Глава 38 (1/1)
***Спустя время.Бриттани поморщилась от рассветных лучей, скользящих по лицу, и приоткрыла глаза. Внутри почему-то чувствовалась подозрительная лёгкость?— будто там порхали тысячи бабочек, а не напоминал о себе всего пару суток назад начавший показывать признаки шевелений ребёнок. Она слабо улыбнулась, потягиваясь спросонья, и перевела взгляд на спящего рядом Элвина.?Подумать только?— ещё недавно я мечтала о любви и замужестве, беспрестанно боролась с собой, прогоняя от себя ужасные мысли, не спала ночами, готова была умереть от ожидания?— а теперь вот уже месяц я просыпаюсь и осознаю, что он?— мой муж. Мой… Мой Элвин. Это великое чувство?— просыпаться каждое утро и знать, что рядом с тобой?— любовь всей твоей жизни, с которой ты прошла через множественные преграды, недопонимания, ненависть, угрозу разрыва. У любви, наверное, есть крылья. Крылья, которые выросли у меня за спиной уже очень давно.?—?О, Боже. Я так волнуюсь… —?Бриттани слегка напуганно посмотрела на Джанетт. —?А если мне станет плохо во время церемонии, или…—?Не нервничай,?— серьёзно сказала Джанетт, поправляя завитые локоны сестры. —?Всё будет хорошо. Самая сложная стадия?— позади, кроме того?— вы сами планировали всё так, чтобы случайным образом не нанести ребёнку вреда. Всё будет спокойно, ты сама знаешь?— просто волнуешься. Вдох?— выдох. Давай, Бриттани. —?Джанетт ободряюще улыбнулась ей.Элвин стоял перед зеркалом, созерцая себя в парадном наряде и видя за спиной братьев. Стоял и не верил, что всё это происходит. Сегодня?— самый значительный, самый важный, самый величайший день в истории его существования в принципе: он, Элвин Севилл, задира, эгоист, нарцисс и сорвиголова в прошлом, женится сегодня. Женится на той, к которой когда-то испытывал ненависть и отвращение, восхищение и обожание одновременно. Все они вместе с детских лет, и невозможно было поверить, что судьба когда-то распорядится именно так: все они образуют пары и, как сейчас стало ясно?— семьи. Семья?— твоя крепость. Семья?— твоя поддержка. Семья?— это самое главное. А теперь та, которую он когда-то всей душой любил и ненавидел, носит под сердцем его ребёнка. Он повзрослел, остепенился и готовится стать отцом. Этого от него невозможно было и ожидать в прошлые времена. Но всё меняется под властью жизни и сюрпризов (иногда?— не самых приятных), которые она преподносит. И Элвину нравится его текущее положение. Он горд за себя и всю свою большую семью.Наконец последние приготовления позади, и под звуки свадебного марша они выходят навстречу друг другу.—?…Согласны ли вы, Элвин Лэндон Севилл, взять в жёны Бриттани Мэллори Миллер и стать для неё любящим, понимающим, верным мужем в любых жизненных обстоятельствах?Сердце замирает на мгновение, на мгновение пропадает дар речи, на мгновение мир переворачивается с ног на голову…—?Согласен,?— выдыхает он, уверенно кивая.—?Согласны ли вы, Бриттани Мэллори Миллер, взять в мужья Элвина Лэндона Севилла и стать его опорой, нежной и любящей женой, готовой оказывать поддержку всегда, как бы трудно вам ни пришлось?Вдох?— выдох. Волна жара и мороза по коже одновременно. Щёки пылают.—?Согласна. —?её голос слегка дрожит.Традиционный обмен кольцами и сильный, яркий, чувственный, кружащий голову поцелуй. Они стоят, не веря в происходящее, не веря в собственное счастье.—?Официально провозглашаю вас мужем и женой!С этими словами они взошли на новую ступень крутой лестницы жизни. Они шли через тернии и, казалось, непреодолимые преграды ради этого. И они смогли. Вместе, рядом, не отпуская друг друга. Они взошли на этот желанный Олимп и взирали на неприятности, оставшиеся позади, с гордостью, горящей в глазах. Больше не нужно бесцельно метаться, желать умерерть от преследующей неопределённости, лицезреть страдания. Они вместе, и ничто не разрушит крепких уз отныне. Уз, прочность которых проверена самим временем. —?Бриттани! Бриттани! —?услышала она голос Элвина.—?А?.. —?