Глава 4. Начало загадки (1/1)

Адель паковала свои вещи. Ну и что, что её не отпускают из госпиталя под предлогом наблюдения за психическим и эмоциональным состоянием после пережитого стресса. Ну и что, что до сих пор не провели проверку на полноту и правильность регенерации её органов. Она сама лекарь и способна определить состояние своих, и не только, органов самостоятельно. Да и постельный режим можно дома соблюдать или не соблюдать вовсе.?Кому он вообще нужен, ваш постельный режим? Раненых на поле боя подлечили и дальше воевать отправили, а дочь главы чуть ли не на руках носят??— с возмущением думала лекарь. В дверь постучали и Нефилим замерла на месте с парой сложенных белых полотенец в руках.—?Адель, можно войти? —?снаружи раздался голос её сводного брата.—?Это ты, Эд? Входи конечно,?— девушка упаковала полотенца и обернулась к вошедшему экзорцисту.—?Ты как? —?с порога осведомился брюнет с вечно торчащими во все стороны, будто иголки ежа, волосами.—?Подлечили там, подлатали тут, и вот я в полном порядке,?— Адель повернулась перед братом, демонстрируя ему свою полнейшую целостность и благополучие.—?Надо было тебя сразу спровадить оттуда,?— Эд незадачливо почесал в затылке, задумчиво глядя в пол.—?Да ладно тебе винить себя,?— Адель сразу же просекла мысли брата,?— И вообще, ты меня недооцениваешь,?— она скрестила руки на груди и отвернулась в сторону, наигранно обиженно надув губки,?— Я?— Нефилим и гораздо крепче и выносливее тебя, а мое тело может переработать гораздо больше манны в прану, чем твое. Будь у меня в руках оружие…—?То ты бы им поранилась,?— с усмешкой на лице перебил сестру Эдмунд и получил в награду бесплатную демонстрацию кончика её языка.—?Ну, совсем ребенок. А уже семнадцать лет. Садись, есть разговор,?— тон парня стал резко серьезным и не терпящим возражений. Адель села на кровать рядом с уже собранной сумкой. Эдмунд поставил напротив стул и оседлал его, сложив руки на спинке перед собой.—?Мне не нравится, что одержимые могут так свободно проникать в академию. И куда только преподаватели смотрят?—?Так и раньше было. И по сей день одержимые скрываются среди нас,?— пожала плечами Адель.—?Демоктритос дал мне добро на расследование, и я изъял из архива академии ученическую карту нашего одержимого. Его звали Кир Робинс,?— Эд протянул сестре сшитые в тетрадь листы, которые она начала перелистывать,?— В его истории ничего примечательного. Родился в деревне Драст к северу от Гелиада. Сирота. Поступил в академию в восемь лет. Сдавал экзамены на средний балл. Был принят в клан Асахи. Брал низко и среднеранговые задания, за счет их и жил. О родителях нет никакой информации, родственников тоже нет.—?Как печально,?— вздохнула Адель откладывая карту на тумбочку.—?Перед смертью я спросил его, почему он стал одержимым. Он назвал только имя Элизабет, и больше ничего,?— в раздумьях, парень начал пощипывать подбородок.—?Может, это его знакомая или подруга,?— предположила Адель.—?Подруга у одержимого? —?Эд изогнул бровь.—?А почему нет? Давай опросим его одноклассников, может они что-то знают об этой Элизабет.—?Да, вполне можно с этого начать,?— парень поднялся со стула, поставил его на место и забрал карту Кира с тумбочки.*** Результаты расспроса учеников академии оказались безрезультатными. Кто-то пожимал плечами, кто-то качал головой, а кто-то вообще не мог вспомнить неприметного среди толпы, молчаливого и скучного Кира Робинса, а когда вспоминал, взглянув на его портрет-карту, то переходил к тактике ?разведения рук?. И тем более никто не мог сказать, кто такая Элизабет. Архивариус академии утверждал, что пишет карты со слов учеников и преподавателей, и никакой путной информации от старика тоже нельзя было добиться.—?Может, он стал одержимым, когда уже учился в академии? —?предположила Адель, подперев ладонью щеку в библиотеке академии.—?Эта версия вполне может иметь место,?— Эд расхаживал взад-вперед перед столом, сопровождаемый взглядом сводной сестры.—?Вот загадка и решена.—?Не совсем, он стал одержимым ради некой Элизабет. И к академии она не имеет отношения. Адель вздохнула.—?Что же это на тебя нашло? Не думаю, что ты таким образом хочешь перед отцом выслужиться. Эдмунд замер на месте, взглянув на сестру с поднятой в недоумении бровью.—?Знаю, у тебя кто-то есть в академии, и ты печешься о её безопасности,?— лекарь подалась вперед с заговорщической улыбкой на губах,?— Кто? Кто же это? Давай выкладывай, я просто должна знать.—?Эх, Адель-Адель, дело все в том, что ты чуть не погибла, и я не хотел бы, чтобы такое повторилось,?— покачал головой экзорцист,?— К тому же это дело не слабо привлекло мой интерес. Может оказаться и так, что кто-то провел одержимого в академию. И если все так и есть, я бы хотел выяснить?— кто. Слишком много вопросов, на которые нет ответа…*** Лошадиное ржание, неспешный топот копыт коней по утоптанной тропинке через лес.—?И зачем я согласился ехать? Одержимый мертв и точка,?— Мелма зевал, сидя на коне.—?Хватит ныть. Взялся за гуж?— не говори, что лень,?— осадила его Карин,?— Все-равно заняться нечем, так почему бы не прогуляться в соседнюю деревню?—?Это наша работа?— разбираться с проделками демонов,?