Ловкие создания. (1/1)

На крик тут же сбежались все, кто находился в это время в номере.—?Саймон, ты чего так развопился? —?последним в комнату зашёл Дэйв, пытаясь затянуть на шее непослушный галстук.—?Элвин сошёл с ума, наверное,?— потупился бурундук.—?О! Великан! —?завопили доспехи.—?Что?Но не успел мужчина удивиться, как на него уже бежал бурундук в металлических доспехах. Ловким движением Элвин вытащил из-за пазухи миниатюрный стальной меч и выставил ?грозное? оружие вперёд. Но Дэйв не растерялся. Лёгким движением руки он подхватил бурундука и обездвижил. Меч с едва слышным звоном упал на деревянный пол.—?Успокойся Эл… Элмонд,?— вмешалась Британи. —?Это же Дэйв. Наш друг.—?Вы уверены в этом, миледи? —?бурундук недоверчиво покосился на державшего его в руках мужчину.—?Абсолютно! —?кивнула бурундушка.После этого Элвин успокоился и его опустили на землю.—?Что же нам делать? —?обеспокоенно спросил Тео.—?Ехать на встречу с директором музея. Вы опаздываете,?— в дверном проёме появилась Линда.—?Нельзя показывать Элвина в таком виде,?— задумчиво произнёс Саймон. —?Нам нужно это выступление.—?Не переживай, я займусь им,?— уверенно начала Британи, жестом провожая всех из комнаты. —?Дайте мне десять минут.Все послушно покинули комнату бурундушек, закрыв за собой дверь и предоставив новоиспеченного рыцаря в полное распоряжение Британи.—?Надеюсь, Бри справится,?— вздохнул Теодор.—?Будем надеяться,?— Дэйв продолжал ?бороться? с непослушным галстуком на своей шее.—?Девушки способны на многое,?— загадочно сказала гадалка и буквально подплыла к мужчине. —?Мы вообще очень ловкие создания.Линда перехватила галстук из рук Дэйва и несколькими лёгкими движениями затянула аккуратный узел. Затем поправила язычки серого атласного аксессуара, подмигнула мужчине и как ни в чём не бывало направилась в свою комнату. А Дэйв задумчиво глядел ей в след.—?Элвин!Из комнаты вышел молодой бурундук в красной толстовке с крупной желтой буквой ?А?. Хоть внешне он походил на весельчака Элвина, но в его походке и серьёзном выражении мордочки читался сэр Элмонд.—?Ну что ж, мои дорогие соратники,?— бурундук остановился посреди комнаты. —?Идёмте же. Переговоры не ждут.Дэйв глубоко вздохнул и направился к выходу. Элвин, Саймон и Теодор последовали за ним.—?Что ты ему наговорила? —?спросила сестру Элеонора.—?Вспомнила все средневековые романы, которые прочла и попыталась объяснить ситуацию в стиле того времени.—?Посмотрим, что из этого выйдет,?— Линда принесла клетку с рычащей Джанет в общую комнату. —?Нам остается только ждать.—?Перекусим?