1. Готовка (1/1)

Вечер, особняк Уэйнов.—?Не мешайся!—?Отвали! Такие громкие крики раздавались на кухне бэт-семьи. Братья готовили ужин. Разумеется, не по своей воле, а по воле своего самого старшего брата. Не то, чтобы они его слушались, но это было необходимо, так как проигранное желание в карты исполнить нужно обязательно. И, ожидаемо, что в желании Ричарда Грейсона, братья занимались чем-то, что могло их сплотить. Дик никак не мог понять, что братья после этого вряд ли станут ?хорошими?, образцовыми и станут друг о друге заботиться. И он не мог понять, что умел нормально готовить лишь Дэмиан. Но упорству первого воспитанника Бэтмена можно позавидовать. Он уговорил Альфреда разрешить им приготовить ужин, а это уже о многом говорит. Итак, вернёмся на кухню, в которой сейчас был такой беспорядок, за который дворецкий, да и сам Брюс Уэйн устроили бы ребятам такую взбучку, которая надолго отобьёт желание появляться на кухне.—?Ммм…почему бы нам просто не приготовить яичницу? —?потерев затылок, предложил Тим. Он сильно устал. Не спал долго, много работал, его насильно заставили играть в карты, а после и ужин готовить. Единственное, что Тимоти умел нормально готовить?— кофе.—?Яичница на ужин? Нет, лучше что-нибудь поплотнее. Нам же на дежурство,?— Джейсон недовольно осмотрелся. И как он в это ввязался?—?Тебе лишь бы что-нибудь сожрать, Тодд,?— закатил глаза Дэмиан.—?Малявкам слова не давали.—?Это кого ты…—?Достаточно! —?прикрикнул Дик и, вздохнув, приложил руку к лицу. Затея с ужином не казалась ему такой уж хорошей. Однако, отступать было поздно. Что сделано, то сделано. Так, успокойся, Найтвинг. Ты и не из таких передряг выбирался. Нужно всего лишь приготовить ужин… с теми, кто ничего в этом ?не смыслит. —?Так. Давайте успокоимся и что-нибудь придумаем. Например… почему бы нам не приготовить картофельное пюре с сосисками? Быстро, вкусно и легко.—?Вкусно-это когда готовит Альфред. Мы же, точно всех отравим,?— вставил Тим, который старался слиться с мебелью и не привлекать к себе внимания.—?Не будь пессимистом, малыш. Попробовать стоит,?— сказал Красный Колпак, не глядя на ?малыша?. Тим отвёл взгляд. Между вторым и третим Робином была какая-то неловкость, напряжённость. Парни старались не пересекаться, а если и случалось так, что им приходилось разговаривать, то они пытались говорить как обычно. Впервые Тим и Джейсон были рады колкому замечанию Дэмиана.—?Не думал, что скажу это, но Тодд прав. Не будь трусом ещё большим, чем в принципе, Дрейк,?— скрестив руки на груди сказал Робин. Тим захотел ответить что-то колкое в ответ, но ситуацию разрядил Ричард. Знал, к чему всё идёт.—?Так, давайте успокоимся и не будем ссориться, хорошо? Чем быстрее начнём, тем быстрее закончим,?— положив руку на плечо Дэмиана, Дик обворожительно улыбнулся. Робин закатил глаза и скинул руку со своего плеча. —?Так, решено! Пюре с сосисками. Что там нужно? Для начала, я думаю, нужно помыть и почистить картошку. А в это время вскипятить воду! Дэми, почисти картошку. А я вскипячу воду.—?Малому опасно острые предметы давать, Грейсон,?— усмехнулся Джейсон, игнорируя шипение Дэмиана. —?И откуда ты всё это знаешь? Ты же вроде как ничего в этом не смыслишь.—?Есть телевизор, Джей,?— сказал Дик, давая Робину нож и помытую картошку. —?А вы давайте, присоединяйтесь,?— тон Найтвинга намекал, что возражения не принимаются. Красному Робину и Красному Колпаку оставалось лишь подчиниться: взять ножи и начать чистить картошку вместе с Дэмианом. Найтвинг тем временем налил воды в кастрюлю и поставил её на плиту. Теперь он разбирался, как же ему включить газ, ничего при этом не спалив. Вроде бы получилось. А у троицы, чистящей пытающейся чистить картошку, тем временем назревала ссора. По крайне мере у двоих из трёх.—?У тебя картошка квадратной выходит, Тодд. И из-за этого маленькой, размером с твой мозг,?— не смог удержаться от комментария Дэмиан.—?Слышь, сопля, я хорошо обращаюсь с ножом. Не зли меня,?— Джейсон даже не поднял взгляда, чем ещё больше разозлил Робина.