4 глава. Кошачьи разборки. Раунд 1 (1/1)

Я слышу голос...Имя мне...4 дня назад.-Что я делаю?! ЧТО ТЫ ДЕЛАЕШЬ?! Перед только что открывшимся глазами было лицо злой как черт Хинамори.

— Ты слишком близко... — пробормотал Хитсугая, мягко пробуя рукой отстранить ее от себя.— ЭТО Я-ТО СЛИШКОМ БЛИЗКО?! ЭТО ТЫ БЫЛ СЛИШКОМ БЛИЗКО!!! — Хинамори продолжала истерично голосить, тыкая пальцем на место, где он спал. Юноша повернулся, дабы узнать причину, почему его подруга детства так взбесилась. Так. Хорошо, что он сидел. Иначе как пить дать грохнулся бы на пол от осознания, к чему он с наслаждением прижимался всю ночь. Так называемой "подушкой", излучающей сладкое тепло, было местечко между пышных грудей его спящего лейтенанта.Дурное предчувствие нависло над ним в виде грозной тени Хинамори. Не надо быть гением, чтобы догадаться, к какому она пришла заключению от увиденного и что переубедить ее будет совсем не просто.

Матсумото глухой отродясь не была, поэтому проснулась. Хотя эти крики наверное бы и мамонта с летаргического сна подняли.

— ЭТО ОНА СЛИШКОМ БЛИЗКО!! — продолжала вопить, как заедшая пластинка, Хинамори на лежащую минуту назад парочку, так напоминающую любовников после бурной ночи.— Хинамори, это совсем не то, что ты думаешь... — Хитсугая бы непременно посетовал на себя за анекдотную банальность сказанной им фразы, если бы все внимание не занимали попытки нарыть под простыней несчастное полотенце.

Обернув найденное вокруг бедер, он скудно прикрыл простыней филейную часть подчиненной, не смотря в удивленные, почти смеющиеся глаза Матсумото. Затем с бормотанием типа: "ну за какие грехи мне все это", воровито оглядываясь, ретировался в ванную одеваться.— Ну и что тебя привело сюда, Хинамори? — невозмутимо спросила Рангику, не утруждая себя даже обернуть простыню вокруг тела.

Причина будущих обсуждений и возможных перебранок скрылась за перегородкой, поэтому можно уже стартовать. Хинамори ошибается, если думает, что криками и женской истерикой можно запугать Матсумото Рангику. Ее подобным не проймешь. Маленькая девочка ей не соперница. Однако Хинамори самый близкий друг ее капитана, и обидеть ее даже мысли нет. На самом деле, как женщина, она понимает ее и сочувствует. Уж ей-то хорошо известно, что такое ревность.— Я взяла выходной навестить Широ-чана. Я очень беспокоилась, он же теперь простой человек и стал старше. Я следовала за вашим реятцу, — Хинамори не отрывала взгляда от перегородки.— Это хорошо, Хинамори, что ты волнуешься, — вкрадчиво ответила Рангику. — но заботу о капитане Хитсугае до возвращения силы доверили мне.— Я знаю. И именно поэтому я и пришла, проверить как он.Хитсугая уже оделся и теперь был недоумевающим свидетелем того, как два самых дорогих ему человека из-за не знамо чего готовы были в глотки вцепиться друг другу. Что, менос подери, здесь творится?!— На что ты намекаешь, Хинамори-чан?В голосе Рангику послышался намек на раздражение, а лицо ее оппонента начало приобретать кроваво-красный оттенок.— На то, что вы его пытаетесь использовать, Матсумото-оба-сан!"О, нет! Она употребила в обращении к Матсумото частицу среднего возраста!"— Если бы ему предложили сделать ставки, он все поставил бы на Матсумото. Она гораздо умнее, и за словом в карман не лезет. Хитсугая переводил от одной девушки к другой, не зная, как помешать назревающей разборке. Ну, не связывать же их! Хотя...Тоширо оглядел своего лейтенанта, с которой почти полностью сползла простыня. Нет-нет!!Что за мысли такие! Хитсугая мысленно отвесил себе оплеуху.— Оо-обба-сан... — Рангику в злости сжала кулаки. Все ее "сочувствие" как ветром сдуло. Хайнеко в сознании зашипела и вовсю предлагала расцарапать нахалке глаза. — Я младше капитана Кучики.— Ну, все равно ни чета мне, молодой девушке в расцвете сил с изящной фигуркой, — Момо красноречиво посмотрела на грудь Матсумото, чем в ответ заслужила ехидную усмешку.— Изящная фигурка? Нынче так в народе называют нулевой размер?— Моя хотя бы не провисает на пол.— Девочка, навести лучше капитана Унохану, пусть проверит тебе зрение. Моя не провисает. И никто никогда не жаловался, между прочим.— О да, лишь Ками-сама знает, сколько мужчин уже насладились этим "сокровищем".— По крайней мере, на мой счет ему есть, чем интересоваться. А про тебя и узнавать нечего.Твою ж... Они все ближе и ближе подходят друг друг и готовы в прямом смысле начать драку. Ну как их остановить?— Давай! Я не боюсь тебя, даже если я в меньшинстве!

— В меньшинстве?!— К твоим толстым надутым пропорциям!ROUND ONEFIGHT!

Матсумото еле успевала блокировать удары, которые наносила ей Хинамори. Похоже она решила драться с ней всерьез. Хитсугая уже хотел вмешаться, ну тут при очередном резком повороте спала злополучная простыня, и бедный в итоге просто уставился в ступоре на свою подчиненную, которая, казалось, ничего не замечая, продолжала свою схватку в абсолютном неглиже, показывая себя с каждым взмахом все с более эффектного ракурса.Наконец, Хинамори удалось достать ее. Удар ногой пришелся прямо в живот. Да так, что Рангику отлетела на некоторое расстояние и больно ударилась позвоночником об косяк. Значит по-серьезному играть хотим? Матсумото уже не стала уворачиваться, когда подлетевшая Хиномори, обрадованная легкой победой, решила атаковать на прямую, а перехватила ее руку и вывернула так, что у Момо появились на глазах слезы. Но все же она успела схватить противницу за волосы.В разгаре боевых действий они не заметили, как виновник разногласий с весьма четкими намерениями подошел к ним.ПЛЕСК!!!Аааааййй!!! — дрожа, обе синхронно переводили взгляд с пустого железного ведра над головой на Хитсугаю, у которого от их чересчур активных действий уже разболелась голова и начал дергаться правый глаз. Тот решил воспользоваться простым житейским способом разгона драчливых кошек. То есть вылил на них ведро воды. Очень холодной воды. Затем демонстративно с характерным лязгом поставил ведро на пол и молча вышел на улицу.ROUND ONEDEAD HEAT