Глава 44 (1/1)
Маттео попросил меня успокоиться и пообещал самостоятельно найти мою сестру.—?Скорее всего, она с Эмилией и Бениссио в каком-нибудь сомнительном клубе. Вот, сейчас я проедусь по ним и поспрашиваю у охранников. Благо, фотография Амбар есть у меня в телефоне. Та, что с соревнований, где мы всей командой.Последнюю фразу он добавил только для того, чтобы избежать моих ревнивых вопросов, это я поняла сразу. Но, честное слово, сейчас я предпочла бы узнать о его тайном романе с Амбар, чем допустить, чтобы мой возлюбленный покинул безопасное место!—?Милый, ты уверен, что это необходимо? —?в ужасе спросила я. —?Может, она потом сама вернется?—?Это вряд ли. Амбар очень зла на тебя и может пойти, например, к Бениссио. Не волнуйся, Девочка-Доставка. Вряд ли Дженаро станет искать нас по ночным клубам. Все будет хорошо. Что бы ни случилось, не выходи из дома и держись подальше от окон. Я скоро буду.Он отключился, а я лишь сильнее занервничала. Ну, вот! Теперь мой парень вынужден метаться по всему городу в поисках моей же сестрицы, которой взбрело в голову именно сейчас продемонстрировать свою непокорность! Если из-за нее с Маттео что-то случится, я больше никогда не буду с ней разговаривать! Надо же было так всех подставить! И я сердцем чувствовала, что так просто путешествие Маттео по клубам не закончится. Впрочем, что бы там ни произошло, мне в этом участвовать было нельзя. И дело даже не в запрете моего парня. Просто я и сама понимала, что, ослушавшись, только сделаю его более уязвимым, в результате чего мы оба погибнем.Поэтому я решила сделать для любимого то, что могла. А могла я только преданно ждать его, выполняя все инструкции, и приготовить для него что-нибудь. В конце концов, кухарки у нас пока не было, а мой парень мог проголодаться, мотаясь по городу. Так что я отправилась на кухню, задернула шторы и взялась за дело. Процесс, как ни странно, меня увлек. Я нашла в интернете рецепт и готовила итальянскую пасту. В конце концов, с кем я встречалась? Это было его национальное блюдо. Думаю, любимый оценит мои старания. Я делала все строго по рецепту и не пожалела об этом. В результате, на мой взгляд, получилось неплохое блюдо. На вкусный запах спустилась даже Мелина в халате поверх пижамы.—?Что такое? —?сонно спросила горничная. —?У нас появилась кухарка? Посреди ночи?—?Появилась,?— хмыкнула я. —?Луна Валенте, знаешь такую?—?Сеньорита Луна?! —?охнула девушка. —?Вы?! Сами?!—?Сама,?— с гордостью подтвердила я. —?Что тебя так удивляет? Или ты забыла, что моя мать долгое время работала в этом доме кухаркой?—?Я помню, сеньорита,?— заметила Мелина. —?Но… Вы ведь раньше никогда…—?Не готовила? —?улыбнулась я. —?Что ж, все бывает в первый раз. И, возможно, раньше в этом просто не было необходимости.—?Хотите порадовать сеньора Маттео, когда он вернется? —?понимающе спросила горничная.—?Кажется, мой парень просил не называть его сеньором,?— хмыкнула я.—?Вы же этого не хотите,?— улыбнулась Мелина.Это был не вопрос, а утверждение.—?Ты права, не хочу,?— призналась я. —?Мне бы очень хотелось, чтобы Маттео здесь тоже воспринимали, как хозяина, и слушались его.—?Сеньорита Луна,?— мягко возразила прислуга,?— возможно, я сейчас Вас удивлю, но сеньора Маттео и так все слушаются. И не просто потому, что он?— Ваш молодой человек. Я, например, как и все остальные, не знаю, почему мы должны прятаться, но подчиняюсь. Потому что доверяю сеньору Маттео, как самой себе. Он знает, что делает, правда?—?Конечно,?— ответила я. —?Хотя сейчас…Но тут мой голос надломился. В груди внезапно все мучительно сдавило, сердце сковал страх, а тело мелко задрожало.—?Сеньорита Луна! —?закричала Мелина, но ее голос доносился, как их плохо настроенного приемника.Перед глазами все поплыло, и я осела на пол. Нормально дышать было невозможно, и я могла только делать судорожные рваные вдохи. Это походило на паническую атаку, хотя раньше я ими не страдала. И тут мозг пронзило страшное осознание: что-то случилось с Маттео. Никогда в жизни я так не надеялась, что ошибаюсь. Господи, только не это! Мой любимый не мог так легко меня оставить! Только бы он остался жив! Просто хотя бы жив! Я смогу позаботиться о любой ране?— пусть только выживет!