бурундушка перевела взгляд на Элвина, выбираясь из затянувших раздумий и таких ещё свежих воспоминаний.—?О чём ты так задумалась? —?с беспокойством спросил тот, беря её руку и начиная нежно поглаживать.—?Ни о чём, родной. —?Бриттани слабо улыбнулась. —?Вспоминала тот прекрасный, великий день. Не могу поверить, что мы с тобой теперь навсегда вместе… —?бурундушка прижалась к нему и сладко вздохнула, прикрыв глаза.—?Моя девочка… —?Элвин расплылся в ответной умилённой улыбке. —?Иначе ведь и быть не могло.—?Вот уже целый месяц я живу и понимаю, что моя давняя мечта сбылась…—?Бриттани ещё крепче прижалась к Элвину и уткнулась в его плечо, всё не переставая улыбаться и отчётливо чувствуя тепло, исходящее от него.—?Мечты имеют свойство сбываться. —?Элвин лукаво подмигнул.Бриттани взглянула на часы на дисплее своего телефона: половина девятого утра. Она поднялась с кровати и, потянувшись, в задумчивости встала перед уже раскрытым шкафом. Сегодняшний день также был одним из самых важных: на десять часов был назначен приём у узиста, на котором Элвин и Бриттани должны узнать пол своего будущего ребёнка. Бритт уже достаточно освоилась в своём положении и постепенно научилась жить с ним, окончательно перестав стесняться растущего живота и привыкнув переносить все сопутствующие беременности факторы.Элвин встал с постели и подошёл к Бриттани со спины, осторожно положив руки на её живот:—?Я так тебя люблю… Даже не представляю, как я раньше жил без тебя.—?Без нас,?— серьёзно поправила Бриттани.Элвин молча улыбался, ощущая слабые-слабые толчки. Ребёнок начал заявлять о своём присутствии вот уже два дня назад, и чувствовать это было каким-то непередаваемым ощущением для обоих: Бриттани, испугавшаяся поначалу, теперь успокоилась и ясно осознавала, что жизнь внутри неё постепенно начинает разгораться ярче и набирать свою силу; Элвин, почувствовавший малыша ещё в первый день, сиял: там?— живая, маленькая половина него, и это?— не сон, а самая настоящая явь. Ему отвечают слабыми пинками и начинают толкаться, даже слыша голос. С этого начинается счастье.Бриттани осталась стоять перед шкафом, Элвин направился собираться, тоже помня о приёме. Вернувшись в комнату спустя десять минут, он увидел, что Бриттани сидит на кровати, закрыв лицо руками, в окружении сразу пяти платьев.—?Бритт?.. —?Элвин подошёл и присел перед ней, убирая руки от лица. Оно было влажным от слёз. —?Что случилось?—?Я не знаю, что надеть! Я хочу надеть всё! —?воскликнула Бриттани, резко кивая на ворох платьев рядом с собой.—?По-моему, ты перебарщиваешь. —?Элвин усмехнулся.—?Нет,?— упрямо повторила Бриттани,?— я говорю: я хочу надеть всё. Я не могу выбрать, а эти полоски с этим нежно-розовым смотрелись бы очень даже гармонично!?Ох, уж эти мне беременные…??— подумал Элвин, а вслух сказал, указывая рукой на одно из платьев:—?Я думаю, ты будешь прекрасна вот в этом.—?Правда?.. —?Бриттани была похожа на маленькую и очень расстроенную, наивную девочку.—?Правда. —?Элвин согласно кивнул.Бритт наградила его благодарным взглядом и, наконец успокоившись, принялась собираться.***Бриттани сидела рядом с Элвином, прислонившись к нему и крепко сжимая его руку. И?— то ли нервничала она и волновалась, то ли просто нуждалась в поддержке. Но она признавала, что ей было немного?— совсем немного, наверное,?— страшно. Она не боялась самой процедуры, но тревожилась за то, кто же там?— внутри неё, и всё ли хорошо.Наконец настала их очередь.—?Проходите, миссис Севилл,?— приветливо улыбнулась врач, кивая на кушетку подле УЗИ-аппарата.Бриттани вошла, всё ещё не отпуская руку Элвина и, прерывисто выдохнув, села туда, куда ей указали.—?Что-то я нервничаю,?— тихо сказала она, подёрнув плечом, прежде чем лечь.—?Я здесь, с тобой,?— ласково проговорил Элвин, поглаживая её по руке.—?Ага, вот так… Есть. Что-то вижу,?— задумчиво бормотала врач, мисс Вандом, себе под нос. —?Я что-то путаю, или у меня наблюдалась ваша сестра? —?с некоторым удивлением спросила она, переводя взгляд на Бриттани.—?Нет, ничего не путаете,?