Глава 6. Танец с врагом или сломленный Клинок (1/2)

— Господин, мы наконец-то нашли, нашли его!..— Ты уверен, что именно то, что нам нужно? Ошибки быть не может?— Нет. Это исключено. Теперь вы можете действовать.— Отлично. Тогда наш первый ход…всё понял?— Да, всё будет сделано.?Какая ирония. Именно сегодня. В такую ночь. Какая прекрасная луна. Какие прекрасные воспоминания. Что ж, я достаточно медлил. Сегодня всё начнётся. Ночь её рождения…?*****Было уже за полночь, и луна высоко сияла над Магнолией.Серебристый луч упал на бледное лицо девушки, скрытое белой маской.

Алые волосы собраны в высокую причёску, украшенную белыми розами. На руках – тонкие, ажурные перчатки, идеально подходящие к платью. Пышное, чуть ниже колен, из множества белых, золотистых и кремовых юбок, оно облагало талию расшитым бисером корсетом. Рукавов не было, только бретельки и красивая бархотка из сплетения бисера и шёлковых лент. Вместо туфель на высоком каблуке – кремовые полусапожки на плоской подошве, вязаные из шёлковых шнурков.

В одной руке девушка сжимала рукоять трости, в другой – бокал с шампанским.Лисса стояла на балконе первого этажа, уходившего в сад за гильдией. Сквозь распахнутые двустворчатые двери она наблюдала за веселящимися друзьями.

В чудесном розовом платье и маске с перьями по залу кружилась Люси вместе с Локи. Звёздному духу даже костюм надевать не пришлось, он просто принял свой истинный вид. Неподалёку, хмурый крёстный Нацу ревниво наблюдал за этой сценой. Воздух вокруг него накалился настолько, что рядом могла находиться лишь Лейла, нечувствительная к магии отца. Она уже минут пять пыталась заставить его станцевать с ней, тот лишь отнекивался, говоря, что устал. На самом деле все знали, что Огненный Убийца Драконов совершенно неспособен к парным танцам. Поговаривали, что он даже на собственной свадьбе увильнул от этого ритуала: попросту подхватил Люси на руки и стал медленно кружиться в такт музыке.

Алан, в костюме дракона, уже полчаса нарезал круги вокруг невысокой синеволосой девушки в лёгком жёлтом платье и в маске с лисьими ушками. Издалека на них поглядывал, не скрывая раздражения, отец Розалины Рэдфокс, за что получал нагоняи от Леви. Мол, нечего мешать детям строить отношения.

В центре зала отплясывали Рой и Тори. Именно отплясывали, их танец давно уже перерос в игру ?наступи-партнёру-на-ногу?. Судя по измученному лицу младшего Отмороженного, лидировала пока Альберона.Лисса улыбнулась про себя: она была искренне рада, что они поладили. Уловив минутку, она извинилась перед Тори, за то, что так внезапно бросила её на станции. Та лишь в недоумении сморгнула, сказав, что не бросила, а передала в ?надёжные руки?. О том, что утром она оказалась в одной постели с этими самыми ?руками?, Альберона благополучно умолчала.

— Почему ты стоишь здесь совсем одна? Это же твой праздник, все старались, — к девушке неожиданно подошёл большой чёрный кот.— Здравствуй, Лили, — улыбнулась иксиду Фернандес. С котом Рэдфоксов она отлично ладила ещё с детства. Когда Жерар и Венди уходили на миссии, ?большой дядя кот? сидел с маленькой Лиссой. Он же научил её управляться с клинком. – Рада тебя видеть. А где Шарли и Хэппи?— Они очень хотели прилететь, но не смогли. Понимаешь, уже скоро. Скоро из их яйца вылупиться котёнок.— Это же здорово, Лили! Ты скоро станешь дядей! – девушка ухватила кота по лапу. – Пойдём, станцуешь со мной!— А твой папаша где? – Пантерлили никогда не называл её отца по имени, только по фамилии или как-то ещё. Однажды, когда она спросила почему, он обмолвился, что для него существует только один Жерар, его король и друг.

— Моя эдо-копия из Эдораса, — как позже пояснил ей отец. – Известен в нашей гильдии как Глючноглаз. Они с Лили были очень дружны, и, кажется, иксид не может простить мне того, что у его благородного и честного друга одно лицо с преступником.Сказал он это с такой усмешкой, что Лисса сразу поняла: не так прост был и тот Жерар. Интриган, наверняка, не хуже её отца.— Его на танец украла Миражана. Прямо у меня из-под носа! – засмеялась девушка, когда кот неловко повёл её танцевать. – Полагаю, чтобы позлить дядюшку Фрида, который прошлый танец провёл со своей старой подругой Эвергрин. Тебе не кажется это забавным, Лили? Они в браке уже почти два десятка лет, а всё ещё ревнуют друг друга как подростки! Это даже не забавно, это прекрасно!Кот лишь только фыркнул. По его мнению, не было ничего забавного в том, что взрослые люди ведут себя как дети.