Стоп! Да что со мной такое?! Моему возлюбленному плохо, а я даже пошевелиться не могу! Нужно срочно себя перебороть, подняться и позвонить ему! Каким-то образом мне все же удалось немного прийти в себя. Кто-то посадил меня на стул и обтирал лицо мокрым полотенцем. Я открыла глаза, и передо мной сфокусировалась Мелина.—?Слава Богу, сеньорита Луна! —?облегченно воскликнула она. —?Что с Вами было?Я лишь отмахнулась и немедленно достала свой телефон. Однако прежде, чем мне удалось что-то набрать, со двора донесся хруст гравия и рев мотора. Мы с прислугой переглянулись.—?Сколько времени я была в отключке? —?спросила я шепотом.—?Минут двадцать,?— тоже шепотом отозвалась Мелина.Что ж, это мог быть Маттео. А могли быть и враги. Но вот, несколько минут спустя, в дверь громко постучали. Вряд ли враги проявили бы подобную вежливость. С другой стороны, у Амбар были ключи. Так что прежде, чем Мелина пошла открывать, я сунула ей в руку увесистую скалку, от греха подальше.—?Кто там? —?испуганно спросила горничная, подойдя к двери.—?Это мы, все в порядке! —?раздался снаружи голос Гастона. —?Открывайте, скорее!Я облегченно вздохнула. Если лучший друг Маттео был здесь, значит, и с ним должно быть все в порядке. Гастон никогда бы его не бросил. Отложив скалку, Мелина распахнула дверь, и в нее ввалились (по-другому не скажешь) все трое. С первой секунды мне стало понятно: что-то было не так. И только потом я осознала: Маттео был бледен, как смерть, и цеплялся за плечо друга, словно только это и не давало ему упасть. Похолодев от ужаса, я поспешно бросилась на помощь с криком:—?Господи, любимый, что с тобой?!—?Дженаро оказался умнее, чем мы думали,?— ответил за друга Гастон. —?Нужно его куда-то положить.—?Идемте в гостиную,?— засуетилась я. —?Наверх его тащить нет смысла.С этими словами, я обхватила возлюбленного за талию, чтобы помочь идти. С другой стороны его пыталась придерживать насмерть перепуганная и рыдающая Амбар.—?Клади его на диван,?— обратилась я к Гастону. —?Скорее!Когда мы укладывали парня, он вскрикнул от боли. И этот крик резанул по моему сердцу тысячами кинжалов одновременно. Гастон упал на колени рядом с приятелем и задрал ему рубашку. Я едва не лишилась чувств. Вся нижняя часть туловища Маттео была туго замотана бинтами, а пояс его синих джинсов был вымазан в подсыхающей алой крови.—?Господи, что случилось?! —?закричала я. —?Почему вы привезли его сюда?! Нужно было в больницу!—?Ты… не рада меня видеть… Девочка-Доставка? —?срывающимся голосом прохрипел Маттео.—?Не говори глупостей,?— отмахнулась я. —?Конечно, рада. Но тебе нужна медицинская помощь, любимый.—?Его уже осмотрел врач на месте происшествия,?— успокоил меня Гастон. —?Видишь, рану уже перевязали. Доктор сказал, что внутренние органы не задеты, и рана скоро затянется. Назначил лечение, но от госпитализации твой парень наотрез отказался. Заявил, что ты будешь счастливее, если он останется рядом.—?Так и есть,?— согласилась я. —?Но это не означает, что нужно было жертвовать им ради меня. Ладно, оставим это пока. Объясните, что, собственно, произошло.—?То, чего я боялся,?— отвечал Перида. —?Дженаро вычислил-таки нас. И, когда Маттео вытаскивал из клуба Амбар, он и его люди взяли их в кольцо. Хорошо, что у меня хватило ума отправить за этим идиотом наших знакомых.—?Каких знакомых? —?удивилась я.—?А мы тебе не сказали? —?спохватился Гастон. —?Мой двоюродный брат?— шеф полиции Буэнос-Айреса. Он был готов и раньше упрятать Дженаро с пособниками за решетку, но ему были нужны прямые доказательства того, что он не исправился после тюрьмы.—?Постой! —?спохватилась я. —?А как же тот факт, что он путешествовал по чужим документам?!—?Оказалось, что не по чужим,?— прохрипел Маттео. —?Просто какой-то гад заплатил, чтобы с него досрочно сняли судимость. Узнаю, кто это сделал,?— порву!—?Ты сначала на ноги стань, герой! —?осадил его Гастон. —?Тебя, вон, самого чуть не порвали!—?Так вы можете более подробно объяснить, что случилось?! —?начала я терять терпение.—?Хорошо,?— вздохнул Перида. —?