ГЛАВА 4: Засада (1/1)

Жанна Дьярк и её верный друг Жанн Демец с танечными плясками, шли по тропе, им не хватало тропы. Они шли так широко что тропа, стала не тропой, а прекрасной дорогой, в ту же очередь дорога превратилось в шоссе из бетонной плитки. — Жанна, почему мы оставили коней в замке? Не целесообразно было бы взять их собой? Мы бы и быстрее добрались… а напомни зачем мы идём на север? В чём суть нашего странствия? — Цель, нашей, цели, ет, цель… — Ааоеем.. почему? Что? Я не понель( — Мы идём освобождать ?Валлон?, просто тут на карте у меня в голове сказано ?этот город захвачен захватчиками, отзахвачите нас(( плес? вот мы и идём освобождать его, мы нужны городу! — Можно побольше деталей? — Да! Конешна! НА! — Жанна быстро достав из своего кармана охапку дров, шестерней, пазлы для детей 12+, монополию, кто бы мог подумать, но монополия прекрасная игра! — Спасеба, Жаннка Дьярк, теперь я точно смогу собрать что-то из них! — Метр Жанн де, путём сложных манипуляций, легко собрал из них механический механизм к часам, но какой ужас! Механизм часов был запатентован итальянским человеком Донди, и в тот же час ударила молния в дерево, и образовался портал, на вид он был похож на не обыкновенный для простых смертных глаз сыра, и оттуда вышли 4 всадника, да ещё каких! У одного был не виданный лук-порей и белоснежная лошадка, у второго был мяч и красненькая конька, он угрожающе просил поиграть с ним в волейбол не произнося слов, третий всадник сидел на чёрненькой в чёрные пятнышки пони, держа не угомонные весы способные взвесить танцы, ведь они так любили танцевать, и последний всадник сидел на белой пачке бумаги, вооружённый косой, ведь у него длинные волосы, а он так любит сыр-косичку. Самый ужасный факт в том, что они были полностью из сыра, в это трудно поверить… но лучше поверти. — Мы всадники апокалипсиса! Я Качокавалло, у меня чёрная, в чёрные пятна пони и я являюсь главным в этой группе изысканных сыров, первым моим братом есть сам Моцарелла. — Моцарелла взмахнула своим не виданным луком-пореем, показывая нам что это он, и других таких нету. — Вторым моим братом является Рикотта, он способный малый… — Рикотта подкинув мяч, сделал 29 кувырков вместе с лошадью в воздухе. — И Третьим моим братом является Проволоне копчёный, он очень любит свою косу. — Проволоне копчёный, с молчанием на лице, слез с своей ездовой пачки бумаги, подошёл к дереву, и превратил его в сыр косичку и угостил Жанну, и Метро Жанн де. — Мы учуяли запах осквернения Италии, и всего что с ней связанно, и мы пришли за вами, поясните что вы СДЕЛАЛИ?! — Да так, сделали механизм для часов. — Срубил с плеча Метрополитен Жанн де. — \(0.0)/ — Сказал Качокавалло. — Аем…. Мы можем всё уладить без боя? Пжалуста? — Да Я ВАС ВсЕх ПореШаю С МоИм КорЕшоМ Пётром! Выходи раз на раз, что ты мне сделаешь?! Я в другом Городе! — Да мы можем обойтись без драки, мы готовы сделать что-нибудь если это будет не слишком сложным. — Хмхмхмхмхмхмххмх — Сказал ЦрМе Жнан Ед. — Да вы могли бы нам помочь вырезать тот город.. там много англичан, от них столько бедствий. — Жанна быстро взяв Петька начертила на песке карту из своей головы на земле. — Вот етОт. — Рявкнула Жанна дьярк. — Всадники достали сыр, и ловко и проворно сделав пиццу, вырезали всех людей что были в городе. — Окей Досвидания Путники, Мы Запомним Вас, пока, до скорой встречи, досвидания. — ОК, Спс, удач, благ, и всего прекрасного. — Жанна и Мухтц Жанн Де, после тяжёлой беседы, решили развести лагерь на деньги, и у них получилось!