Запись_2 (1/1)
*НАЧАЛО ЗАПИСИ*Ж.: Добрый вечер, Мистер Гэвин, здравствуйте, Клавир! Вы ведь не против обращения по имени? Обращение по фамилии может вызвать затруднения и путаницу между вами и Кристофом.Кл. Г.: Добрый вечер! Ничего не имею против этого, я никогда не запрещаю своим фанатам даже разговаривать со мной на ты. Обращайтесь, как вам удобно.Ж.: Отлично! Итак, вы готовы продолжить свою историю становления?Кл. Г.: Напомните, на чем мы остановились.Ж.: Ваше первое выступление было весьма успешным.Кл. Г.: Точно! Мы будто вдохнули жизнь в то унылое место! Удивительно, как только Кристоф нашел это местечко, обычно я ходил в бары получше, но то, что мы смогли зажечь тамошнюю публику, спустя столько времени на самом деле даже больше вдохновляет меня писать новые песни.К. Г.: Кстати, это был единственный бар в городе, который согласился дать вам сцену. Остальные, в которые я ходил и в которых уже побывал ты и твои компании, отказали не раздумывая. Я видел что-то похожее на ужас в их глазах, когда я назвал твое имя. Видимо, они вспомнили ваши погромы?Кл. Г.: Ты как всегда в своем духе, Кристоф. Но вообще-то ты должен знать больше меня, как проходил этот концерт. Я тогда очень волновался, отпел свое на сцене и ушел, в глазах был такой туман и память у меня отшибло настолько, что я почти ничего с того дня не помню. Хотя, казалось бы, первый раз выступаю на публике! Такое должно было запомниться.Ж.: Ничего страшного, я тоже не помню свою первую статью.К. Г.: Нет, свое первое дело я помню достаточно хорошо. А про тот концерт я мону рассказать. Как вы понимаете, мне пришлось изрядно побегать по городу, чтобы найти заведение, готовое предоставить время и место начинающей группе. Но так как эти студенты исходили, судя по всему, почти все бары и клубы, мне пришлось идти в то единственное гротескное место, в котором их еще не знали. Увешанные плакатами старых неизвестных групп обшарпанные стены, тусклое освещение ртутных ламп, скромная барная стойка слева, в углу по какой-то причине стоял мешок лука… Странное это было место, однако там мне рискнули уступить. И не прогадали. На втором этаже этого гиблого места была сцена со всей необходимой аппаратурой, оставалось только принести инструменты и подключить их, что я и сделал. Концерт был назначен на 9 часов вечера, когда в баре должно было быть больше всего народу., если можно так сказать. Это был очень непопулярный бар, и к тому времени в зале от силы четыре столика были заняты. Я решил, что билеты на первое выступление должны иметь чисто символическую сумму, чтобы нам не возвращаться после такого с пустыми карманами, но и чтобы заработать, если вдруг повезет. А нам повезло, потому что как только Клавир и группа исполнили свою ?13 Years Hard Time For Love?, народ потребовал еще. От такой публики я не ожидал, что песня им придется по нраву, однако они были в таком восторге от нее, что Клавиру пришлось исполнять ее еще раз и еще… Люди, услышавшие музыку снаружи, заходили и тоже слушали, пока не набился полный зал. Я стоял у двери и собирал плату за вход, и я был очень удивлен, когда увидел такой приток народу. Оказалось, Gavinners?— то, чего люди так долго ждали.Ж.: Прекрасно сказано! Я обязательно процитирую вас в статье. Такое впечатление, что вы не переживали из-за концерта так же сильно, как и ваш брат. Вы говорите достаточно отстраненно, не акцентируя на ваших эмоциях.(молчание)Кл. Г.: Кристоф не любит об этом говорить, но насколько я помню, он волновался не меньше моего. По нему это не скажешь, если не знаешь достаточно хорошо. Когда он нервничает, он начинает часто поправлять очки, и у него слегка трясутся руки. В тот день все это было. До того, как уйти на сцену, я решил посмотреть, что делает Кристоф. Он стоял возле входа и протирал очки платком. Его руки так дрожали, что я мог даже издалека это заметить. Он тревожно смотрел на те четыре стола, которые готовы были с презрением послушать нашу песню, слишком напряженно, чтобы это можно было списать на обычную близорукость. Но его взгляд сильно смягчился, когда он увидел, что нам хлопают, что люди тепло нас приняли и что другие люди начали приходить и просить спеть и им. В тот день я видел самого взволнованного Кристофа за всю свою жизнь.