Глава 2 (1/1)
Утро отдалось в голове Брендана отголосками громыхающей музыки ночного клуба, несильного, но все же похмелья и размытыми воспоминаниями прошлой ночи. Текила, смех, разговоры друзей, танцующие силуэты, чьи-то губы, которые, кажется, он целовал ночью и извивающееся в удовольствии тело под собой...Открыв глаза, он увидел серый потолок, а затем, повернув голову налево, встретился взглядом с улыбчивыми серо-зелеными глазами.— Доброе утро, - почти шёпотом произнёс Саймон, подпирая голову рукой.— И тебе, - ответил Брендан и заметил на парне свою рубашку. Отчего-то ему понравилась эта картина, хотя в другом случае он попросил бы снять свою одежду. Кажется, Брейди перестал понимать самого себя. Потирая лицо руками, он вдруг обратил внимание на часы и вскочил с постели:— Вот черт! - натягивая на ходу брюки, он добавил, - я опаздываю на работу!Пока Брендан суетился, ища одежду, Саймон сел в постели и потянулся, разминая шею и плечи. Брендан краем глаза заметил, как с плеч парня сползла его рубашка, и замер на мгновение, видя на коже следы своих укусов. Это вызвало у него улыбку. Брейди словил себя на мысли, что с удовольствием провёл бы ещё одну, а может вовсе и не одну ночь с этим парнем. Редко можно встретить кого-то, кто не задаёт много вопросов и не закатывает истерики.— Я на минутку в ванную, если ты не против, - проходя мимо произнес Саймон, и Брендан только сейчас заметил, что тот выше его сантиметров на пять. Он провел его взглядом до самой ванной, в очередной раз, подмечая тонкую и соблазнительную фигуру, окончательно скрывшуюся под одеждой, когда парень по пути натянул свою рубашку.Брендан подошел к шкафу и открыл его в поисках свежей одежды. Времени на раздумья особо не было, потому, сунув руку в сторону вешалок, Брендан достал первую попавшуюся рубашку и быстро натянул ее. Такая роскошь, как ванная или даже утренний кофе были сейчас ему недоступны, потому он направился на кухню, чтобы хотя бы прополоскать рот. Саймон управился за две минуты. Они встретились в коридоре, почти столкнувшись друг с другом. За это короткое время парень успел превратиться в достопочтенного жителя этого города – его волосы были причесаны и уложены, правда, водой, а следы засосов скрывал воротник рубашки. И если Брендан, к собственному удивлению, все же отводил взгляд, то Саймон смотрел на него с нескрываемым интересом, который можно было расценить, как начало очередного неловкого и ненужного Брендану разговора. Но Саймон ничего не стал говорить. Он собрал свои ботинки, лежащие в коридоре на расстоянии пары метров друг от друга, и с ухмылкой произнес: — Ладно, обои не такие уж и кошмарные. Они расстались на пороге, не сказав ни слова. Брендан взглянул в светлые глаза и смотрел еще несколько секунд, а затем спустился по ступенькам и направился в сторону автострады. Ему даже не хотелось знать, куда побрел Саймон. Уже сидя в такси, Брендан окончательно осознал, что никогда больше не встретит этого странного, но притягательного человека. Они не обменялись номерами, более того, даже не спросили фамилий друг друга. Что ж, вывод был очевиден: ни одному, ни другому отношения были не нужны. И все же что-то, очень похожее на сожаление, грызло Брендана изнутри, когда он вошел в просторный холл полицейского департамента.Проследовав в свой кабинет, соседствующий с кабинетом Стеллы Гибсон - его непосредственной начальницы, Брендан скинул пиджак, повесив его на спинку рабочего кресла, и присел за стол. Он тяжело вздохнул, взглянув на новую кипу папок с не раскрытыми делами. Следуя мудрости "Большое дело начинается с большого перекура" детектив подумал, что стоит сходить к кофейному автомату и, воспользовавшись его дарами, взбодриться, но в кабинет зашел его коллега со вчерашней вечеринки.— Доброе утро, Брендан! Как прошла ночка? - добродушно спросил Марк.