Место крушения (1/1)

Вирджил спешил на место крушения в предвкушении чего-то великого. Сколько дней уже прошло с того момента, как старейшина Иохим послал его в Туманные Холмы? Сколько дней он уже провёл в этой долине рядом со словами пророчества? Как там говорилось?"…На крыльях огня спустится с неба…" Конечно, крушение дирижабля?— это не повод для радости. Столько людей, и представителей других рас конечно же тоже, погибло. Но что же это может быть такое если не долгожданный знак? Великий Насрудин вернулся в этот мир! Вирджил шёл между всё ещё горящими очагами пламени и разбросанными обломками, вглядывался в каждое распростёртое на земле тело. Чёрный дым, словно туман, застилал всё место крушения. Новоиспечённый паломник начал уже было отчаиваться, когда заметил среди дыма и огня человеческую фигуру. На вид это была хрупкая молодая девушка с длинными чёрными волосами и одетая в какие-то тряпки, заменяющие ей, наверное, нижнее бельё. Казалось, что она бесцельно бродит среди обломков, словно не знает, что делать. Внезапно она замерла на месте, посмотрела по сторонам и присела возле одного особенно большого листа метала. Подойдя ближе Вирджил увидел, что под обломками находится мёртвый гном, а девушка что-то сжимает в руке.—?Гм! —?Вирджил громко прочистил горло, одновременно намереваясь привлечь к себе внимание потенциального ?Живущего? и готовясь произнести свою тщательно заготовленную речь. Девушка повернула свою голову на звук, всего мгновение вглядывалась своими большими испуганными глазами в очертания фигуры в балахоне. Затем на её губах появилась улыбка.—?Хозяин! —?полуголая девушка буквально бросилась в сторону незадачливого паломника, обхватывая его фигуру своими тонкими ручками и пряча своё лицо в складках балахона. —?Хозяин, я так рада, что вы пришли. Так рада, что не бросили меня. Я не знаю, что здесь произошло. Я не виновата в этом. Но если вы, Хозяин, считаете иначе?— накажите меня. Озадаченный таким поворотом паломник сразу же забыл всё то, что хотел сказать, взял девушку за плечи, оторвал её от себя и сделал шаг назад.—?Кто ты такая? —?Вирджил всё ещё надеялся, что перед ним реинкарнация ?Живущего?. Очень странная конечно реинкарнация, но ведь и сам текст пророчества звучал более чем туманно.—?Меня зовут, Лиза,?— девушка смотрела на фигуру в балахоне преданными глазами, явно чего-то ожидая,?— и я здесь для того что бы служить и выполнять все ваши приказы, Хозяин.—?Хозяин? —?Вирджил чувствовал, что начинает терять терпение, однако всё ещё держал себя в руках. —?Почему ты меня так называешь? А этот гном под обломками?— он тоже твой хозяин? Девушка быстро повернула голову в указанном направлении, а затем снова вернулась к Вирджилу.—?Нет,?— она отрицательно покачала головой,?— это не хозяин. Это просто мёртвый гном. А мой хозяин живой. Вы?— живой. Значит вы?— мой хозяин.—?Живой? —?внезапно Вирджил зацепился за это слово. —?Быть может ты имела ввиду?— ?Живущий?? Мог ли здесь выжить кто-то ещё? Лиза снова медленно обвела взглядом место крушения, словно что-то вспоминая, а затем достаточно уверено ответила.—?Нет, здесь только я и Хозяин. А ещё мёртвый гном дал мне красивое колечко. Он сказал передать его мальчику, но я с радостью отдам его вам, Хозяин. И Лиза протянула к Вирджилу свою маленькую раскрытую ладошку, на которой действительно лежало кольцо. Паломник аккуратно взял предложенное украшение в свои руки и стал рассматривать. Кольцо оказалось серебряным, выглядело довольно дорогим и имело гравировку ?Г.Б.?.—?Г.Б. —?задумавшись, вслух произнёс Вирджил. —?Кому бы это могло принадлежать? Пусть это пока побудет у тебя. Мужчина вернул дорогое украшение обратно девушке, одновременно одевая кольцо той на палец. Лиза же отреагировала совсем уж неожиданно.—?Хозяин хочет сделать Лизе подарок? Но Лиза ведь ничего не сделала,?— девушка покраснела и виновато опустила взгляд. —?