирку, нахлобучил злополучную шапку обратно ему на голову.— Матрешку, — загадочно ответил он. — Матрешку для его коллекции.