— напомнил Эдмунд.—?Жаль только что за эту работу никто не заплатит,?— недовольно фыркнул Мелма. Вскоре впереди среди деревьев замаячили первые дома, простые, деревянные, огороженные низкими частоколами, и на въезде экзорцистов встретили двое всадников: светловолосая девушка с заплетенными в прическу косами лет двадцати и темноволосый юноша примерно того же возраста.—?Остановитесь. Кто вы такие? —?спросила девушка, восседая на серой кобыле.—?Мы экзорцисты из Гелиада,?— сообщил ей Эдмнд,?— Ведем расследование о появлении одержимого в стенах академии. В его ученической карте была указана эта деревня, как место рождения. Звали его Кир Робинс, вот его портрет-карта,?— порывшись в нагрудном кармане, экзорцист извлек пластинку с изображением и показал девушке.—?Хм, ни имя, ни лицо его мне не знакомы,?— взглянув на карточку, сообщила девушка.—?Аналогично,?— ответил юноша,?— Но вы можете расспросить тавернщика в ближайшей таверне, он просто ходячая энциклопедия слухов, может что-то знать о вашем одержимом. Таверна в центре Драста, мимо не проедите.—?Благодарю за подсказку,?— улыбнулся Эдмунд,?— Поехали, ребята. Вскоре группа прибыла к двухэтажной таверне. На первом этаже располагался гостевой зал с круглыми столиками, на втором сдавались комнаты для нуждающихся в ночлеге. Экзорцисты оставили коней у привязи и вошли внутрь. Трактирщик у барной стойки начищал до блеска белой тряпочкой стаканы. Это был коренастый мускулистый мужчина с подернутыми сединой коротко стриженными волосами и завивающимися на концах белыми усами. Когда в таверне появились клиенты, то он оставил свое дело и обратил все внимание к вошедшим.—?Добрый день, чем могу служить?—?И вам долгих дней и спокойных ночей,?— поприветствовал трактирщика Эдмунд и первым занял место за стойкой, остальные последовали его примеру,?— Вам знаком этот человек? —?экзорцист положил на стойку перед трактирщиком портрет-карту,?— Он мог жить в этой деревне, когда был ребенком. Мужчина внимательно осмотрел карту и заявил,?— У меня отличная память на лица, я знаю всех жителей нашей деревни, и с уверенностью могу сказать, что этот человек никогда здесь не жил: ни ребенком, ни подростком. Экзорцисты недоумевающе переглянулись, а Мелма бахнул кулаком по стойке воскликнув,?— Информация в его карте?— фальшивка! Эдмунд призадумался, пощипывая подбородок,?— А случались ли здесь случаи одержимости людей демонами?—?Был один не так давно. Чуть больше года назад закололи старосту. Хорошим человеком был, радел за деревню всем сердцем, как нам казалось. Потом выяснилось, что он отправлял в Гелиад обозы с провиантом, которыми правили демоны. Отправили в тайне человека в город с заданием для экзорцистов, и к нам сразу же отправили группу зачистки,?— поведал трактирщик.—?Одержимые уже занимают руководящие должности. Беспредел какой-то,?— возмутилась Карин.—?Нужно потолковать. Перекусим тут и поговорим. Хозяин, чем потчевать будешь? —?спросил Эдмунд.—?Есть поджаренный гусь, запеченный с яблоками поросенок, рагу из овощей. Можно и похлебку состряпать на скорую руку.—?Подай нам гуся и рагу,?— прервал трактирщика Эд.—?И эля, чтобы горло промочить,?— вставил свои пять копеек Мелма.—?Не нужно эля, сок, морс или лимонад,?— строго отверг предложение Мелмы Эд, и компания переместилась за столик у окна.—?Тиша! —?позвал трактирщик, обернувшись к кухне,?— Неси гуся, овощное рагу и лимонад на четверых! Вскоре столик экзорцистов был заставлен ароматно пахнущими блюдами и они приступили к трапезе.—?Жаль, что поездка в Драст ничего не дала,?— вздохнула Адель.—?Отсутствие результата?— тоже результат,?— возразил Эд, уминая сочную гусиную ножку,?— Теперь мы с уверенностью можем сказать, что некто помог одержимому внедриться в академию и помог с регистрацией и заполнением его карты.—?Это мог быть кто-то из преподавателей,?— предположила Карин.—?Или кто-то повыше их по рангу,?— дополнил Эдмунд.—?Подозреваешь главенствующую верхушку кланов?! —?не сдержался от восклицаний Мелма.—?Тише-тише,?— осадила его Адель,?— Не может такого быть, чтобы высокоранговые экзорцисты вдруг начали служить Тартару. Над столиком повисла тишина, и вся четверка задумчиво уткнулась в тарелки.—?Ни у кого нет больше предположений? —?через некоторое время спросила Карин.—?Так можно подозревать всех, кто способен спустить в академию маломальский приказ. А таких людей очень много. Мы в тупике, ребят,?— заключил Эдмунд,?— Хотя, есть у меня одна идея.—?Какая же это? —?воодушевилась Адель.—?Найти самого демона, который наводняет город своими марионетками. Для этого нам придется покопаться в архивах с делами одержимых и браться за задания, с ними связанные.—?Во-первых, демон может оказаться не один. Во-вторых на его поимку могут уйти годы,?— пожала плечами Карин.—?Далеко не все демоны могут так искусно внедрять одержимых в наши ряды. Еще не забываем про Элизабет, пока это одна наша зацепка. Проверим всех женщин и девушек из верхушки с этим именем. Может и удастся что-то выяснить,?— закончил Эдмунд и откинулся плечами на спинку стула, вытирая руки о полотенце. Вскоре экзорцисты расспращались с трактирщиком, расплатившись за обед, и отправились восвояси.