9. (1/1)

Сложив руки на груди и откинувшись на стуле комнаты допросы, Рейчел Стивенс, - она же мадам Ракелла, - своим хитрым взглядом оглядывала каждую деталь комнаты. Она не видела никого за зеркалом, но в ее взгляде было что-то, словно она действительно была тем, кто контролирует их, тем, кто знает больше них, тем, кому известна тайна вселенной. Ее взгляд так кричал о том, что они в проигрыше и что им остается лишь выслушать ее, а затем отпустить. Но Шерлок, наблюдавший за ней через окошко, четко понимал, что она создает лишь иллюзию, видимость. Вероятно так принято в ее работе. Небольшая доза информации оттуда, отсюда, складывание паззла и заключение на свой лад и рассказ готов. Так же она поступила с информацией о нем и о Ватсон. Увидела фото, узнала больше на просторах интернета, изучила языки тела, затем сделала вывод. Шерлок должен был признать, что вывод сделанный ею весьма близок к истине. Он действительно считал, что не достоин Джоан. Шерлок Холмс, естественно, не боялся одиночества, но потерять Ватсон ему было страшно. Так же страшно, как и разочаровать ее. Ведь она лучшее, что случилось с ним и ему было не просто принять то, что она отвечает ему тем же. Шерлок знал об этом какое-то время, но услышал из ее уст слова, которых услышать не ждал полчаса назад и чувствовал какой-то приятный укол в груди. Адреналин зашкаливал и казалось, он чувствует, как кровь бежит по всему венам со скоростью света. За дверью в коридоре вместе с Капитаном Грегсоном стоял агент Малдер, пока детектив Белл бегал по участку с бумажками. И когда гул за дверью удвоился, Шерлок понял, что Джоан вместе с агентом Скалли прибыли. На его лице улыбка стала еще шире и он пытался придать себе серьезный и профессиональный вид, прежде чем выйти из комнаты наблюдения. — Мне лучше постоять и понаблюдать из другой комнаты, - говорила мисс Скалли, когда он закрывал за собой дверь и взглядом нашел Ватсон, которая глазами сканировала помещение, видимо в поиске его, затем уголки ее губ приподнялись, заметив Шерлока. – Думаю, одного агента в комнате хватит.— Хорошо, - Капитан Грегсон кивнул. – Мы с вами будем зрителями в первом ряду. – Затем он увидел Шерлока и обратился к нему. – Как там на поле боя?Шерлок встал рядом с Ватсон, слегка погладив своими пальцами ее так, чтобы никто не заметил. Она немного вздрогнула, но затем своим мизинцем обхватила его. — Тишина. Предполагаю буря начнется после того, как мы присоединимся. Капитан Грегсон вводил в курс дела агента Скалли и Ватсон. Рассказал все, что знал о походе Шерлока с агентом и детективом к подозреваемой. Когда Капитан начал говорить о допросе, двери конференц-зала вдруг распахнулись и оттуда уверенными шагами вышел детектив Белл. Он сообщил, что можно начинать допрос и Шерлок почувствовал, как палец Джоан ослабляет свой захват, а затем вовсе ускользает. Она подняла на него свой улыбающийся взгляд, перед тем, как они вошли в комнату допроса за агентом и детективом. Шерлоку казалось, что его мизинец осиротел лишившись прикосновения Ватсон.Всезнающий взгляд Рейчел Стивенс был устремлен к двери. Она не была прикована наручниками к столу, так как никто из них не считал ее угрозой, поэтому ее скрещенные пальцы лежали на столе. Напротив нее сели Белл и агент Малдер. Шерлок, как обычно встал около двери, словно боясь, что подозреваемая сбежит, а Джоан встала на другом конце маленького помещения так, что она с Шерлоком была лицом к лицу. Хорошо, подумал Шерлок, теперь он может наблюдать и за Ватсон и за Мадам Ракеллой. — Мисс Стивенс, - Маркус открыл свой любимый черный блокнот и щелкнул ручкой. – Вы утверждали, что знаете, кто убил миссис Остин. Расскажите все поподробней.— Это сделал ее муж, - казалось в этой маленькой комнате ее голос стал еще громче. – Мы с Мишель познакомились, когда она пришла ко мне перед свадьбой. Она спрашивала правильно ли поступит, если выйдет за него и я ответила, что да, все будет хорошо. И так все и было. Но потом Мишель пришла ко мне и сказала, что наблюдает всякие странности в муже. Говорит, что у него клыки и все такое. И что он кусает ее. И я поняла, - внезапно она замолчала и Шерлок заметил, как агент Малдер и Маркус склонились вперед, словно были охвачены ее рассказом. – Поняла, что он вампир. Шерлок закатил глаза. Ватсон весело смотрела на него, а Малдер и Белл молчали. Малдер, конечно, мог поверить такому рассказу, но для Белла это было не свойственно. Хотя предположительно и он тоже может поверить в рассказ агента. Шерлок хотел было задать вопрос, но не успел, за него это сделала Ватсон.