— Лучше всех, - потерев трещащие от похмелья виски, Брендан вышел из-за стола, - хотел смотаться за кофе.— Я уже пил, но пройдусь с тобой, как раз сообщу новость.— Хорошая или плохая? - недоверчиво покосился на Марка Брейди.— Даже сам не знаю, - ответил коллега, потерев щетину и вышел из кабинет. Брендан последовал за ним.Марк был чуть ниже Брендана и хорошо сложен, возрастом ближе к сорока годам, чему свидетельствовала седина, крапинками пробивающаяся на темной короткой стрижке и бессменной щетине. Благодаря приятной внешности, светлым глазам и лукавой улыбке он мог очаровать любую девушку. Одна из восхищённых им коллег, кокетливо стрельнула глазками, проходя мимо, пока они с Брейди шли за кофе. Но Марк отличался удивительной верностью и не смотрел на других особей женского пола. Он уже очень давно встречался с Клэр - несмотря на то, что они не были женаты, у них были очень крепкие отношения. Брендан даже немного завидовал ему. Он давным-давно находился в разводе с женой, которая забрала у него двоих сыновей, уличив в измене. В измене с мужчиной. С тех пор Брейди не заводил отношений. Все знали, как к нему относилась детектив Гибсон, и он тоже относится к ней очень хорошо, но ни о чем большем, кроме как дружеские отношения он и думать не хотел.— Так что за новость у тебя там была? - спросил Брендан, закидывая монетки в кофе-автомат.— К нам переводят одного парня из Честера, говорят, у него хорошие рекомендации.— Действительно, даже не знаю, хорошая это или плохая новость, - взяв готовый кофе, Брендан отправился обратно в свой кабинет.— Через час у нас собрание, мисс Гибсон представит нам того парня, - сказал Марк и отправился по своим делам. Брендан кивнул, заходя в родную рабочую обитель, но вдруг осекся, увидев, как ему показалось, знакомый высокий силуэт с блестящей серьгой в ухе, скрывающийся за углом длинного коридора. Но, несколько раз моргнув, детектив попытался убедить себя в том, что ему все же привиделось.Одним из своих положительных качеств Брендан считал умение погружаться в работу в любом состоянии. Потому, сев за стол и отбросив все ненужные мысли, он раскрыл перед собой папку с новым делом, которое на него спихнул другой отдел. Как оказалось, сделали они это не просто так. Двумя днями ранее было совершено жестокое убийство в самом центре города, в одном из кварталов, где жили весьма обеспеченные люди. Были убиты двое взрослых и их ребенок, причем над женщиной поиздевались больше всего. Жертвы сами пустили в свой дом преступника, однако его отпечатки пальцев в квартире не обнаружили. По словам соседей, они слышали звонок в дверь около двенадцати дня, а сообщение об убийстве пришло в департамент лишь в пять вечера. Это говорило о том, что убийца провёл достаточно времени в квартире и сумел уйти незамеченным. Странно было и то, что семья Томпсонов переехала в город всего несколько дней назад, так что знакомых у них здесь не было. В материалах дела были указаны номера близких, адреса компаний, в которых работали супруги и приблизительный психологический портрет убийцы. Брендан углубился в чтение и, казалось, забыл обо всем, что его тревожило - о ноющей головной боли, о картинках прошедшей ночи, о новом сотруднике. Память подсказывала ему, что где-то он читал о подобном случае. Почерк убийцы казался ему донельзя знакомым - ни отпечатков пальцев, ни следов обуви, ни единого точного показания соседей. Значит, преступник чётко выбрал время, в которое он сможет привлечь меньше всего внимания. Ко всему прочему примешивался и тот факт, что убийство было совершено с особой жестокостью, но никто не слышал криков жертв. Отложив папку в сторону, Брендан взъерошил волосы и посмотрел на часы. Ему было абсолютно плевать, какого распрекрасного и квалифицированного специалиста им пришлют на этот раз. Все равно он не будет его напарником, а значит, волноваться об этом не стоит. Конечно же, пресса сразу узнает об этом факте, возможно даже придётся провести брифинг, где он снова будет отвечать на вопросы людей, которые ни черта не понимают в его работе, а хотят лишь хлеба и зрелищ.