— кивнула Бриттани,?— она и правда у вас наблюдалась. Теперь настала и моя очередь. —?бурундушка нервно усмехнулась.—?Итак, насколько я могу судить, мистер и миссис Севилл?— вы ждёте сына. —?доктор улыбнулась, слегка повернув экран аппарата к Элвину и Бриттани.—?Вы точно не могли случайно ошибиться?.. —?с нервными нотками в голосе переспросила Бриттани, подняв глаза на мисс Вандом.—?Не думаю,?— серьёзно заверила она.—?Ха-ха, я знал! —?Элвин усмехнулся. В душе он уже ликовал.—?Следующий приём у вас?— через месяц,?— сообщила врач, вытирая гель с живота Бриттани и выключая аппарат.—?Хорошо,?— кивнула она,?— я у вас буду.Бурундуки покинули кабинет. Элвин остановил Бриттани у стены и, взяв за плечи, взглянул ей в глаза. Она выглядела расстроенной.—?Ты не рада?.. —?недоумённо спросил он.—?Я хотела дочь… —?Бриттани тяжко вздохнула и прижалась к Элвину, понимая, что слёзы уже готовы хлынуть из глаз.—?Природе не прикажешь, Бриттани,?— пожал плечами Элвин. —?Я не считаю, что из-за этого нужно расстраиваться. Главное?— это будет наш с тобой сын, наше маленькое счастье, наше с тобой продолжение. И не важно, что его пол неполностью отвечает требованиям, которые ты предъявляла. Если бы там была девочка?— я бы не расстроился. Я говорил тебе, что буду любить нашего ребёнка независимо от его половой принадлежности, хотя всегда больше хотел мальчика. Совсем не нужно отчаиваться из-за этого, Бриттани. У нас с тобой всё будет хорошо.За этим разговором они успели выйти из здания больницы и оказаться у машины. Бриттани села назад и пропала в раздумьях на всё время поездки до дома. Да, она всегда мечтала о дочери?— о девочке, идеальной копии неё, которую она смогла бы воспитать такой же сильной, независимой, целеустремлённой, которой могла бы дать лучшее, что только может дать дочери женщина. Но сегодня эта надежда рухнула: она ждёт сына. Она точно видела всё сама, но упрямо отказывалась верить и уповала на то, что глаза обманывают и врача, и её. А теперь, после слов Элвина, она вдруг задумалась. Может быть, мальчик?— не так уж и плохо? Сын?— это намёк судьбы на то, что она настолько сильна, что способна взрастить настоящего мужчину. А с поддержкой Элвина у неё точно это получится. Да и?— не настоящий ли мужчина?— сам Элвин?.. Бриттани обожала всего его без остатка каждой клеточкой тела и точно знала: он для неё?— идеален. Значит, действительно не нужно расстраиваться. Мальчики?— это тоже особенное счастье.—?Как ты?.. —?всё ещё волнуясь, спросил Элвин, спустя полчаса войдя в комнату и заметив Бриттани сидящей на кровати в задумчивости. Он решил позволить ей побыть в одиночестве и осознать происходящее, но нервозность не отпускала?— он серьёзно переживал из-за её реакции.—?Всё хорошо. —?Бриттани подняла на него сияющие глаза и искренне, широко улыбнулась. —?Я люблю нашего сына. Не важно, что моя мечта не осуществилась: мальчик?— это ровно такая же радость. Тем более?— когда я знаю, что рядом со мной достойный мужчина, готовый показать пример и поддержать, когда тяжело. Я справлюсь… Если ты будешь рядом.—?Конечно, я буду! —?с плеч Элвина словно свалилась гора: Бритт успокоилась и приняла действительность. Она уверена в себе. Всё в порядке… Остаётся только окутать её теплом своих объятий, когда ей это так необходимо.***В один из вечеров Элвин, вернувшись домой, заметил Бриттани сидящей на диване в гостиной в задумчивости в окружении листков из блокнота.—?Что это ты делаешь? —?недоумённо спросил он, подходя и осторожно садясь рядом.—?Ну… —?Бриттани отвела глаза, продолжая размышлять. —?Ведь прошло уже две недели с момента, как мы узнали пол, и я решила немного подумать над именем.—?Знаешь… —?Элвин тут же включился в ?работу?,?— Я хочу попросить тебя кое о чём.—?О чём? —?Бритт подняла на него удивлённый взгляд.—?Позволь мне назвать сына. —?Элвин смотрел прямо на Бриттани, серьёзно и с заметным блеском в глазах.Бурундушка молча кивнула и слабо улыбнулась.