Глава 7 (1/1)
Я думала, что мы пойдем в ту комнату, где я видела их раньше, но вместо этого волки вышли на улицу и сели в большую чёрную машину. Я залетела за секунду до того, как захлопнулась дверь. Внутри царил полумрак. Света от крохотной лампочки на потолке не хватало, чтобы разглядеть лица всех волков, но я видела, что их светящиеся глаза смотрят прямо на меня. Здесь была странная атмосфера, тяжелая и душная, словно затишье перед бурей. А ещё страх. Я видела, как он мелькнул в глазах самого младшего. О чём они думают?Машина остановилась. Мы были во дворе того самого здания, куда СюМин привел меня в первый раз.—?Я туда не пойду!ЧонИн посмотрел на меня, потом бросил остальным:—?Внутрь!Парни без разговоров скрылись в здании. Вот действительно стая подчиненная вожаку.—?У нас здесь есть спортплощадка. Пойдешь?—?Хорошо,?— любое место под открытым небом казалось мне более безопасным, чем бетонные коробки, которые так любят люди и не только.Я полетела за ним вокруг здания, и уже совсем скоро увидела в слабом свете луны, качели, несколько турникетов, решетку по которой так шустро лазают дети. Но главное это, конечно, качели! Я столько раз мечтала покататься на них. Плюхнулась на сидение, которое тут же покачнулось, скрипя цепями.—?Подтолкни меня!ЧонИн обошёл меня. Сильные руки дотронулись спины. От прикосновений защекотало крылья, они встрепенулись.—?Всё в порядке?—?Да, а что? —?я оглянулась. Глаза его больше не святились.—?Твои крылья шевелятся,?— наконец, сказал он.—?Просто им щекотно. Толкни посильнее! Не бойся.Цепи скрипели, а я взлетала вверх и вниз, не прилагая никаких усилий. Ветер кружился вокруг, звёздное небо над головой было волшебным. Мешал только внимательный взгляд ЧонИна, который не сводил с меня глаз.—?Ладно, рассказывай,?— не выдержала я. —?За что вы убили нимфу, а теперь дрожите, как побитые щенки?—?Воровка была наказана по закону,?— ЧонИн сжал челюсть. —?Она украла ваш подарок!—?Мой? —?вот так новости. —?Но я ничего тебе не дарила!Парень глубоко вдохнул, потом выдохнул.—?Я не о тебе лично, о феях. Ты что не знаешь? —?парень выглядел растерянным, но я лишь покачала головой, откуда мне знать о всяких подарках?—?Очень давно феи подарили пяти волшебным народам по подарку, священной реликвии. У нас это был камень в виде полной луны. До этого в полнолуние звериная сущность поглощала нас без остатка, но лунный камень дал возможность контролировать зверя даже в это время,?— ЧонИн сделал паузу и смотрел на меня так внимательно, словно решал в уме какую-то очень важную задачу. —?Сейчас мы все живем в страхе. Всё больше и больше ?бешеных?, тех, чей зверь вырвался на свободу спустя сотни лет, но пока везло. Их либо убивали свои, либо люди приняв за одичалых собак.Звучало всё это совсем не весело, да и ЧонИн выглядел не лучше. ?Как побитая собака?,?— вдруг решила я.—?Когда украли камень?—?Три года назад. Всё произошло точно так же как сегодня, поэтому мы и решили поговорить с тобой,?— ЧонИн прикрыл глаза. —?Мы зашли в комнату, но вокруг была полная темнота, даже очертаний не видно, потом нас ослепил свет. Лунного камня не было.—?И это всё? —?я не могла поверить своим ушам. —?Девять волков больше ничего не видели, не слышали, и не сделали?—?Двенадцать,?— прорычал ЧонИн. —?Тогда нас было двенадцать хранителей. И Фань учуял сладкий запах с нотками лимона и костра.Сладости, лимон, костёр… Не очень интересно.—?И что же случилось с ещё тремя?—?Они уехали, чтобы сообщить старейшинам,?— ЧонИн поморщился. —?Может, сменим тему?—?Хорошо, о чём ты хочешь поговорить? —?я уже решила, что выпытаю всё об их компании.—?Ты поможешь найти лунный камень? —?ЧонИн смотрел перед собой. —?Мы уже слишком привыкли жить, не оглядываясь на страхи.И что мне ему ответить?