Слушай все по порядку. Как только мы добрались до квартиры Маттео и Педро, я позвонил Хоссе, своему брату, и объяснил ситуацию. Тот, как ты правильно сообразила, первым делом решил ухватиться за подделку документов. Позвонил охране аэропорта, но те клялись и божились, что все проверили. Тогда Хоссе запросил информацию из Италии, а там выяснилось, что кто-то приплатил за снятие судимости. Чтобы выяснить, кто именно, конечно, потребуется еще время. Итак, мы с Маттео решили выманить Дженаро на поединок, за которым наблюдал бы Хоссе и его подчиненные, но все испортил побег Амбар. Маттео рванул за ней, как сумасшедший. Видишь ли, Луна, твой парень утаил от тебя один важный момент.—?Я не утаил,?— снова вмешался тот. —?То есть не собирался утаивать. Если честно, я просто забыл об этой детали. Вспомнил уже по дороге отсюда.—?А что за деталь? —?нахмурилась я.—?Мы с Амбар уже были вместе на момент суда над Дженаро,?— неохотно признался Маттео. —?И она тоже присутствовала на этом заседании. У ее крестной с этим бандитом тоже были какие-то счеты. В общем, он мог заметить, что твоя сестра держала меня за руку на протяжении всего мероприятия.—?Ничего себе! —?охнула я, пытаясь скрыть невольную ревность. —?Ты поэтому бросился ее спасать?!—?Да,?— кивнул Маттео. —?Я понимал, что, если Дженаро узнает Амбар, то будет пытаться воздействовать на меня через нее. А это причинило бы боль тебе. Я не мог заставить тебя выбирать между мною и твоей сестрой.Вся моя ревность вмиг испарилась. Да и как, вообще, можно было ревновать?! Ведь, даже бросаясь за своей бывшей, любимый, в первую очередь, думал обо мне!—?Так вот,?— подытожил Гастон. —?Маттео побежал искать Амбар. Меня он с собой не взял, но я ведь?— не дурак. Вызвал Хоссе с подчиненными. Мы по геолокации установили перемещения Маттео и следили за ним от греха подальше. Как выяснилось, не мы одни. Когда этот идиот выволок Амбар из клуба, его взяли в плотное кольцо человек пятнадцать во главе с самим Дженаро. А последний предложил сохранить жизнь девушки, если он позволит себя убить.—?Придурок был уверен, что мы еще встречаемся,?— добавил Маттео. —?И я знал?— так легко он Амбар не отпустит. Поэтому не согласился.—?Он спрятал твою сестру за спину и вступил в драку,?— продолжил Гастон. —?Мы с Хоссе и его ребятами тут же подключились, но полоснуть твоего парня ножом кто-то все же умудрился.—?Не ?кто-то?, а сам Дженаро,?— подала голос Амбар. —?И метнулся он изначально ко мне. Этот удар ножом был моим, но Маттео оттолкнул меня и принял его на себя.Я впервые обратила внимание на свою сестру. Она сидела в кресле, ее платье было безнадежно испорчено и разорвано. Слезы текли по бледному лицу, размазывая макияж. Но больше всего пугали ее руки. Они были окровавлены почти до локтей.—?А с тобой что случилось? —?нахмурилась я. —?Ты почему вся в крови?—?Пыталась оказать Маттео помощь, когда его ранили,?— призналась моя сестра. —?Зажимала ему рану руками, пока остальные дрались.—?Она умница,?— вмешался Маттео. —?Не запаниковала в такой момент, пыталась мне помочь.—?Вовсе я не умница! —?воскликнула Амбар. —?Ты влип в эту переделку из-за меня! Если бы я вас послушала, если бы не пошла в этот идиотский клуб…Она снова разревелась, а я почувствовала, что все еще на нее злюсь. И вообще, вряд ли когда-нибудь смогу ее простить. Маттео был ранен, потому что моя сестра решила показать свою непокорность и отправиться в клуб. Но сам парень, похоже, так не считал. Он вдруг заявил:—?Ладно тебе, Амбар. Зато угроза была устранена, да и последствия минимальны. Дженаро снова светит тюрьма, а мы…—?А тебе, брат, светила могила,?— встрял Гастон.—?Все из-за меня! —?не слушая никого, рыдала блондинка. —?Из-за меня!—?Знаешь, Амбар,?— решительно обратилась я к сестре,?— мне бы очень хотелось тебя успокоить и сказать, что ты ни в чем не виновата. Но в этом случае я погрешу против истины. Потому что в действительности так и есть. Маттео ранен, а вина за это лежит только на тебе.—?Не злись, Девочка-Доставка,?— примирительно заметил Маттео. —?Жить я буду, а угроза миновала. Так не все ли равно…—?Нет, не все равно! —?отрезала я. —?Мелина!Последнее восклицание относилось к горничной, которая удалилась на кухню. Спустя минуту, она вошла в гостиную и спросила:—?Вы меня звали, сеньорита Луна?—?Да,?— сказала я. —?Отведи Амбар в ее комнату и помоги улечься спать. Как видишь, она немного не в том состоянии.Кивнув, Мелина послушно подошла к моей сестре. Я же, бросив на блондинку суровый взгляд, добавила:—?Видеть тебя не могу.