Элвин изучил выбранные Бриттани варианты, что она написала на отдельных листках, и задумался на время. Бриттани сидела и выжидала?— терпеливо, но одновременно с волнением. Она решила согласиться на это, зная, что в таких вещах Элвин ошибается редко. Наконец он обернулся к Бриттани, готовый говорить:—?Александер. Александер Севилл. Я знаю, слышу и чувствую, что это имя звучит сильно, гордо, величественно и убедительно. И я знаю, что это был один из тех вариантов, что выбрала ты.—?Я тоже склонялась к этому,?— кивнула Бриттани. —?Мне всё в нём нравится?— значение, звучание, короткие формы… Это имя носят сильные личности. И наш сын будет сильным. Таким же сильным, как его отец. —?Бриттани улыбнулась и прижалась к Элвину. Тот снова задумался.Его вдруг с головой утянуло в самую глубину воспоминаний. Он буквально видел своё детство прямо перед собой: видел себя неразумным, совсем ещё маленьким мальчишкой, вынужденным бороться за выживание вместе со старшим и младшим братьями. Они потеряли мать в совсем раннем возрасте?— она погибла от лап хищника. Своего отца они совсем не помнили и не знали. Они были совсем одни друг у друга, три маленьких бурундука, вынужденных бороться с жизнью. Лес населяли жуткие твари, он таил в себе множество опасностей, которые так и подстерегали малышей на каждом шагу. С малых лет они учились быть сильными. И однажды в их жизни появился Дейв, которого они случайно встретили в лесу, спасаясь от разъярённого, голодного волка. Хищник был падок на лёгкую добычу в лице трёх неразумных бурундучат и настигал их с чудовищной скоростью. Дейв, гулявший в лесу тем солнечным ранним утром, спас их от ужаснейшей участи. Спас?— и, проникнувшись их историей, пожалев и обдумав, решил взять себе, хотя и был поначалу удивлён тем, что они вообще могут говорить. Но ему пришлось узнать и о трёх девочках-бурундушках, оказавшихся в примерно аналогичной ситуации?— они также учились выживать и, однажды натолкнувшись на мальчиков и устроив ссору из-за орехового дерева, всё же решили, что выживать ?кучей??— гораздо проще. И объединились. Дейв, выслушав ребят, по доброте душевной решил помочь и бурундушкам. Он забрал их всех?— всех шестерых. Девочки попали под опеку соседки холостяка?— мисс Миллер. Позже все они были удочерены и усыновлены в соответствии с законом и получили свои фамилии. Дейв был лучшим отцом, которого Элвин, Саймон и Теодор только могли желать когда-либо. Он дарил им свою любовь, окутывал лаской и нежностью, растил, учил и воспитывал, а узнав, что бурундуки имеют певческий дар?— решил создать их музыкальную группу. Это благодаря ему Элвин вместе с братьями и бурундушками когда-то достигал вершин славы, благодаря ему он стал тем, кто он есть. Он всё ещё в неизмеримом долгу перед ним. Он всё ещё любит.—?Бритт… —?Элвин тяжко вздохнул, сглатывая ком в горле, вставший из-за нахлынувших воспоминаний. —?Бритт, я не знаю, что сейчас с Дейвом, как он, всё ли у него хорошо и смог ли он нас простить… Я не знаю, увижу ли я его когда-нибудь снова. Если нет?— то это станет единственной памятью о нём, помимо всех наших лучших воспоминаний. Я хочу, чтобы вторым именем нашего сына стало имя ?Дэвид?. Это?— моё решение. Дейв был самым лучшим отцом и человеком, которого я когда-либо знал. Я хочу помнить о нём. Я хочу, чтобы он был рядом.Бриттани уверенно кивнула в ответ и обняла Элвина. Обняла крепко, так, как только позволяли ей силы. Нельзя снова позволять ему впадать в уныние. Она была более, чем согласна с его решением и не зря была уверена, что Элвин не прогадает: их сын будет носить сильное, волевое, величественно и убедительно звучащее имя. Сегодня он прав, как никогда раньше.—?Я знаю, что наш сын будет расти здоровым, стойким и неуязвимым. Он будет очень силён морально, и мы с тобой сделаем для этого всё…—?Наш сын?— это награда за лучшего человека, который однажды появился в нашей жизни. —?Элвин выглядел весьма самоуверенным. Он положил руку на живот Бриттани и, почувствовав толчок, с гордостью улыбнулся. —?Мы очень ждём тебя, Алекс…