Действующие лица (1/1)

К о р о л ь Р о б е р т?— злой жирный слоноподобный король, ревнивец, прелюбодей, тиран.С и р Б а р р и с т а н С е л м и?— старый капитан Королевской Гвардии, цепной пёс режима. Силен, беспощаден, исполнителен. Богобоязненный, мечтает об отставке.С и р Д ж е й м е Л а н н и с т е р?— член Королевской Гвардии, цепной пёс режима. Силён, беспощаден, циничен. Богохульник, брат королевы Серсеи.К о р о л е в а С е р с е я?— жена короля Роберта, женщина весьма распутного поведения. Мечтает наставить рога королю Роберту, сестра сира Джейме. Присутствует незримо.М а р г е р и Т и р р е л л?— новая любовница короля. Распутна, знатна, коварна. Тяготеет ко всему запретному.С а н д о р К л и г а н (П ё с)?— опытный турнирный боец на излёте карьеры, наёмник, но не рыцарь. Поднялся с низов. Бывший цепной пёс режима. Тяготеет к азартным играм и выпивке. Мечтает убежать за море в Тирош.С а н с а?— выращена в настолько приличных кругах, что говорит с валирийским акцентом. Вне Вестеросса никогда не была. Тяготеет к лимонным пирожным и пошлым балладам о рыцарях.Л о р д П е т и р?— знакомый сира Барристана по королевской службе, лорд Харренхолла и Лорд над Монетой. Временно проживает в башне неподалёку, так как Харренхолл заняли бандиты. Страстно мечтает понравиться леди Кейтлин и произвести на неё хорошее впечатление.Л о р д В а р и с?— специалист по сокрытию тёмных делишек короля Роберта, цепной пёс режима. Строг, пунктуален, профессионален.А р и?— мальчик на побегушках в трактире ?На перепутье?. Бесшумен, загадочен, всегда в нужном месте. Предлагает клиентам особые пирожки.Ш а й я?— нескромная пастушка из Речных Земель, страдающая от сильного интереса ко всем видным мужчинам.Р а м с и?— рисковый разбойник с большой дороги, промышляет в сотрудничестве с Веселыми Парнями и Мирандой. Грабит таверны и караваны.М и р а н д а?— рисковая разбойница с большой дороги, промышляет в сотрудничестве с Веселыми Парнями и Рамси. Грабит таверны и караваны.Б е р р и к Д о н д а р р и о н?— предводитель Братства без Знамён, шайки разбойников, засевшей в Харренхолле. Поклоняется Рглору. Имеет странные наклонности и творит с заезжими знатными людьми нехорошее.Т о р о с и з М и р а?— огненный жрец Братства без Знамён, шайки разбойников, засевшей в Харренхолле. Поклоняется Рглору. Имеет странные наклонности и любит смотреть, как Беррик творит с заезжими знатными людьми нехорошее.О б е р и н М а р т е л л?— принц Дорна с гедонистическими повадками, мейстер-недоучка. Перепробовал все запретные наслаждения, наставляет на этом пути других и пишет по этой теме собственный манускрипт.Э л л а р и я С э н д?— женщина Оберина.С э м Т а р л и?— лидер группы школяров из Староместа, занимающийся фальшивомонетчеством.П е й т?— глупый подручный Сэма Тарли.С и р Д ж и о р М о р м о н т?— лорд Ночного Дозора, ветеран, переживший плен у одичалых.В о н ю ч к а?— странный калека, узник Харренхолла и Братства без Знамён в кожаной маске. Имеет животные повадки. Лишён нескольких пальцев и языка.К у ч а в т о р о с т е п е н н ы х п е р с о н а ж е й?— никчёмные статисты, никак принципиально не влияющие на сюжет.