Пообещав себе ещё раз перечитать материалы, Брендан снял со стула пиджак, накинул его и вышел из кабинета.Конференц-зал встретил его скрипнувшей дверью и взглядами сослуживцев во главе с белокурой женщиной средних лет. Детектив Стелла Гибсон была выдающейся личностью, которую уважали и боялись за строгий характер и любили за её лояльность и ответственное отношение к каждому из сотрудников. Все работники знали, что с любой проблемой можно обратится к ней, и она сделает все, чтобы помочь своим подопечным.В последнее время в Белфасте — городке на севере Ирландии, в который Брендан переехал после развода с женой, участились нападения маньяка, о котором он читал ранее в полицейском отчете. Так как раньше он и его отдел не имели опыта с подобными делами, мисс Гибсон, пробежавшись по связям, нашла человека уже имевшего, как она объяснила, опыт с подобными случаями, и, потянув за ниточки, добилась того, чтобы его направили их отделу на подмогу.— Знакомьтесь, это детектив Саймон Уолкер из Центрального отдела по особо тяжким преступлениям города Честер, - проговорила Гибсон, впуская в помещение того, кого Брендан, а уж тем более Марк не ожидали здесь увидеть. Саймон окинул помещение и сидящих за большим столом сотрудников взглядом, и вежливо, как подобает истинному британцу, поздоровался и на мгновение застыл, увидев среди работников своего горячо известного ночного любовника.Сказать, что Брендан был в шоке - это ничего не сказать. Он сидел, как стулу прибитый, ошеломленно глядя в слишком хорошо знакомые глаза парня.Заметив, как ее, без преувеличения, любимый сотрудник и новоиспеченный смотрят друг на друга, Стелла спросила:— Я вижу, вы уже знакомы? — Нет! - выпалил Брейди.— Да, - одновременно с ним ответил Уолкер и, поборов минутное замешательство, все же присел на свободное место, которое по издевательской воле случая, находилось прямо рядом с Бренданом.Лучшего поворота событий и ожидать не стоило. Марк пытался побороть смешок, а Брендан - закипающую в нем злость.Саймон же, напротив, чувствовал себя в своей тарелке. Он поправил воротник чёрной водолазки, при этом коротко, но выразительно взглянув на Брендана. Чертов засранец.— Поскольку многие из вас ещё не ознакомлены с делом, - продолжала Гибсон, в упор глядя на сверлящую друг друга глазами парочку, - я попросила бы Брендана вкратце ознакомить нас с материалами. — Поскольку дело попало мне в руки только сегодня, я знаю не много, - ответил Брендан и поднялся, спрятав руки в карман брюк. Коллеги тут же повернулись к нему, несколько человек достали блокноты и приготовились делать пометки. - Убита семья в центре города. Следов взлома нет, отпечатков пальцев - тоже. Соседи не слышали ничего, кроме звонка в дверь, и никого не видели. Мужчине и ребёнку перерезали горло, они умерли мгновенно. Женщину же успели помучить, но следов кляпы не обнаружено. Соседи утверждают, что криков не слышали, - Брендан опустился в кресло и достал ручку из внутреннего кармана пиджака. Это была его определённая фиксация - крутить что-то в руках, когда он размышлял. Саймон усмехнулся и поднял два пальца, привлекая к себе внимание.— С вашего позволения я вставлю свои пять копеек, - он поднялся на ноги и одернул пиджак. Брендан невольно залюбовался парнем - тёмная одежда смотрелась на нем как строгая униформа, делая кожу ещё более бледной. Густые волосы Саймона были аккуратно причесаны и уже не представляли собой тот хаос, что был с утра. Брендан скользнул взглядом по аккуратным ушам Саймона и с неким злорадством отметил, что мочки были покрасневшими и опухшими из-за ночных укусов.