Он только собирался высказать своё мнение девушке, но неожиданно раздался хлопок…и на руках девушки повис маленький котик.— Фх, время вышло, — недовольно буркнул Лили.— А мне ты такой больше нравишься! – Лисса прижала всё ещё что-то недовольно бурчащего Пантерлили к себе, погладила по короткий и бархатистой шёрстке.

— Хоть ты не будь как эти дети, Эльза… — кот осёкся, пожалев, что раскрыл рот.

— Неужели я настолько на неё похожа, что даже ты, Лили… — погрустневшая девушка присела и осторожно опустила кота на пол.— Прости, Лисса, я… — оправданий не нашлось. Да и как объяснить этой девочке, что он, как и все, вовсе не считает её заменой матери. Просто очень многие скучают по Титании…— Скажи, Лили, мама ведь была очень сильной? И все ждут, что я буду такой же? Я никому не говорила, но тебе скажу. Даже если бы у меня было крепкое здоровье и сила, я не стала бы превосходить её. Знаешь, почему? Потому что хочу, чтобы сильнейшей волшебницей в истории ?Хвоста Феи? была она, Алая Эльза. Я не хочу быть сильнейшей или какой-то особенной. Я просто хочу быть полезной своим друзьям и товарищам. Защитить их в бою я всё равно не в силах, поэтому буду защищать их в Совете. Насколько хватит моих сил.— А ты взрослее, чем я думал. Лисса, — улыбнулся кот.

— Лисса, — неожиданно к ней подошла взволнованная Лисана. – Там, — произнесла она шёпотом на ухо девушке, — к тебе пришли. Человек из Совета. Я попросила его подождать на улице, в саду.— Спасибо, Лисана. Я сейчас выйду к нему. Только не говори больше никому.— Мне слетать с тобой? – предложил нахмурившийся кот.— Спасибо, Лили, но я быстро. Только выясню, что надо этому незваному гостю.В саду её ждал высокий молодой человек, в очках и строгом деловом плаще. Недлинные темно-фиолетовые волосы едва прикрывали заострённые уши, под мышкой мужчина сжимал дипломат. Лисса вздрогнула: узнал секретаря третьего члена Совета.Увидев спускающуюся по лестнице девушку в маске, он не сразу признал в ней холодную и немногословную леди, представителя гильдии. Учтиво поклонившись, про себя он заметил, что понимает мастера Альфиена.— Мэйлз Гард, если не ошибаюсь? Чем я обязана визиту личного секретаря господина третьего члена Совета? – спросила Лисса, снимая маску.— Я прибыл сюда по личному поручению господина Кайла, не относящемуся к делам в Совете. Он просил передать вам свои поздравления с совершеннолетием и этот скромный подарок, — Мэйлз протянул Фернандес маленькую коробочку, перевязанную ленточкой.— Благодарю, но мне не нужны подарки от врагов, — сухо произнесла девушка. – Если это всё, прошу, покиньте гильдию. Не к чему смущать моих товарищей.— Мой господин предполагал такое развитие событий. Он лишь попросили, чтобы вы открыли это и взглянули на его подарок. После можете делать с ним всё что угодно.— Что ж, — Лисса взяла коробочку, одним движением сорвала ленточку. – Можете описать ему, как его подарок полетел в кусты…— Сначала взгляните.Девушка взглянула…и окаменела. На дне коробочки, в шёлковой ткани лежал небольшой серебряный медальон овальной формы. До боли знакомый медальон, с такой родной вязью на корпусе…Дрожащей рукой, она положила его на ладонь. Цепочка приятно холодила кожу.— Откройте.Она повиновалась. Она знала, что там, внутри…Маленькая фотография. Аловолосая женщина и синеволосый мужчина, молодые, смеющиеся Фернандесы. Мама и папа. И она, крошка, на руках Эльзы…на руках мамы…единственная фотография, где они вместе…И прядка алых волос. Её.— Так что передать моему господину? Вижу, его подарок пришёлся вам по нраву? – довольная усмешка исказила лицо мага.— Передайте своему…господину, что я засужу его за воровство, — Лисса надела медальон на шею, прижала к груди. Её медальон, её самое большое сокровище. Казалось, утерянное ещё в детстве…Откуда оно у врага их гильдии?— Лучше я передам господину Кайлу, как вы надели его подарок. Ему будет приятно. Что ж, а теперь разрешите мне откланяться. Доброй ночи!

Девушка даже не взглянула в сторону уходящего мужчины. Все её мысли занимал только медальон.Он всегда, с самого её рождения, висел на шее. Он – единственная память о маме. Сколько она себя помнила, серебряная цепочка приятно холодила шею, а вязь на корпусе медальона приятно ласкала пальцы при прикосновении. Потом он пропал. Около пяти лет назад. Бесследно и, как-то незаметно. Просто одним утром она поняла, что шее непривычно легко. Медальон пропал, и Лисса отчаялась найти его.И теперь вот он, в её ладони, на её шеи, такой же, как раньше. Ни царапинки, ни трещинки, даже фотография не выцвела и не потускнела. Ещё внутри оказалась прядка её волос, хотя, она не помнит, чтобы клала её туда. И как медальон оказался у Альфиена?!Решив отложить вопросы (допросы) до следующей их встрече в Совете, абсолютно счастливая Фернандес уже было собралась вернуться в гильдию, как, неожиданно, её кто-то окликнул. Девушка обернулась. И тихо, поймав строгий взгляд и услышав ?тссс!?, прошептала:— Мастер!?Лексус Дрейк, мастер ?Хвоста Феи?, неожиданно пропавший почти год назад, стоял перед ней и сдержанно улыбался. Светлы волосы здорово отрасли, лицо загорело и поросло щетиной, шуба в нескольких местах протёрлась до дыр. Правая рука в гипсе, лоб перебинтован. Девушка не сомневалась, что шрамов на теле тоже прибавилось. Пожалуй, единственное, что было всё как же цело и невредимо – это наушники.