—?По сравнению со мной, ты лишь жалкий и ничего не умеющий придурок, которого я бы с удовольствием прикончил.—?Ну всё, ты нарвался. Ловко орудуя ножом, Джейсон набросился на Дэмиана. Тот уклонился и, орудуя своим ножом не хуже Тодда, набросился в ответ, при этом уронив половину почищенной картошки. Тим глубоко и раздражённо вздохнул, а после уткнулся лицом в стол. И пообещал себе никогда больше не играть в карты. По крайней мере со своими братьями.—?Дэмиан, Джейсон, прекратите немедленно! —?Дик принялся разнимать младших братьев, что было сложновато, учитывая нахождение ножей в их руках. Через несколько минут Грейсону наконец-то удалось разнять своих братьев. Но когда он огляделся, то испугался. Бардака и так было много до всего этого, а теперь, благодаря двум людям, его стало ещё больше.—?Джейсон, ты прибираешь правую часть комнаты, а Дэмиан левую. Без возражений. Без возражений, разумеется не обошлось, однако всё ограничилось лишь возгласами Дэмиана и обещанием всем отомстить Тодда. А вода кипела всё сильнее…—?Дик, вода! —?на это первым обратил внимание Тим. Найтвинг виновато ойкнул и побежал убавлять огонь, в то время как Джейсон ядовито и злобно засмеялся.Положив в кастрюлю немного картошки, которая осталась на столе, Ричард облегчённо выдохнул и поставил на плиту другую кастрюлю с водой, нужную для приготовления сосисок. Стоя у плиты, Дик, раздражённый поведением своих братьев (у него тоже не железные нервы), крикнул на всю кухню: ?Сколько сосисок у нас в запасе??—?Да хоть все сосиски Готэма,?— огрызнулся Дэмиан, прибирая свою половину комнаты и тихо ругаясь на арабском языке.—?Очень смешно. Сейчас ты пойдёшь к плите и не отойдёшь от неё ни на шаг, пока всё не будет готово,?— шутливо сказал Грейсон.—?Да мне плевать! Я бы давно свалил из вашей компании, если бы не отец.—?Вы можете помолчать хоть немного?! —?Джейсон был взбешён перепалкой братьев. —?Господи, за что ты мне послал этих психов?—?За всё хорошее,?— буркнул Тим себе под нос. На его счастье, никто не услышал этой фразы.—?Помолчи, дебил,?— не остался в долгу перед Тоддом Дэмиан,?— Если сам ничего не умеешь, не мешай другим стараться.—?Ага,?— усмехнулся Джейсон. —?Стараются они. Смотрите не обосритесь от упорства. Пока все ругались, Тим решил незаметно свалить к своему компьютеру, но тут его поймал Дик, заключив в объятья.—?А ну стоять! Не двигаться, руки за голову,?— проговорил Найтвинг, улыбаясь.—?Чего тебе надобно, старче? —?Тим вздохнул, всё ещё находясь в руках брата. —?Слушай, ну что я могу предложить тебе взамен на свободу?—?Выкинь кофе и отоспись.—?Это слишком сложно. Ты переоцениваешь мои силы.—?Эй, Грейсон, кто-то переварил свою картошку. И вода сейчас через край польётся,?— Джейсон задумчиво смотрел на плиту, на которой было две кастрюли.—?Чёрт! —?Дик добрался до кастрюль с невероятной скоростью и закинул сосиски в кастрюлю. Но закинул он их в кастрюлю с переваренной картошкой.Понимая, что сделал что-то не то, Найтвинг начал вилкой вылавливать картошку и класть её на тарелку. Грейсон остановил огонь и вылил кипячёную воду, которая предназначалась для сосисок.—?Пронесло. Теперь надо подождать, пока картошка немного остынет и размять её,?— Найтвинг выдохнул. Через пару минут картошка остыла и три младших брата начали её мять. Джейсон не смог удержаться и попробовал ложечку. А после он поперхнулся и его лицо скорчилось.—?Дикки, что ты туда добавил? Картошка приторная! —?Колпак отодвинул от себя тарелку с наполовину размятой картошкой.—?Я добавил соль… —?неуверенно сказал Дик, но присмотревшись… —?А точнее, сахар,?— Найтвинг виновато опустил голову. Джейсон и Дэмиан разозлённо на него посмотрели. Их старания прошли зря.—?Ну, в сосиски-то я ничего не добавлял,?— развёл руки Дик и выключил огонь на плите. —?Хоть что-то, верно? Братья наотрез отказались пробовать сосиски. Ну ничего. В конце концов, у Альфреда можно попросить приготовить ужин. Хотя, им не придётся этого делать. Альфред сделал всё заранее.