Часть 2 (1/1)

Дождь льется, как из ведра. Улицы превращаются в реки, утопающие в ливне. Они, в основном, пустынные, кроме нескольких одиночек, бегущих в спешке под зонтиком, чтобы войти внутри и избежать поганой погоды.Сапоги Федора создавали густые брызги, пока он слепо пробирался по улицам без определенного направления. Холодный дождь хлестал лицо и руки, просачиваясь сквозь одежду, заставляя ткань прилипать к его коже и зудеть.Он все ещё бежит, бежит от унижения его матери, которая должна просить продления платежа и унижается тем, чтобы быть в долгу у кого-то. Он бежит от боли, понимая, как выглядят модные платья Елены по сравнению с простыми и старыми Галины. Он бежит от боли, зная, что Анатоль будет учиться в Париже, пока его отдали в руки набережных наставников, потому что не было денег для кого-то получше.Когда Федор приезжает к Павловскому, он перестаёт метаться сквозь дождь за ответами, которых не знает где и когда найти.Он смотрит на привлекательно светящиеся окна, воображая праздник и фонтаны шампанского, которые ждут внутри. Здесь напитки бесплатные, так же как и мальчики. В пабе алкоголь никогда не бывает бесплатным или даже дешевым, не говоря уже о девушках.Федор толкает дверь и хочет уже войти, когда он стремительно врезается в другую высокую мужскую фигуру на пару лет старше его. Федор узнает этого человека практически мгновенно: Андрей Болконский, сын человека, который убил его отца на дуэли. Такой же противный богатый сноб и самодовольный идиот, по мнению Федора.—?Что ты здесь делаешь, Болконский? —?спрашивает Федор и уголки его губ изгибаются вверх в какую-то смесь насмешки и ухмылки.- Пришёл искать удовольствие?Андрей краснеет от смущения или гнева. В любом случае, Федор знает, что нашел место, на которое можно надавить, если придет время.—?Не твою дело, Долохов,?— резко отвечает Болконский, рыча слова сквозь зубы.Дождь продолжает падать вокруг них, и, пока они сверлят друг друга взглядом, Федор наслаждается чувством враждебности, которое он имеет к этому человека.-Конечно не моё,?— отвечает он поддельным, сладким тоном, который говорит о совершенно ином ходе мыслей.Болконский только насмехается и уходит, но Федор наблюдает за ним, задаваясь вопросом: случайно ли он был здесь, или гордый Андрей Болконский действительно имел связь с делами, которые происходили по ночам у Павловского?Не то чтобы это изменило бы тот факт, что они не могут терпеть друг друга.***Федор уже промок, пока, пробирался через зал и гостиной в задней части, где уже началась ночная карточная игра. Слуги тихо входят и выходят из комнаты с бутылками и бокалами. Все слишком пьяны, чтобы заметить его, поэтому он подходит к задней части комнаты и внимательно следит за тем, как новый дилер разделял новою колоду карт.Федор не узнает молодого дилера?— так что его интерес растет. Он наблюдает за тем, как молодой человек справляется с картами, /перекладывая/ их с одной руки на другую и перемешивая их с необычайной скоростью. Есть что-то почти профессиональное в том, как он следить за другими игроками и сдаёт карты, а его руки и движения незаметны. Фёдор смотрит с чувством энтузиазма. Он может различить шулера, когда видит одного. Он наблюдает за первым раундом и вторым, замечая, что мужчина побеждает каждый раз.Федор берет бокал от одного из проходящих слуг и делает глоток жгучей, пузырящейся жидкости, а его разум уже формирует план. Карты вспыхивают перед его глазами, и звук хрустящих купюр и звонких монет наполняет его уши. Его сердце стучится, и его надежды растут.У меня есть выход, у меня есть выход.***—?Я видел, как ты играешь.—?Да? Кстати, я Козлов.Федор ухмыляется и садиться возле дилера на низком диване, вручая ему один из бокалов вина, который он держит, потягивая из другого.—?Ты хорошо справляешься,?— Федор дает ему многозначительный взгляд.Козлов слегка приподнимает брови, потом немного насторожённо озирается. Никто не обращает на них никакого внимания. Цыгане прибыли и начали свой фирменный хор ровных женских голосов, смешивающихся в неотшлифованной неаккуратно сложившейся гармонии.—?Спасибо.Федор ухмыляется и легко перекидывать одну ногу на другую.—?Где ты научился?—?Ну, в одном или другом месте.Козлов с подозрением смотрит на него, но с некоторым интересом. Его темные глаза пронзительны и Федор чувствует себя немного неудобно под их изучающим взглядом, но он не позволяет себе это показывать.—?Как ты думаешь… ты мог бы научить и меня?Козлов смеется и откидывается назад на диванах подушках. Он наблюдает за цыганами, пока они извиваются и изгибаются в своем диком танце. Музыка нагружает, но они все еще могут спокойно говорить и слышать друг друга.—?Может быть. Зависит от твоего таланта… и желания поделиться.—?Что ты предлагаешь? —?спрашивает Федор и в его голосе скользят резкие и деловые нотки.—?Пятьдесят процентов от твоих первых двадцати выигрышей.Федор потягивает вино и наблюдая за цыганами и ярко-голубые глаза, как он думает, слегка расфокусированы.—?Первые пятнадцать выигрышей. Но вместо этого я дам тебе шестьдесят процентов.Козлов ухмыляется и поднимает свой бокал в жест приветствия.—?Мне нравится, как ты думаешь, парень,?— Он пьет, а затем дает Федору свою карточку. —?У меня, завтра в семь.Федор смотрит на карточку и убирает ее в карман, слегка кивнув. Он встает и ставить свой бокал в сторону.—?Было приятно познакомиться.Феодор поворачивается к нему лицом. Он, наконец, сможет что-то сделать.—?Как тебя зовут, парень?Федор смотрит через плечо, его ухмылка становится шире.—?Долохов.