- Я ознакомился с психологическим портретом преступника, и немного не согласен с тем, что там написано, - все головы тут же повернулись к нему - Марк недоуменно и немного раздраженно приподнял брови. - Этот человек не страдает алкогольной зависимостью - края ран слишком осторожны и выполнены неким геометрическим рисунком. Чтобы совершить такое жестокое убийство нужно явно иметь крепкую психику, значит, наш подозреваемый работал в силовых структурах или даже был военным. — Или снайпером, - добавил Брейди, постукивая ручкой по пальцам.— Именно, - отозвался Саймон, не удостоив его взглядом. - Мы имеем дело с человеком, который чётко знает, что ему нужно. Он впал в ярость, как только оказался в доме жертв, но, несмотря на это, делал все хладнокровно, с точным расчетом. Так же я думаю, что это следствие психологической травмы, полученной в детстве.— Какие у вас основания так считать? - скептически спросил Марк, ухмыляясь краем рта. - Насколько я понимаю, мы переливаем из пустого в порожнее. Травмы детства - это все в прошлом.— Пять лет работы психоаналитиком говорят обратное, - мягко ответил Саймон. Атмосфера в комнате изменились - теперь полицейские смотрели на Уолкера с большим уважением. - Вероятнее всего, преступник выбрал жертв наобум. Он просто искал семью, в которой есть всего один ребёнок, и чьи родители из-за постоянной занятости на работе и бытовых ссор находятся на грани развода. Преступник моделирует в голове ситуацию, которая была в его семье, и ищет тех, под кого эта ситуация подходит. И да, любое упоминание про религиозный или сатанинский обряд можно исключить - нет никаких доказательств. У меня все, - закончил Саймон и степенно сел в кресло, правда, слегка поморщившись.Брейди снова смерил Уолкера неодобрительным взглядом, но отдал должное его профессиональным замечаниям.Еще недолгое время коллектив обсуждал детали висящего, как ошейник с гирей на шее отдела преступления, и все вернулись к своим служебным обязанностям, освобождая помещение. Перед тем, как все разошлись, детектив Гибсон, попросила Брендана и Саймона остаться с ней наедине, сообщив и без того злому Брейди, что ставит ему в напарники Уолкера. Тот, кажется, ничуточки не расстроился, улыбаясь, как ни в чем не бывало. А вот Брендан рвал и метал. Молча, конечно, потому что спорить с начальством было не в его репертуаре, зато на британце он решил оторваться сразу же, как они вышли из зала, прижав к ближайшей стене.— Если кто-нибудь узнает, что было прошлой ночью, ты пожалеешь об этом! - яростно сверля глазами лицо и ухмылку парня шёпотом пригрозил мужчина.— А что было прошлой ночью? Я ничего не помню, - хрипло проговорил Саймон, пытаясь ослабить чужую хватку на своей шее.— Умница, - успокоившись, Брендан убрал руки и поправил его пиджак, нервно постучав пальцами по его груди и, развернувшись на каблуках, из-за которых они с Уолкером были одного роста, направился прочь. — Подожди... - позвал его Уолкер, приводя себя в порядок после их стычки, - не покажешь место, где я буду работать? Пожалуйста. Брендан обернулся, и его выражение лица было уже не таким бешеным, как несколько секунд назад, что не могло не радовать Саймона.Жестом указав идти за ним, Брендан отвел нового коллегу в свой кабинет в котором находилось два рабочих стола, один из которых и ждал Саймона. И ждал его не только он, но и царствующий на нем беспорядок.— Можешь навести порядок и приступать к делу. И да, не вздумай трогать мои вещи, - закончил Брендан, усаживаясь за свое рабочее место. — Принято, - коротко ответил парень и незамедлительно принялся за дело.