Chapter II (1/1)
Пожалуй, полученная информация оказалась чересчур шокирующей для Клайва, ведь всю дорогу до уже известного вам морга, он предпочитал молчать, впрочем, как и сама Лив. Но причины у них явно были разные, если Бабино не мог и представить как Блейн выглядел в найденных вещах, то Оливия прекрасно осознавала это и не могла отвертеться от полученного образа. Перед глазами всё ещё стояли эти длинные благодаря высокому каблуку ноги, чудесное тело и просто невероятно странное, да в тот же момент прекрасное лицо. Обычно, таким МакДону девушка не видела и была явно поражена только что проявившейся стороной недруга. Даже в такой ситуации она бы не сказала, что против увиденного, а уж съеденный мозг был полностью за и ликовал при воспоминаниях о ранее виденном.Служебная машина быстро доставила служителей закона до нужного здания, так что выйдя из автомобиля герои сразу направились к моргу, где их уже ждал взволнованный Рави. При виде вернувшихся приятелей, мужчина выкатился из своего кабинета на стуле и пробрался поближе к выходу, но эффекта это не заимело никакого, так что он въехал обратно и дождался пришедших.—?Нашли пакет? —?ответом стал рассеянный кивок Бабино и довольный моток головой от Мур, она тут же присела на диван, что стоял поблизости. —?Что было внутри?—?Да так, что-то вроде костюма: каблуки, ремень с шортами и очень мягкая накидка. —?поспешила сказать Лив, окидывая в тот же момент своего боссом взглядом. Ботинки надетые на нём были не слишком чисты, но неплохи по фасону. —?Кажется у нашего убитого был фетеш на костюмы и возможно кроссдрессинг.—?Почему именно кроссдрессинг? —?Чакрабарти бросил взгляд на переминающегося рядом детектива, который явно не хотел отвечать на вопросы. —?Из-за того, что он взял с собой парня?—?Да, как мы узнали от администраторши на шикарных шпильках, обычно он приводил с собой блондинок моделей. —?девушка закинула ноги на спинку дивана и обогнула свои кроссовки глазами, морщась. —?В это раз с ним был альбинос. —?британец в халате понимающе кивнул, легко понимая, что пришедший был зомби. —?И он называл его ?милой?.—?Оу… Вы узнали, кто эта милая? —?теперь вернувшиеся разведчики смутились, явно зная ответ, но не желая произносить его вслух. —?Лив? Клайв? Что ни так.—?Ну… —?впервые подал голос темнокожий полицейский, будто бы наконец осознав, что имеет отношение к тайне узнанной недавно. —?Лив смогла увидеть кто был с жертвой и… Как этот кто-то выглядел. —?лёгкая минута молчания прервалась, когда Бабино тяжело вздохнул и быстро выпалил шокирующую действительность. —?Это Блейн.—?Какой? —?с лёгким непониманием спросил молодой человек, но получив недовольный взгляд от парня и весёлый, но такой же серьезный от девушки, он начал предполагать. —?Блейн который поцарапал Лив? Тот Блейн, что чуть не убил Мейджера и занимался продажей мозгов подростков? —?фанат Звёздных Войн повышает свой голос. —?Этот Блейн?—?Да, именно этот. —?обречённо поддакнул Бабино, присев на бок занятого Лив дивана. —?Я сам был в шоке, Рави!—?Стой! —?резко произносит главный судебный мед-эксперт, поворачиваясь к Мур лицом. —?Что именно ты видела?—?Ну… —?смутилась дама, стараясь не вспоминать образ выпаленный в её памяти. —?Сначала были длинные, великолепные ноги в лакированных туфлях. —?после произнесённого Оливия отводит глаза от глядящих на неё парней, но действие мозга?— как ей нравится думать?— продолжается и тот заставляет её восхвалять увиденное. —?Бёдра в коротких шортах с ремешком на бледной пояснице. Тонкие ключицы и практически белоснежная шея, а затем… —?