Ж.: Ого, ни за что бы не подумал.Кл. Г.: Да, поэтому он эту историю никому и не рассказывает.К. Г.: Когда только ты успевал следить, напряженно я смотрю или ненапряженно?..Ж.: Зато это было очень интересное наблюдение! Но что было после блестящего выступления? Какие шаги ?Победители? предприняли дальше?Кл. Г.: Ну, у меня была еще учеба и практика, поэтому мы двигались не так стремительно, как вам бы хотелось думать. Но определенно этот опыт значил, что нам стоит продолжать заниматься музыкой, и не так много времени спустя мы выпустили новую песню, ?Love With No Chance Of Parole?, которую мы сыграли уже в концертном зале куда больших размеров, и все также нас встречала восхищенная публика.Ж.: Скажите, а как вы вообще пришли к полицейской тематике?Кл. Г.: На самом деле, идея лежала на поверхности. Лучший способ сочинения?— творить, опираясь на то, что сам знаешь и что сам испытал, и поскольку тематика расследований, полиции и судебных процессов была всем участникам самой близкой, мы решили остановиться на ней. Мы даже использовали полицейскую форму на одном из концертов как сценические костюмы, и наши фанаты были в восторге от этой идеи. Однако после этого нам, конечно, прилетело от полицейского отдела за то, что взяли форму без спроса. Мы однажды даже перегнули палку и кое-какие доказательства из уже закрытого дела использовали как реквизит, чуть не вылетели из университета и с практики в тот раз, но Кристоф за нас вступился.К. Г.: Доказательство?— это все в мире правосудия. И я доказал, что Клавиру и остальным будет достаточно сурового наказания. К тому же, Дэриан был одним из самых выдающихся учеников, а университету не хотелось терять лицо и выгонять таких студентов.Ж.: Получается, с начала сценической карьеры вас все время защищал брат. А были ли случаи, когда вам приходилось вступаться за Кристофа?Кл. Г.: Таких случаев я помню очень мало, чаще он мне помогал. Когда я уже начал работать (я уже покинул Германию и приехал сюда) и мне предстояло слушание по делу Зака Грэмэри, Кристоф предупредил меня о сфабрикованных доказательствах, которые может предоставить сторона защиты. Это оказалось правдой. К несчастью, в тот день подсудимый исчез из зала заседания, и приговор не мог быть исполнен.Ж.: Как это исчез?!К. Г.: Он был иллюзионистом. Такие трюки удавались ему с легкостью. До сих пор за столько лет его никто не видел, однако я уверен, что он даже не покинул страну.Кл. Г.: Зачем ему оставаться в стране, где его в любой момент могут арестовать и посадить в тюрьму?К. Г.: Думаю, так он продолжает присматривать за своей дочерью. Говорят, очень милая девочка, тоже хочет стать фокусницей.Ж.: Работа и правда входит в вашу жизнь так же тесно, как и музыка. Меня всегда удивляло, как вам удавалось совмещать эти два дела? Ведь для творчества требуется невообразимо много энергии и времени.Кл. Г.: Ну, поначалу мы не писали много песен, выходили только синглы. Первой нашей серьезной работой был нашумевший ?Gunna Lock U Up?, но до этого альбома у нас и правда было не так много времени, чтобы записывать песни, мы, в основном, работали. Но связи друг с другом тоже не теряли. Со времени нашего дебюта Кристоф стал чем-то вроде нашего агента. Если кто-то хотел обратиться к нам для записи наших песен или по другим вопросам, мы давали номер моего брата, и он все устраивал в лучшем виде и строго по расписанию. Это была хорошая и слаженная система, которую он каждый раз выстраивал между нами самими и теми, кто с нами работал. Кстати о расписании, мне пора идти на другую встречу. Если вы не против, я пойду.Ж.: Конечно, до свидания!К. Г.: Уже поздно, мне тожа надо идти.Ж.: Идите. До завтрашней встречи!К. Г.: До свидания.*КОНЕЦ ЗАПИСИ*