Part 19. Lightning (2/2)

Тридцать минут спустя поезд выехал из Бристоля, и облегченный выдох против воли сорвался с моих губ.Мне и, правда, стало легче.

Казалось, что чем дальше я отдаляюсь от города, тем лучше мне становится, но это продлилось недолго.Я почувствовала вибрацию в заднем кармане джинсов, но как только телефон оказался в моих руках, в горле встал ком.Это был Люк.Прикрыв глаза, я сделала глубокий вдох и отменила вызов.Положив телефон рядом с собой, я обвила колени руками и положила на них голову.

Телефон завибрировал вновь, но я не сдвинулась с места, продолжая смотреть в окно и игнорировать острое желание принять вызов.

Вибрация сменилась глубоким и хриплым голосом Гарри Стайлса, который пел Infinity, и я грустно улыбнулась.У меня эта песня всегда ассоциировалась с Люком.***— Сюрприз, — улыбнулась я, открывая дверь книжного магазина моего братца пару часов спустя.

— Джейд, — улыбнулся Карл, заключая меня в объятия. — Я думал, ты приедешь в среду.— Я люблю появляться, как гром среди ясного неба, — ответила я, немного меняя слова из песни Адель. — Как ты?Взгляд Карла немного померк, и он отвернулся, чтобы достать с верхней полки книгу.— У меня все хорошо, — ответил он. — Если измену невесты с лучшим другом можно назвать хорошим событием, то у меня все хорошо.

Он повернулся ко мне, и я заметила на его губах горькую усмешку.— Я рад, что ты не знаешь, какого это, Джейд.Вздох сорвался с моих губ, и я опустила рюкзак на пол, чтобы помочь Карлу разобрать книги.Ошибаешься, братец. К сожалению, я хорошо знаю, какого это.***— Могу я задать тебе вопрос? — спросила я брата, несколько часов спустя, когда сидела на качелях на заднем дворе его дома.— Конечно, — кивнул он.— Парням на самом деле не нравятся хорошие и тихие девушки, верно? — мой голос прозвучал слишком мрачно, поэтому я умолкла на мгновение и сделала глубокий вдох. — Вы предпочитаете распутных девиц, которые готовы раздеться перед первым встречным в любое время?Карл усмехнулся и поднялся с травы.

— Не совсем так, — ответил Карл пару секунд спустя, раскачивая меня, как когда-то в детстве. — Просто с такими девушками гораздо проще.Я фыркнула, и братец снова усмехнулся.— Ты слишком правильная, Джейд, — сказал он, и я вспомнила, как Люк говорил мне что-то подобное. — Для таких, как ты этот вопрос останется без ответа.— Значит, ты говоришь о том, что я не встречу свою любовь только потому, что не стану разменивать свое тело как чертов фунт?— Нет, — покачал головой Карл. — Парням нравятся хорошие девушки. Просто добиться их внимания гораздо сложнее и... — Он умолк на мгновение, очевидно чувствуя себя неловко под моим пристальным взглядом. — Многие идут по пути наименьшего сопротивления.Я опустила голову вниз, касаясь голыми ступнями мокрой от недавнего дождя травы.Кажется именно этот путь выбрал Люк.***Следующие несколько дней я помогала Карлу с его работой в книжном магазине.

Среди высоких полок, тяжелых коробок со старыми журналами и тысяч пыльных томов, я, к моему удивлению, смогла ненадолго отвлечься от мыслей о Люке.Впрочем, мне было с кого брать пример.— И вам отличного дня, миссис Стилмен, — улыбнулся Карл милой старушке, которая поблагодарив братца за книгу о Френсисе Бэконе, вышла на улицу, отчего по магазину разнесся тихий перезвон музыкальной подвески, висящей у входной двери.

— Ты в порядке? — спросил он, и я кивнула, сдерживаясь, чтобы не задать ему тот же вопрос.

Не смотря на то, что Карл расстался с Дениз всего пару недель назад, он выглядел на удивление спокойным и собранным.Он на самом деле хорошо справлялся и, наверное, я переняла его настроение.***В поздний вечер четверга, когда я возвращалась из торгового центра, где провела несколько часов, чтобы найти для мамы старую пластинку группы Oasis, а для Перри футболку Manchester United (Для меня было огромной неожиданностью, что блондинка одержима этой командой), я увидела на крыльце дома человека в черной одежде.

Из-за сумрака, я не видела лица парня, но как только я подошла ближе, он поднял голову, и я остановилась.

— Люк?