Знакомство с мамой. (1/1)
Не успела я нажать на кнопку звонка, как перед нами распахнулась дверь. А точнее, распахнула ее моя мама — Валентина Дмитриевна.
Я заметила, что она тоже очень взволнована. У нее на щеках даже проступил легкий румянец.— Здравствуйте, меня зовут Пак Шин Вон! — поклонился парень.
— Ой, Господи-Боже ты мой, ты хотя бы за порог зайди! — засмеялась мама.Я затащила чемодан вслед за неуклюжим корейцем и сразу же врезалась в него:— Извини!— Это нисего! — Шин Вон помог мне втащить громаду в квартиру и мы, наконец, смогли спокойно пойти на кухню.Там уже был приготовлен щедрый русский стол (подобный которому даже в Новый год редко у нас бывает), от вида которого у парня глаза расширились, как у тех собак из "Огниво".— Мам, ты же не собираешься его каждый день так кормить? — прошептала я.— Конечно же, нет. — ответила мама, глядя на радостного и уже садящегося за стол гостя. — Это просто прием с хлебом и солью.Конечно, наш бюджет немало пострадал от этого "приема". Но зато это было так вкусно, что все проблемы просто вылетели из головы.За ужином мы приятно побеседовали. Шин Вон выучил пару новых сленговых слов, мы с мамой немного узнали о корейской традиционной еде. Однако, имя моей мамы он не мог выговорить точно, и называл ее "Валина Дмитэвна".Я думала, что участь каверкания имен обойдет меня стороной. Но мое "Аня" быстро превратилось в "Аннён". Хотя, это, скорее, как кличка.В разговоре с парнем мы также узнали, что он увлекается танцами и умеет петь, в чем мы наглядно убедились, научив его петь песню "Ой, Мороз, Мороз".Боюсь, испортит его Россия. Недаром мама весь вечер косилась на ящик, в котором стояла бутылка водки.