она сглатывает, понимая что произнесёт следующим. —?Лицо Блейна. Его улыбающееся и приближающееся ко мне, ну не совсем ко мне, лицо.—?Ебать. —?не выдерживает только узнавший обо всем Чакрабарти. Он впитывает пальцы в свои тёмные волосы и оттягивает локоны. —?ДеБирс наш подозреваемый… В деле про измену! —?тут его осеняет и Рави вновь обращает внимание на свою подругу, которая витает в облаках. —?Почему он вообще был с убитым?—?Откуда мне знать. —?хмыкнула Лив, но постаралась предположить. —?Может… Жертва вертелась в политических кругах и они где-то встретились. Познакомились там и решили перейти на новый уровень отношений. Если ты имеешь в виду то, что Блейн был с Пейтон, то… Мы не можем утверждать, что ему не нравятся мужчины.—?С этом всё понятно, но он не выглядит как тот, кому понравятся переодевания в девушку, даже если частично. —?на миг он прикрывает глаза и видимо представив это, лицо парня окрашивается в неясную эмоцию. —?Либо мы многого не знаем о нём.—?Мы не так хорошо с ним знакомы, Рави. —?возражает мисс, хоть и соглашается с точкой зрения друга. —?Но если говорит честно, я тоже так думаю.—?Ладно. —?вставляет своё слово Клайв, которому надоело неизведанное. —?Просто поедем и спросим у него самого!***Определить, где находится повелитель зомби мира было нелегко, но весьма просто для нахождения вариантов. Насколько молодым людям было известно, совсем недавно МакДона заполучил в своё распоряжение клуб, где работал Дон И. Так что именно туда?— а бывавшая там ранее Лив знала куда идти?— герои и направились.Несомненно каждый испытывал интерес к тому, как же подозреваемый отреагирует на появление представитель закона и обвинение в убийстве. Нет, даже не в самом факте убийства, а причастности к контакту с жертвой. К тому, что они знают о маленьких играх одного мертвого и практически живого мужчин. Потому в момент поднятия по лестнице и перехода к железной двери, стоящие на месте люди ерзали. Они дожидались момента, когда преграда перед ними отвориться и покажет того, кто потряс их мир. Но вместо Блейна, Оливия встретилась с глазами Дона и его усмешкой, которая лишь усилилась при виде детектива со значком. Громкий скрежет и щелчок задвижки, вот и дверь отходит с прохода.—?Зачем пришли? —?парень даже не смотрит на них, просто кивает идущему последним Рави, будто бы приказывая закрыть дверцу за собой. И возвращается к своему рабочему месту, а именно бару. —?Опять какие-то проблемы с зомби миром или вы решили накрыть нас по старому делу в мясной лавке?—?Нет. —?отвечает сразу на всё Мур, тут же усаживаясь на барный стул у стойки, где уже во всю работает И. —?Нам нужно встретиться с Блейном.—?С какой стати? —?коротко остриженный зомби разливает разноцветную жидкость по красивым бокалам и выставляет перед гостями. —?Зачем он вам понадобился? Если у вас не назначено, то Блейн не может вас принять, уж простите реб…—?У нас труп. —?встречает Клайв, которому уже надоело медленное течение дела. Он видит теперь уж заинтересованный взгляд хозяйского подопечного. —?И этот труп связан с твоим боссом.—?Ну и что? —?играючи произносит Дон, в тот же мог вкладывая в коктейль Чакрабарти соломинку. —?В нашем бизнесе много кто погибает, не значит что во всём виноват Блейн.—?И, он спал с этим мужчиной. —?говорит Лив, лишь на миг отводя взгляд к своему медицинскому руководителю, который втягивает напиток через трубочку и легко хмурится. —?Боже!Кажется ракурс сменился, так как теперь Мур-Фиджеральд смотрит в потолок. Она не сразу понимает, почему делает это, но вылетающие из её рта проклятия и просьбы сами говорят за себя. А уж когда резкий скачок удовольствия проносится сквозь не совсем её тело, все обретает смысл.