Брендан всячески пытался вникнуть в материалы изучаемого им дела, но его отвлекало то шуршание бумаг, которые Уолкер решил, как настоящий перфекционист, разложить ровненько на ближайшие полки полупустого шкафа, то сам Уолкер, чьи руки, с закатанными наполовину рукавами невольно привлекали к себе внимание. Украшенные паутиной переплетающихся друг с другом вен, они тянулись к верхним отсекам шкафа, кладя на них новые и новые стопки папок и листов с материалами давно раскрытых преступлений. Нервно облизнувшись, Брендан пробежался взглядом по наплечной кобуре, идеально подчеркивающей спину и широкие плечи британца. Брейди только сейчас обратил на нее внимание, так как изначально ее не было видно из-под пиджака, который покоился на стоящей у входа вешалке. Оружие Уолкеру, судя по всему, еще не выдали, поэтому кармашек для огнестрела пустовал.Саймон повернулся к столу, и Брендан тут же отвёл взгляд, наверное, слишком поспешно. Парень сел за рабочее место и включил компьютер.- Бывший сотрудник явно не блистал фантазией, - произнёс Уолкер, после того, как со второй попытки отгадал пароль былого коллеги. Брендан лишь усмехнулся - "123456" было излюбленным паролем старика Джонсона.- Почему сюда прислали именно тебя? - спросил Брендан, выглянув из-за доски с газетными вырезками. Саймон бросил на него долгий взгляд и чуть нахмурился. Он откинулся на спинку стула и холодно произнёс:- Если ты имеешь в виду, почему такого молодого сотрудника привлекли к расследованию дела, над которым бьется вся полиция города, то я не знаю точного ответа. Возможно потому, что за плечами у меня десятки раскрытых дел в разных точках Англии.Я работал психоаналитиком, хотя мне всегда хотелось другого - быть непосредственным участником, а не крысой, которая отсиживается в участке, пока другие работают над задержанием преступников. Несколько лет назад меня перевели из отдела анализа, и я стал детективом-инспектором. Я ненавижу хвастаться и не буду этого делать только лишь ради того, чтобы ко мне здесь лучше относились. Я всегда выполняю свои задачи до конца, - Саймон казался разгневанным - тонкие крылья носа побелели, глаза были похожи на две льдинки. Брендан не нашёл, что ответить, и просто продолжил просмотр дела.Тишина, повисшая в кабинете, была приятной. Каждый занимался своим делом: Саймон вносил данные в базу, а Брендан искал в архиве похожее дело, которое ему не дали вести несколько лет назад. Его разрывали два желания: послать Уолкера куда подальше и заявить Стелле, что в командной работе он не нуждается, и подробнее расспросить коллегу о психологическом портрете. И, скрепя сердце, Брендан выбрал второй.- Уолкер, - обратился он. Парень поднял голову, отвлекшись от монитора. - Я не совсем понимаю, как можно составить портрет убийцы, едва зная детали дела. Я уже не говорю о том, что тебя не было на месте преступления.- Я видел фотографии, - коротко ответил Саймон, но Брендан увидел, что зелёные глаза зажглись. - На самом деле, это не даёт стопроцентной уверенности, но значительно сужает круг подозреваемых. Открой у себя фотографию "А9.16". Видишь - стол был накрыт на четверых, значит, убийцу знали или, по крайней мере, ждали и не опасались. Чашка повернута ручкой в левую сторону. Вывод очевиден, убийца - левша. Но это так, наглядный пример. Остальное - дело практики и опыта. Ты начинаешь читать место преступления, как книгу. Например, в моей практике ни разу не было темнокожего убийцы, который не побоялся действовать днём. Такие люди и так привлекают к себе достаточно внимания, потому действуют под покровом ночи. Все состоит из мелких деталей, Брендан. Объяснять все - значит, отнимать у себя время, - мягко закончил Саймон и вернулся к экрану.Брендан только кивнул и, после недолгого колебания, продолжил:- Было одно дело... Около шести лет назад. Серийный убийца с идентичным почерком. Его тогда не нашли, - Брендан видел, что Уолкер внимательно его слушает, чуть нахмурив тонкие брови. - Я решил покопаться в базе, и выяснилось, что этого дела не существует.- Как? - Саймон развернулся, пристально глядя Брендану в лицо. Тот пожал плечами и кивнул в сторону монитора.- Его не существует, будто никогда и не было. Ни подозреваемых, ни номеров их страховки, ни адресов - ничего.