— Мастер, вы вернулись! Где…где вы пропадали!? Мы все волновались, места себе не находили! Эвергрин очень переживала за вас… — Лисса всё ещё с трудом верила в то, что Лексус вернулся. Целый год они искали его, искали упорно, во всех уголках Фиора. И не нашли даже слухов о нём. И вот теперь он вернулся, живой и, в целом, невредимый, с всё таким же насмешливым взглядом, сдержанной улыбкой и вечными наушниками. Фернандес не выдержала. Прикрыв глаза рукой, она тихо зарыдала.— Вы…просто…безответственный…эгоист, мастер… Бросили нас…бросили…исчезли…ничего не сказали… За что вы так… Мы же так волновались… Все волновались за вас…— Прости, Лисса, — большая и шершавая рука мастера легонько опустилась на алую голову, слегка взъерошив собранные волосы. Мастер был выше её почти на две головы. И рука совсем не изменилась, всё такая же доверительная, надёжная рука мастера, как и в детстве. – Но у меня были причины так поступить.

— Я…понимаю…понимаю… Мы все понимали это…но всё равно…переживали… За вас! Никогда так больше не делайте, мастер Лексус!Он засмеялся, глядя на маленькую девушку, заплаканную и счастливую, похожую на мокрого котёнка.

— У тебя же, кажется, сегодня День Рождения? И сколько тебе? Пятнадцать? Шестнадцать?— Восемнадцать! Я на год младше Роя и на два старше Розалины! – притворно возмутилась Лисса. Мастер остался мастером, немного ехидным, задиристым, нарочито небрежным и бесконечно заботливым!— А, да, совсем уже взрослая… Везёт Фернандесу, у него такая дочка… Это тебе.В руках у девушки оказался тонкий длинный свёрток.— Откроешь потом. Сегодня никому не говори, что я вернулся. Буду у себя, отдохну до завтра. А завтра – у меня будет важный разговор. Со всеми и с тобой, в частности. Слышал, ты успешно заменяла меня в Совете. Я боялся, что ни у кого не хватит духу на такое. Рад, что ошибся.— Мне тоже много надо вам рассказать, мастер, — серьёзно сказала девушка. – Но почему завтра? Ведь все будут так рады, сегодня карнавал…— Тем более, у меня нет маски. Лисса, я устал и хочу отдохнуть. Поэтому, до завтра. И смотри не сболтни никому, иначе выспаться мне не удастся. Вроде бы, всё… Ах да! Лисса?— Что, мастер?

— С Ночью Рождения!*****— Говоришь, ей стало хуже? – Нацу залпом осушил вой бокал, потянулся за новым. Но, поймав укоризненный взгляд Люси, беседующей с Леви, передумал.Жерар молча кивнул.Драконил и Фернандес стояли в стороне от танцев, ближе к лестнице и музыкантам.— А что Венди говорит? Можно это как-то вылечить?— Нет, — покачал головой маг.— Только отсрочить.— А ты пытался? – раздраженно произнёс Огненный Убийца Драконов. Он терпеть не мог, когда кто-то опускал руки. А по Жерару было видно, что он, если не сдался, то отчаялся.Тот молчал. Лишь бессмысленно вглядывался в зал, где в танце кружились хвостатые феи.— Даже запретную магию использовал. Без толку.— Запретную магию?! На Лиссе?! – Саламандр побагровел от злости. – Ты, мать твою, в своём уме?! Что, если бы ей стало хуже!? Чёрт, ты просто псих!— Я лишь пытаюсь спасти Лиссу. И эта цель оправдывает любые средства.

Драконил молчал. С одной стороны, он прекрасно понимал Жерара. Но с другой…— Лиссе бы это не понравилось. Что ты снова взялся за тёмную магию…— Нацу, ничего не поделаешь, но в ней я разбираюсь куда лучше, чем в простой магии. Но…видимо, магия бесполезна… Нужно что-то другое… Куда сильнее… Куда древнее…— Ты всё ещё цепляешься за эту легенду?

— А за что мне ещё цепляться?! Когда всё остальное перепробовано!!! В любом случае, я скоро отправляюсь…— Снова искать? Не боишься оставлять Лиссу одну?— Боюсь. Но есть же ты, Люси, Венди, Рой… Так что, я спокоен. За Лиссу.— Лисса сейчас часто бывает в Совете. Это может плохо кончится.— Знаю. Но моего решения это не отменяет.