Глаза опускаются ниже, а моральные принципы следуют за ними. Пальцы девушки вплетены в белоснежные, короткие космы и тянут находящегося внизу человека за них. Лив точно не хотела этого видеть, но от чего-то?— из-за воспоминаний если честно?— не может оторвать взгляда от занятого ДеБирса.—?Хорошая девочка! —?сжимает руки сильнее и насаживает зомби глубже, тот лишь громко выдыхает через нос и кажется проводит языком у основания. —?Да, вот так…Ещё одно ласковое обращение и Блейн с явным хлюпом отстраняется от немаленького члена перед собой, но как становится ясно, только для того, чтобы облизать головку и подув на неё же, пропустить о?рган в горло. Тут он сглатывает и Оливия-Вилсон не сдерживает судорожного стона. Глаза у делающего минет?— как бы странно это не было признавать, лучше, чем умеет сама Лив?— закатываются и он упирается в бёдра стоящего партнёра, чтобы сжать их и застонать с пенисом во рту.На секунду появляется ощущение, будто что-то не так и лишь в следующий миг до управляющей положением доходит, что её буквально схватили за яйца. Жёстко, умело и от чего-то приятно, так что она, а скорее он согласно выдыхает и поддается поближе к ублажающим кавалера устам.Лив кажется, что она не смеет осуждать убитого, ведь будь она действительно на его месте, тоже бы кончила в этот момент.—?И так. —?протяжно воет Дон, определённо желающий узнать, что его узрела его соратница. —?Что на этот раз?—?О, эм… —?дева краснеет и отводит взгляд, давая остальным понять, какого рода было видение. —?Рави.—?Да?—?Вирус может передаваться через оральный секс? —?почти что скороговоркой проговаривает Мур, на которую тут же обращается три пары глаз. —?Как ты думаешь?—?Наверное… Да? —?неуверенно лепечет мужчина, при этом стараясь не думать и не дай бог, представлять, что именно узрела его подруга. —?При незначительных контактных с зубами, можно поцарапаться или просто случайно задеть ногтями какие-то участки кожи. Так что?— да.Молчание. Тяжёлое, понятное всем и сквозящее фантазией настолько, что никто не сомневается в предмете чужих мыслей.—?Ладно, кто-то должен спросить это. —?заявляет работающий в Когтеточке зомби, складывая локти на стойке. —?Он хорош в этом?—?В чём? —?строит из себя не понимающую ничего особу Оливия, хоть и видит интерес в глазах собеседника. —?Ты имеешь в виду минет? Ну… —?запинается она. Теперь то, о чём подумали все, подтверждено. —?Я не очень разбираюсь, но видимо да. Он может взять достаточно глубоко и знает, в какой момент нажать посильнее. —?мозг пошёл в наступление, а моральные качества ушли в окопы. —?Жертве явно нравилось то, что он делал. Как он выглядел когда, занимался этим, знаете… Его брови слегка сдвигались к переносице, а губы так раскрывались, что я…—?Всё, всё! Мы поняли. —?прерывает её Бабино, в отличие от Дона и Рави, которые молчат. —?Мы можем встретиться с Блейном?—?Его сейчас здесь нет. —?хрипко проговаривает И, попутно с этим поправляя что-то внизу и доставая стикер с ручкой, на котором вырисовывает некий адрес. —?Вам нужно сюда, так что поспешите, если хотите успеть на представление…***Дорогой район так и сквозит фальшью, которая выражается из каждого приветствия, да вздоха здесь живущих. Если первым местом где предполагаемо и действительно побывал МакДона, был отель, то теперь, тройка прибыла в квартал с кучей больших и не очень домов, явно обеспеченных людей. Аккуратные заборчики, идеально выстриженный газон и величавые колонны под крышами. Этакий идеал жилища, внутри которого скрывались потаённые секретки владельцев.