- Кто-то взломал базу? - мгновенно ответил Уолкер. Брендан глубоко вздохнул и покачал головой.- Не знаю.Зазвонил телефон, и Брейди неохотно поднял трубку, молча слушая собеседника. После нескольких коротких ответов он завершил разговор и обратился к Уолкеру: — Хочешь действовать, говоришь? Собирайся. У нас новое преступление. Тот же почерк — убиты родители и девочка. — Первый день на службе и сразу за дело. Мне начинает это нравится.— Пошли, но для начала возьмём твое оружие, - набросив на плечи пиджак, сказал Брендан и покинул кабинет.Получив табельное, они отправились к машине Брендана, по пути то и дело поглядывая друг на друга и отводя взгляд, будто ничего и не было. Черный внедорожник марки Шевроле поприветствовал хозяина весёлым гудком отключенной сигнализации и звуком урчащего мотора при запуске. Пока машина прогревалась, Уолкер, сам не зная зачем, решил спросить у новоиспечённого коллеги, откуда он родом.— Слушай, только потому, что мы разок перепихнулись, это не значит, что я теперь буду рассказывать тебе все свои секретики и плакаться на плече, уяснил?Саймону не нужно было повторять по несколько раз, потому он просто промолчал, отводя взгляд с мужчины на дорогу. Белфаст был крупным, промышленным городом, сформировавшимся в девятнадцатом веке. У него было бурное индустриально-политическое прошлое и, вопреки распространенному мнению об Ирландии в целом, вполне спокойное и гостеприимное настоящее. Но, как и в любом большом городе, соблюдать определенные меры предосторожности не повредит. Городок также был очень интересен в туристическом плане, поэтому в нем очень часто можно было встретить туристов, стекающихся с разных концов света, желающих окунуться в атмосферу Ирландской культуры, истории и достопримечательностей, связанных с ней. Навигатор показывал, что до места назначения было минут двадцать езды, и новоиспеченные коллеги, провели весь путь в тишине, пока Брендан не бросил короткое: — Дублин.— А? - недоуменно переспросил Саймон, но ему ничего не ответили. Неожиданная откровенность заставила Саймона улыбнуться, а Брейди тем временем припарковал автомобиль у дома жертв.В квартире уже успели поработать полицейские. Брендан недовольно поморщился, когда увидел, что они оставили следы. Комнаты выглядели захламленными, как будто в них давно никто не жил. Пройдя в гостиную, которая выглядела более ухоженной, напарники увидели трупы мужчины и маленькой девочки. Брендан тяжело вздохнул, надел перчатки, которые ему дал констебль, и склонился над мертвым ребёнком.— Смерть через удушение, наступила около двух часов назад, - Брендан отвел в сторону светлые волосы девочки и указал на тёмные следы от толстой веревки. - Орудие убийства?— Ничего не нашли, сэр, - мгновенно ответил констебль. - Мистер Уолкер, сэр, с вами все хорошо? - Брендан перевёл взгляд на Саймона и увидел, что лицо парня побледнело. Не отводя взгляда от трупа девочки, он медленно кивнул и направился в ванную, где лежал труп женщины. Брендан слышал его приглушённый голос и гадал, почему его коллега, опытный и видавший многое, так отреагировал. Через полчаса парамедики забрали тела. В этот раз обход соседей отнял не много времени - никто ещё не успел прийти домой с работы. Брендан вышел на улицу, просматривая снимки. Позади послышались шаги, и Брейди почувствовал запах сигаретного дыма. Первым желанием было развернуться и отобрать сигарету у курящего, ибо Брендан не переносил этот запах. Но, повернувшись, мужчина увидел Саймона, который выглядел неважно.— Ты куришь? - вырвалось у Брендана, прежде чем он отругал себя за очевидность вопроса.— Нет. Попросил у констебля, - коротко ответил Уолкер и затянулся. В свете заходящего солнца его волосы блестели, как золотые нити. Обтянутый чёрной материей, он создавал впечатление похлеще, чем Нео из любимого фильма Брендана. Брейди усмехнулся, проведя это сравнение.