— Мисс Стивенс, это вы покупали коробку таблеток на сайте черного рынка? – Шерлок улыбнулся. Каждый раз, когда она задавала правильные вопросы, - а она всегда их задает, - он чувствовал гордость. — Да, это я. — Для чего вам понадобились эти таблетки? – затем спросила Ватсон.Мадам Ракелла замолчала и потупила взгляд. Шерлок решил заговорить вместо нее.— Вы, мадам Ракелла, давали их своим клиентам, не так ли? Пудрили им мозги, брали у них деньги, затем давали эти таблетки. Вероятно вы манипулировали этими людьми с помощью таблеток. Я прав? Так сильно манипулировали, что миссис Остин посчитала своего мужа вампиром. Кто знает, что предвиделось второй жертве. – Шерлок приподняв бровь, смотрел на нее угрожающим взглядом, чтобы до нее дошло, что есть еще одна жертва. – Сейчас, мисс Стивенс, вы единственная связь между Мишель Остин и Куинни Тодд, и единственная подозреваемая. Так ответьте, зачем вам понадобились эти таблетки? В комнате для допроса стало тихо. К изумлению Шерлока агент Фокс Малдер молчал, хотя ожидал, что агент начнет разговор о вампирах или о других кусающихся существах. Но этого не произошло. Вместо этого он сидел и слушал их разговор. Вероятней всего он делал свои выводы, которые отличаются от выводов Шерлока.Рейчел Стивенс думала целую минуту. И за эту минуту никто в комнате не говорил, потому что был негласный закон, что пустые разговоры после определенного вопроса могут спугнуть подозреваемого и тот ничего не скажет, поэтому они давали людям обдумать мысли и ответить. Но взгляд с щепоткой давления никто не отменял, поэтому все взгляды устремились на мадам Ракеллу и ожидали. Этот взгляд включал в себе не только давление, но и нетерпеливость. Подозреваемые обязаны знать, что время копа – это не резина. И когда Белл демонстративно вздохнул, Стивенс зашевелилась.— Я очень поздно узнала, что эти таблетки обладают галлюциногенными свойствами, - наконец ответила Рейчел Стивенс. – Одна моя коллега около полугода назад сказала, что если дать его клиентам, то они быстро расслабятся, а я смогу уговорить клиента дать круглую сумму, - вздохнула она. – Она дала мне адрес одного парня и я купила у него таблетки. Они подействовали. Но затем я стала замечать некую зависимость у постоянных клиентов. — Стойте, - внезапно прервала Джоан и Шерлок поднял свой взгляд в непонимании. – Постоянные клиенты? Позвольте узнать, что именно хотят от вас постоянные клиенты?— У каждого свои проблемы и они хотят избавиться от них, - пояснила Стивенс. – Один клиент, к примеру, возбуждается, когда видит мужскую обувь являясь при этом стопроцентным натуралом. И я с помощью своих способностей пытаюсь его вылечить. Они стесняются ходить к психологу, поэтому приходят ко мне исключительно по ночам, чтобы никто из знакомых ничего не заподозрил.Когда Шерлок посмотрел на Джоан, чтобы узнать получила ли она ответ, который хотела, увидел лишь руку прикрывающую смеющеюся лицо. Успокоившись, Ватсон глубоко вдохнула и посмотрела на него, но тут же отвернулась, когда Шерлок пожал плечами, улыбаясь. — Значит вы помогали им при этом угощая галлюциногенным опиумом? – Спросил Шерлок с ноткой сарказма. – Это как-то помогло?— Определенно этому человеку не помогло. Он все еще держит ботинки на видном месте, когда сексом занимается. – Маркус Белл нервно закашлял, а агент Малдер заерзал на стуле. – Но, как я уже говорила, полгода назад я не знала, что таблетки так сильно действуют, пока Мишель не стала часто спрашивать о них. Она сначала брала по штучно, но затем вовсе попросила целый тюбик.— Что на счет Куинни Тодд? – спросил Маркус.— Она у меня была лишь один раз и я дала только одну таблетку, - ответила Мадем Ракелла и пожала плечами. – Это их расслабляет и делает мою работу легче.