Трое в автомобиле подъезжают к высокому зданию в два этажа. Выстроено оно из красного и белого кирпича, особенно выделены угловые стыки, которые в отличие от основного массива не закрашены однотонной краской. Пристройка, в которой находится вход и тамбур*, оказывается с правого края, подводит к нему небольшая лестница. Черепица крыши горит тёмно-голубым пламенем, а окна в цвет ей украшены лотками с растительностью.Пройдя мимо небольшой террасы, где находился круглый обеденный стол с парой стульев, представитель закона и его помощники огибают клубы, переступая к входной двери. На удивление, она оказывается не закрытой, но весьма ненадёжно захлопнутой будто бы в пылу ссоры или злости. Определить владельца этих хором не удаётся, никто из пришедших не знает является ли это имением самого Блейна или же кого-то из его деловых партнёров.Общим молчаливым решением, друзья нажимают на дверную ручку и чуть пройдя по красивому, но слегка истоптанному напольному покрытию, они видят перед собой лестницу. Обернувшись на лево можно увидеть обеденную зону с примыкающей к ней кухней и объемной гостиной с широким окном во всю стену.—?Никого, идём наверх.На наблюдение Бабино медики кивают и следуют за ним по ступеням черного цвета. Лёгкий поворот в сторону и вот уж второй этаж дома. Видные голые стены, в предполагаемом коридоре от которого влево отходят две комнаты с красивыми деревянными дверьми. Вновь отметив открытый дверной проём, Клайв со своей командой в лучших традициях оперативников отворяют его настежь, да заходят внутрь на достаточное расстояние, чтобы тут же замереть.В помещении царит запах пота, пара и очевидно секса. Ведь именно этим и пестрит кровать стоящая у стенки. Молодые люди могут поражённо глядя заметить рельефную спину блондинистого мужчины, ягодицы которого поджаты, а руки все так же напряжены?— ими он удерживает своего партнёра, что уж явно не деловой. Загорелая кожа невероятно контрастирует с бледным покровом парня под ним, который изгибается в спине и тяжело дыша, поддается ближе. Выбора не остаётся?— крупные ладони обхватывают бока и не позволяют сдвинуться. Так что стоящий, а лучше сказать полусидящий на коленях мужчина, не видит ворвавшихся к нему гостей, явно являясь более увлечённым своим делом. Его же любовник наоборот распахивает свои большие, обернутые выцветшим ресницами глаза и не имея возможности отдалиться, получает грубый толчок, от которого сам того не ведая раскрывает покрасневшие губы и стонет.Если темнокожий детектив обескуражен развернувшейся перед ним картиной в моральном смысле, а Рави в неком эстетическом и как бы странно это не было эротическом, то Лив, поражена скорее тем, что даже такая картина заставляет её провалиться в прошлое, навеянное чужим мозгом.Опухшие, грязные и такие красивые губы прямо перед ней, ну, скорее под ней. Резкий толчок тазом и видятся легко порозовевшие скулы, с закатанными глазами. Руки же Оливии-Вилсона удерживают чужие явно сильные запястья над головой.Взгляд чуть ниже и видится напряжённый торс, следом за которым белая дорожка волос, да аккуратный, довольно длинный член. Мур даже не думает о том, чей член она видит, так как очи следуют дальше и улавливают быстрые движения, которые она по-видимому и осуществляет, тем самым выбиваясь в желанное, жаркое и подобное ей самой тело.Блейн сладко стонет от очередной фрикции, а сама Лив-Вилсон закидывает голову назад, чтобы в следующий миг обернуть её направо, где окажется открывшая дверь женщина. Высокая, беловолосая и шокированная.