Пролог:Полночь. (1/1)

Для Агента Вашингтона перемены – быстрая вещь. Они не ползут. Они не тащатся. Это немедленная и неустойчивая реализация, как садящееся солнце или вены, медленно согревающиеся вином. Это железный поезд, врезавшийся в него, с обещанием, что всё никогда больше не будет прежним, Ваш. Всё уже изменилось. Ты моргнул и …От ?Эй, я Дэвид?, до ?Вам было присвоено кодовое имя Агент Вашингтон?. От ?Да ладно,зови меня Конни? до ?Зови меня К.Т.? Отразбивания его скейтбордав коридоре Матери Изобретения, вьющиеся соломинки и громкий долгий смех до ?Вы были сопоставлены с программой Искусственного Интеллекта Эпсилон?. Его разум, превращающийся из ОДНОГО в ДВА(не говори прощай я ненавижу прощаться Эллисон ЭЛЛИСОНЭллисонЭллисонЭллисон он солгал нам он искривил нас нас пытали мы куски помоги нам Агент Вашингтон помоги нам помогинампомогинам).Перемены – это холодно, тяжело и неумолимо.Поэтому, когда Мета поднимает блок Эпсилона, изменяет себя и становится частью окружения – что-то внутри Ваша щелкает, переключается, трансформируется, и он слышит крик: ?Док, ты должен защитить Эпсилона!? -(Защитить его от кого, Агент Вашингтон? От Меты? Или от тебя?)он прыгает на спину Меты и…Размыто, всё размыто. Кровь на его перчатках и во рту, и, когда Пеликан падает в эффектном ливне снега и искр, он подавляет абсурдное чувство радости и облегчения, и твёрдо говорит себе: ?Они здесь не ради тебя. Они пришли не ради тебя. Они пришли сюда ради Чёрча. Они пришли ради своего друга…?Но, тем не менее, они здесь. Он не может вернуться в тюрьму. Он не вернётся в тюрьму. Кровь просачивается через его разорванный кевлар на ребрах, и он не может точно сказать, был ли подстрелен или пострадал от осколка, или всё сразу. И он думает, что,в конце концов, это не имеет значения. (Простите, что-то в моих действиях указывает на то, что я собираюсь выжить?)?Я не могу. Я всё, – говорит он Саржу, имея в виду это так, как никогда раньше. Он пихает абордажный крюк в руки Саржа. - Вот. Возьми. Ты знаешь, что делать?.Ваш бредит из-за потери крови и истощения. Господи, он не знает, что говорит. Как он может ожидать, что эти солдаты симуляции знают что делать, когда у него самого нет нихуя идей?Но он вспоминает Бородавочника, пробивающегося через стену утёса, и Пеликана, дрейфующего, ныряющего, падающего в снег, и думает,?что они лучше, чем он. Перемена – это трудная и воющая вещь, и она разделяет его жизнь на части.Агент Вашингтон рушится в снег и поднимает свои окровавленные руки к небу, потянувшись за чем-то, чтобы взять - свой пистолет? Где его пистолет?Нет никакого звука снегопада. Есть только тишина и кровь в его ушах, и то, как хлопья тают словно слезы, стекая вниз по склону его визора.Он отпускает свои ладони, и снежинки подмигивают звездам, прежде чем стать черными.