Извините, Хозяин. Лиза знает, что она должна делать. Несколько быстрых движений пальцев, и вся немногочисленная одежда девушки лежала у её ног. Поражённый таким развитием событий паломник, просто стоял и смотрел на обнажённое тело потенциального ?Живущего?, не в силах двинуться с места.—?Что ты делаешь? —?наконец, смог произнести Вирджил, когда шок начал проходить. —?Зачем это всё?—?Хозяин сделал мне подарок,?— просто стала объяснять Лиза,?— и я должна его отблагодарить. Больше я ничего предложить не могу. Или, быть может, я вам не нравлюсь?На последних словах Вирджил заметил выступившие на глазах девушки слёзы, а затем она быстро закрыла лицо руками.—?Если я вам не нравлюсь, то мне лучше прямо сейчас умереть,?— стараясь сдерживать слёзы говорила Лиза. —?Потому что в таком случае моя жизнь не имеет смысла. Вирджил медленно подошёл к девушке, аккуратно обнял её за плечи и прижал к себе.—?Успокойся,?— тихо говорил он, гладя девушку по волосам и смотря прямо перед собой. —?Ты симпатичная девушка и ты мне нравишься. Но здесь и сейчас не время и не место для подобных вещей. Знаю, ты сейчас растеряна и не можешь понять, что должна делать, но и мне в этой ситуации не легче. Думаю, самым правильным решением для нас будет отправиться вместе в Туманные Холмы. Это маленький шахтёрский городок недалеко отсюда. Там мы встретимся со старейшиной Иохимом?— он наверняка должен знать, что делать. А заодно можно будет попробовать разузнать что-то о твоём кольце. Лиза подняла голову и посмотрела в глаза паломника. На её лице в этот момент отразилась благодарность, а на губах появилась улыбка.—?Спасибо вам, Хозяин,?— тихо произнесла девушка и уже потянулась своими губами к лицу мужчины, когда за его спиной раздался не самый приятный голос.—?Я вам не помешал? Вирджил отреагировал мгновенно?— обернулся лицом к говорившему, одновременно скрывая девушку за своей спиной. Сама же Лиза в этот момент притихла и, казалось, старалась даже не дышать.—?Кто вы такой? —?резко спросил Вирджил, не переставая изучать взглядом так внезапно появившегося мужчину в тёмном балахоне. —?Что вы здесь делаете? И почему подкрались к нам?—?Как много вопросов, вам не кажется? —?мужчина даже громко рассмеялся. —?Довольно глупых вопросов, я бы сказал. Моё имя сейчас значения не имеет. И я к вам не подкрадывался. Что же касается причины моего прихода сюда, думаю, это логично?— я наблюдал падение дирижабля и пришёл проверить нет ли выживших. А вот, что здесь делаете вы?—?Мы здесь по той же причине?—?Правда? —?по тону голоса незнакомца Вирджил почувствовал, что тот улыбнулся. —?И что же вы нашли?—?Ничего,?— спокойно ответил паломник. —?Сначала мне показалось, что выжил один гном, но он практически сразу умер. Вон там. Вирджил указал в сторону лежащего под стальной плитой гнома и молча наблюдал как незнакомец подошёл туда, легко, словно пушинку, откинул метал в сторону и присел над телом. Уже через минуту этот незнакомец достал из кармана пиджака гнома небольшую книжечку, открыл и прочитал вслух.—?Престон Редклиф. Значит он всё-таки умер. Он что-нибудь вам говорил?—?Нет,?— Вирджил старался что бы его голос звучал как можно увереннее, но сомневался, что это у него получилось.—?Понятно,?— незнакомец в чёрном балахоне просто поднялся над телом гнома, развернулся и, не глядя на паломника с девушкой, зашагал прочь, бросив на прощание лишь одно слово. —?Удачи. Лишь тогда, когда тёмная фигура скрылась далеко впереди, Вирджил смог с облегчением вздохнуть, а Лиза?— выйти из-за спины и подобрать с земли свою одежду.—?Кто это был, Хозяин? —?одеваясь спросила девушка.—?Я не знаю,?— честно признался мужчина,?— но в одном я уверен точно?— этот человек мог с лёгкостью убить нас обоих. Только что нам очень сильно повезло. Теперь я абсолютно точно уверен, что мы должны поспешить в Туманные Холмы и встретится с Иохимом. Ты готова?—?Я всегда готова следовать за вами куда угодно, Хозяин!