Кажется Мур-Фиджеральд порывает отстраниться от МакДоны, дабы броситься к пришедшей даме, но её останавливает вырвавшийся из цепкой, но не очень хватки ДеБирс. Он обхватывает шею девушки?— да, хоть и мужчины?— руками и шепчет что-то такое на ухо, что желание уйти пропадает. Вместо этого, она возвращается к прекрасному телу, которое так покорно принимает её член.Вернувшись, Оливия громко выдыхает, но обратив внимание туда, где твориться непотребство она задерживает дыхание.Поза сменилась. Неведомо как, но безымянный кавалер обернул Блейна к себе спиной, и подтолкнув к краю кровати поставил того раком. Прямо на обозрение пришедшим людям, которые не могут двинуться вперёд или назад, будто под дулом пистолета. Блондин продолжает двигать бедрами и втрахивать еле держащегося на ногах зомби в постель.Тот стонет и болезненно морщиться на сильные пальцы, сжимающие его бёдра. Конечно, на нем это заживёт как на собаке, но в купе с нахальным взглядом его полового партнёра и его же вопросом о том, нравится ли гостям шоу?— происходящее ощущается одновременно и хорошо и отвратительно по своей сути.Лив же схватив Бабино с Чакрабарти за локти, оборачивается и выводит замеревших мужчин из комнаты. Комментировать их состояние, как и свое девушка на решается. Вместо этого она проходит назад, да закрывает за ними дверь и быстро спускается по лестнице вниз, чтобы скорее добраться до любой плоской поверхности и сесть на неё.***Незваные гости рассаживаются за обеденным столом на первом этаже, диван трогать никто не решается, а обзор со стоящих рядом стульев и то лучше. Молчание стоящее в незапертом помещении можно потрогать, настолько оно густое и мутное, что словно видится в воздухе. В этот раз, первым отмеревшим становится главный медик, но от увиденного он не просыпается, а лишь желает узнать подробности того, что узрела его подруга.—?Лив. —?произносит он, обращая всеобщее внимание на себя. Голос слегка дрожит, но можно списать на шок. —?Что на этот раз?—?М-м… —?тянет леди, не желая произносить хоть что-то. —?Секс, почти то же, что было наверху. —?морщится она не от отвращения, скорее от нежелания вспоминать и занимать свою голову снова. —?Но жертву и Блейна в видении прервали. Какая-то женщина, у нее были короткие волосы белого цвета и вроде как бледна кожа, скорее всего, она тоже зомби.—?Она что-нибудь сделала? —?бросает Бабино, не до конца отвертевшийся от увиденного, но уже вовлечённых в новые детали дела. —?Закричала, ударила кого-нибудь?—?Нет, но убитый хотел броситься к ней. —?Оливия закидывает ногу на ногу, вспоминая то, что видела следом. —?Блейн не дал ему уйти, утянул обратно к себе и я… То есть, Вилсон поддался.—?Ясно, значит у нас есть свидетель, который мог видеть убийцу или быть им. —?проговаривает больше для себя детектив, да смыкает руки на своей груди. —?Нужно опросить ДеБирса.—?Как всегда к вашим услугам!Головы тройки поворачиваются в сторону, откуда звучит эта фраза. С лестницы спускается, названный ранее молодой зомби, да встав на твердый пол улыбается. Волосы его взерошенны, шея украшена укусами и засосами, а остальная часть тела сокрыта лиловой рубашкой и темными брюками, что затянуты ремнём. Собрался он быстро, но как видно не успел сходить в полноценный душ, раз ключицы видимые из-под воротника рубахи блестели.—?И так. —?мужчина проходит мимо стола с прошедшими людьми, направляясь к кухонным столешницам и стоящему там же холодильнику. —?Зачем я вам снова понадобился?—?У нас убийство. —?грозно вещает Клайв, но старается не смотреть на пышущего юностью и удовлетворением парня. —?И ты причастен.—?