— Говоря простыми словами, вы шарлатанка, которая выбивает карманы своих клиентов, - Мисс Стивенс возмущенно посмотрела на Шерлока, но он ответить ей на колкость не дал, а задал следующий вопрос. – Как зовут вашу коллегу? И, где коробка с таблетками? — Ее зовут Мелоди Торнтон и коробка у нее. Я отвезла их к ней, когда узнала, что вы, - она указала на Шерлока и на агента Малдера, - собираетесь погостить у меня. – И внезапно ее лицо стало дерзким, даже вызывающим. – Я ведь была права, мистер Холмс, на счет вас и докторши. Признайтесь.Прежде чем Шерлок смог ответить, Маркус задал следующий вопрос.— Где вы были три ночи назад в 4 утра и позавчера около полуночи?Джоан вопросительно смотрела на Шерлока. Краем уха он слышал, что Рейчел Стивенс говорила, что находилась в каком-то кафе три ночи назад, а позавчера была в стэндап клубе с друзьями. Слышал, как Стивенс называет имена друзей и дает их номера, чтобы проверить алиби. Он слышал это краем уха, но глаза были прикованы к Джоан. Естественно, он не чувствовал никакого давления с ее стороны, такого никогда не было и он знал, что Ватсон не будет давить, пока он сам не решится заговорить. Дело было лишь в том, что он не знает, как начать разговор о том, что он считает себя недостойным. Вдруг негромкий голос в его голове напомнил ему, что беспокоиться незачем, ведь это Ватсон, его Ватсон, которая выслушает, поймет, разубедит и если понадобится разобьет тарелку, но ни за что не отвернется. И волна облегчения прошлась по телу. Шерлок улыбнулся ей и заметил, как черты ее лица смягчаются. Спустя десять минут, после освобождения Рейчел Стивенс, агенты ФБР, детектив Белл и Шерлок с Джоан сидели в кабинете Капитана Грегсона, обсуждая свою теорию. В базе данных Маркус нашел информацию о Мелоди Торнтон, которая так же, как и мисс Стивенс называла себя ясновидцем. Жила она в Куинсе – далеко от обеих мест преступления и на звонки полицейских не отвечала. Капитан приказал своим людям поехать к ней домой и привести ее в участок. — Значит, у нас опять нет подозреваемых. – утвердила агент Скалли, - Что говорят отчеты о вскрытии мисс Тодд? — Наш патологоанатом сообщил мне, что в ее крови нашли те же таблетки и ее так же отравили, затем замаскировали под укус. — А мы все еще не знаем ничего про эти зубы, - вздохнул Маркус. — Что если…— Это точно не вампир, - перебил Шерлок агента Малдера. Он недовольно взглянул на него через плечо, но проигнорировал.— Я хотел сказать, что если кусать убийца не собирался, - продолжил агент.— А зубы оказались под рукой и он увидел хорошую возможность скрыть свое преступление, - подхватила Джоан.— Спасибо, мисс Ватсон, - улыбнулся Фокс Малдер и Шерлок почувствовал укол ревности вместе с раздражением.Хотя он отметил, что эта теория весьма логична. В голове он пытался развить ее разными способами. Он представлял места преступления, угол атаки со шприцом на жертв, а потом укус. Но не сходилось лишь одно…— И на всякий случай откачал кровь? Этот вопрос послужил пищей для размышления и все в кабинете притихли. Внезапно в участке началась суматоха и до кабинета доносились голоса полицейских. Капитан Грегсон непонимающе посмотрел на Маркуса и взглядом указал на дверь, предлагая разузнать в чем дело. Шум слышался отчетливо, когда дверь кабинета открылся и все вышли в коридор. Шерлок на всякий случай встал рядом с Джоан, правой рукой прикрывая ее в случае опасности и заметил, что агент Малдер рядом с агентом Скалли сделал так же. Неожиданно для себя он вспомнил парня, который заявился в участок с дробовиком и угрожал копам, поэтому каждый, кто устраивал шум казался угрозой. Но короткое время спустя все притихли и детектив Маркус Белл вышел из-за угла вместе с мистером Остином держа его под локоть. Детектив махнул рукой в их сторону и мистер Остин тяжело дыша протараторил.— На меня напали и укусили. Это был вампир с длинными клыками. Шерлок вспомнил, что похожая ситуация была в каком-то английском ситкоме восьмидесятых, который он смотрел вместе со своими туповатыми одноклассниками в пансионе. Тогда ситком закончили именно на похожих словах актера и он подумал, если их жизнь это чей-то сериал, то у них на экране сейчас должны пойти титры. И он взглянул на Джоан, чтобы убедится, что он в реальной жизни, а не в дешевом телесериале.