- Ему понравилось, - вдруг произнёс Саймон. Брендан вскинул бровь и склонил голову набок. Уолкер не терпеливо вздохнул и объяснил: - Ему понравилось убивать. Сделав это один раз, он ощутил необходимость пережить всё ещё раз. И опять семья на грани развода, и опять ребёнок предоставлен самому себе, и опять женщину мучали, буквально пуская из неё кровь, - Саймон прижал низ ладоней к глазам и с силой провёл. Брендан вынул из его пальцев окурок и бросил в урну.- Пойдём, нам здесь ловить нечего, - Брендан хлопнул напарника по плечу и направился к машине.В дороге они не разговаривали. Брендан сосредоточился на том, чтобы обогнуть пробку окольными путями, а Саймон просто закрыл глаза и уткнулся лбом в стекло. Казалось, что от того говорливого веселого парня, с которым Брендан познакомился вчера, не осталось и следа. Сейчас рядом с ним сидел абсолютно другой человек - серьёзный, холодный и будто постаревший. Брендан мог бы растрясти напарника и расположить его к разговору, а затем спросить, почему он так притих. Но сам Брейди ненавидел, когда люди докапывались к нему в таком состоянии. Потому он молча вел машину, изредка бросая взгляды на Саймона. Как оказалось, решение не тревожить парня было правильным. Когда Брендан резко затормозил на светофоре, Саймон вздрогнул и открыл глаза. Несколько секунд он явно не понимал, где находится, чем сильно повеселил Брендана, а затем слабо улыбнулся мужчине:- Наверное, я заснул. Прости. Не выспался, - от одной этой фразы Брендана бросило в жар. Все те мысли, которые он старательно блокировал целый день, ворвались в его голову, как прорвавшая дамбу вода. Картинки перед глазами сменяли одна другую: тонкое бледное тело, руки, сжимающие столбики кровати, гладкая спина, усеянная россыпью родинок. Брендан мотнул головой, будто это бы помогло, и припарковался рядом с департаментом.— Не знаю как тебе, но мне дико хочется есть, поэтому поднимай свой тощий зад и пошли со мной. Если хочешь, конечно, - проговорил Брейди, выходя из машины. Саймон нахмурил брови.— Как ты можешь есть после того, что видел? — Я хочу есть всегда и в любой ситуации.— Погоди. Сначала секс, а потом свидание? Ты очень эксцентричный, Брендан, - беззлобно подстегнул его Саймон. — Что ты сказал? - надув ноздри и сверля глазами Уолкера, зарычал Брейди. — Я? Ничего. Тебе послышалось. Брендан резко приблизился к Саймону и прижал его телом к машине, от чего тот больно ударился об нее спиной. — Не думай со мной шутить, Уолкер, - прошипел мужчина, пятерней сжимая лицо парня.— Так вот какой он, настоящий Брендан Брейди. Давай. Давай! Ударь меня! - с вызовом бросил британец. Брендан пристально смотрел на чужие губы и кривил лицо в раздражении. Саймон заметил эту привычку ирландца сразу же — смотреть куда угодно в разговоре с собеседником, но не в глаза, в отличие от Саймона, предпочитающего прямой зрительный контакт. Глаза - отражение человеческой души, а их Брейди прятал, как и много прочих тайн, не желая узнавать чужие в том числе. Как и прятал истинные эмоции, скрывая их под маской злости, сарказма и безразличия.Работа в полиции научила его одному - быть кем угодно, только не собой. Безразличие было его главным преимуществом, которому завидовали многие коллеги. Но они не знали, какими адскими стараниями Брендан достиг его. Приходя домой и на секунду закрывая глаза, детектив видел лица людей, которых уже не было в живых. Окровавленные тела, крики близких, обвинения в бездеятельности, летящие в спину - все это сломало его, но закалило.И сейчас, подняв взгляд и глядя в полунасмешливые, полусерьезные глаза, Брендан осознал, что Саймон не переживал ничего такого. Он был обычным офисным работником, который совался в воду, не зная броду. Что ж, это было поправимо.Брендан отпустил парня, заблокировал автомобиль и направился к входу в кафе. Его провожала пара изумленных и задумчивых зелёных глаз.