Не уверен, что убивал кого-то на этой неделе. —?МакДона отворяет холодильную камеру, достает из неё какой-то графин и разливает находящуюся там жидкость в выставленный перед собой стакан. —?Но это интересно, кого убили?—?Вилсона Фиджеральда. —?реакции полицейский не получает никакой, от чего слегка заминается. —?Бывший политик, женат.—?Ну… —?Блейн смакует на языке вкус красной жидкости, которую Мур определяет как гранатовый сок с предполагаемым перцем в смеси. —?Нет, не припомню никого такого.—?Ты переспал с ним. —?решает наконец объяснить Лив, при этом смущённо, но определенно довольно улыбаясь. —?Вчера ночью, в отеле.—?А! Такой брюнет? —?задорно и ничуть не боясь чужой реакции предполагает он, девушка перед ним отрицательно мотает головой?— Тогда я не знаю кто это, уж простите.—?Он был черноволосым и коротко остриженным. —?не видя никаких вариантов или понимания на бледном лице, мисс решает пойти ва-банк. —?Дал тебе женские черные туфли, короткие шорты из кожи и белую разветвленную накидку. —?а вот и прояснение в практически потускневших от вируса глазах. —?Теперь вспомнил?—?О-о… —?на удивление остальным, преступник ехидно улыбается и выдаёт. —?Так ты видела. —?звучит это так ласкающе и томно, что Мур вздрагивает. —?И как тебе, понравилось? Ему точно да, так долго любовался мной, что пришлось брать дело в свои руки. —?вновь отпивает предполагаемого сока и ухмыляется. —?Если ты на его мозге, то наверняка рада была увидеть всё вновь. —?видя, как краснеет и сжимается дама, ДеБирс радуется, явно осознавая правдивость своих слов. —?Рад, что тебе понравилось, дорогуша.—?Хватит! —?громко требует Чакрабарти, даже слегка вскрикивая своим тембральным тоном. —?Почему ты вообще спал с ним? Ты ведь знал, что он обратится после акта!—?И? —?непонимающе выгибает белёсую бровь блондин. —?Он тоже знал о риске и всё равно согласился на это. —?вновь приходит гробовое молчание, что не пугает владельца компании ритуальных услуг. Он лишь вздыхает и начинает объяснять. —?Я предлагаю зомби ряд услуг, за которые они платят и не используют для этого людей. Ваш убитый сам нашел меня, через жену правда, но я предупредил его о том, что может случиться. —?лёгкий бросок взгляда на лестницу, по которой спускается новый клиент. —?Несмотря на последствия, мужчина решился и заплатил за ночью. Я выполнил то, зачем пришёл, а случившееся после не моя вина.Заказавший Блейна зомби проходит на кухню, идя прямо на своего спасителя. Аккуратный объятия и лёгкий поцелуй в губы, после которого партнёры отходят друг от друга.—?Подожди! —?прерывает тишину Лив, наконец-то понимая то, что высказал им Блейн и связывая это с видениями. —?Как выглядела его жена?—?А-а. —?улыбается МакДона. —?Уже видела её да? —?заторможенно, но Оливия кивает, хоть и не совсем уверена в том, кого узрела. —?Это Алекс, но если вам кажется, что она била мужа, то вы ошиблись. Скорее она ревновала не его, а меня к мужчине.—?Почему?—?Мы как-то переспали, без какого-либо контракта. Просто познакомились в дорогом баре и решили повеселиться. —?тут он видит сердитый взгляд Рави. —?Нет мистер защитник людей от зомби, она уже была заражена и не могла спать с мужем, так что я не виноват.Вздох слышимый от Бабино оказывается решительным, а когда он встаёт на ноги, все понимают насколько положение серьезно.—?Едем к этой женщине. —?он поворачивается к выходу, но будто бы вспомнив что-то, возвращается. —?Ты едешь с нами, Блейн. И без возражений!—?Как скажешь, шеф. —?слегка посмеиваясь соглашается ДеБирс. Он легко клюёт покупателя в щёку и машет рукой. —?Пока, Сэм. Ещё увидимся.