Глава 6 (1/1)
Бриттани открыла глаза и тут же прищурилась?— лучи яркого солнца скользнули по лицу. Солнечные зайчики озорно скакали по стенам, по кровати, по полу. Вся комната была залита золотистым сиянием?— погода сегодня определённо радовала. Бритт никак не хотела отрывать голову от подушки, но звук поворачивающейся дверной ручки заставил её вздрогнуть и напрячься.—?Кого это в такую рань занесло? —?спросила она сама себя, всё ещё с подозрением глядя на дверь. В проёме тем временем показалась сначала красная толстовка, светлые джинсы и козырёк бейсболки, а затем?— и весь Элвин целиком. В руках он держал поднос с чашкой кофе и ванильными маффинами на тарелке, и довершала сию композицию ваза с цветами.—?Доброе утро, или, вернее, добрый день, Бриттани,?— усмехнулся Элвин. В глазах задорно играли искры.—?Элвин! —?Бриттани подскочила и закуталась в одеяло, а глаза расширились от испуга. —?Элвин Севилл! Во-первых?— что заставило тебя заявиться ко мне в такую рань, а во-вторых… Я не одета, и причёска у меня ужасная! Выйди из комнаты, ты не должен видеть меня в таком виде! Имей совесть и стучись, прежде чем входить!—?Значит, двенадцать часов дня для тебя?— рань? —?Элвин повернул к бурундушке электронные часы, стоящие на прикроватной тумбе, и ухмыльнулся?— они показывали 12:02.—?Хорошо, убедил,?— кивнула Бриттани,?— я проспала до середины дня. Но всё равно?— выйди из комнаты! —?она указала бурундуку на дверь, а тот только с улыбкой отрицательно помотал головой:—?Во-первых?— это просто ?комната?, а не ?дамская комната?, а во-вторых?— каким бы чучелом ты себе ни казалась?— я приму тебя любой. И вообще?— завтрак стынет. Приятного аппетита. —?он снова обворожительно улыбнулся и подвинул к Бриттани принесённый поднос. В нос бурундушки ударил аромат свежесваренного кофе, который она так любила. Элвин не был бы собой, если бы за столь долгое время, что он был знаком с Бриттани, ему не удалось выведать у неё все её вкусы и предпочтения.—?Но… Почему? —?взгляд Бритт был чист и наивен, как у ребёнка. Она оглядывала того, кто сидел сейчас рядом с ней на кровати: излюбленная красная толстовка с ярко-жёлтой ?А? на ней, неизменная бейсболка, светлые джинсы, кеды, взъерошенные тёмно-рыжие, почти русые, волосы и сияющие задором голубые глаза… И улыбка, обворожительная, фирменная голливудская улыбка. Элвин Севилл, оторва, шутник, дамский угодник, всегда окружённый девушками, вдруг превратился в нежного, преданного единственной, романтика. Почему он выбрал Бриттани, почему изменил своё мнение? ?Ненавижу тебя, Миллер!??— ранее это было единственной фразой, которую Бритт слышала от него в свой адрес, а теперь он вдруг принёс ей завтрак в постель и вовсе не обратил внимания на её заспанный вид. Что случилось с тобой, Элвин?..—?Потому что… —?Элвин отвёл взгляд в задумчивости. —?Потому что только сейчас я понял, как ты дорога мне. А тогда, на пляже, я понял, что очень боюсь тебя потерять. Да, я популярен и всемирно известен, все девушки без ума от меня,?— Бриттани закатила глаза,?— но та единственная… Она всегда была рядом. У неё светлые золотистые волосы, глаза цвета чистого весеннего неба, чудесный голос и прекрасный характер. Это ты, Бриттани. Я хочу загладить свою вину перед тобой. За всё, что когда-либо сделал тебе плохого. Да, я грубый, вредный, эгоистичный, тщеславный, мерзкий, ужасный и всегда думаю только о себе… Но я хочу быть рядом с тобой. Пожалуйста, прости меня за всё. Я… В общем, ну… Это… —?Элвин запутался в словах. Он отвёл глаза и явно занервничал.—?Ну, что? —?Бриттани таяла от речи, обращённой к ней. Она и не подозревала, насколько открытым Элвин может быть для неё. Она так увлеклась им, что резко оборвавшиеся слова будто вывели её из транса, и ей не терпелось услышать кульминацию.—?Люблю я тебя, Миллер. И всегда любил. —?кажется, подсознание Элвина в тот момент вздохнуло с облегчением. Он смог.—?Сумасшедший! —?Бриттани рассмеялась, а щёки в тот же миг стали пунцово-красными.Элвин не обратил внимания на её слова. Просто приблизился к ней. Лицом к лицу. Только он собрался довершить своё чистосердечное пламенным поцелуем, как вдруг Бриттани вскрикнула:—?Элвин, кофе!Он тут же отпрянул от бурундушки и в последний момент подхватил почти опрокинувшуюся чашку. Оба вздохнули с облегчением и расхохотались.—?Сделай милость,?— попросил Элвин,?— примись, наконец, за трапезу, пока ничего ещё не остыло. Что ж я, зря старался, что ли?—?Ты? —?удивилась Бриттани.—?А кто же ещё! —?возмутился Элвин. —?Не буду же я просить Теодора, в самом деле. Тем более, когда речь идёт о тебе. Довольно болтовни,?— прервался он,?— ешь и приводи себя в порядок. Скоро нам возвращаться домой, а я не показал тебе и половины Майами. У нас большие планы на этот день.***Элеонора прихорашивалась перед зеркалом в коридоре. Она придирчиво оглядела себя и в сотый раз поправила зелёные банты, которыми были завязаны в два высоких хвостика её светлые волосы.Теодор устало вздохнул:—?Элли, извини, но?— сколько примерно ты ещё будешь стоять у зеркала?..—?Теодор! —?возмущённо воскликнула Элеонора, нахмуренно глядя через зеркало на бурундука в зелёной кофте. —?Я должна выглядеть идеально, понимаешь? А эти банты ну никак не хотят сочетаться с моим образом, а ведь они мне так нравятся!—?Я считаю, что ты?— и так очень красивая. —?Тео улыбнулся и, подойдя, взял Элеонору за руку. Та хихикнула:—?Правда?—?Ну, конечно! —?ответил Теодор. —?Идём, каникулы нужно проводить с пользой. К тому же, мы решили исследовать местную кухню, помнишь?—?Ой, точно! —?Элли всплеснула руками. —?Идём, мы должны побывать во всех ресторанах Майами сегодня, если хотим привезти отсюда лучшие впечатления и отменный материал для предстоящей исследовательской работы.Этим двоим было так просто общаться, что их братьям и сёстрам казалось, будто они?— не от мира сего. Так легко выражать чувства, так легко понимать друг друга, так легко признаваться во всём, чем бы это самое ?всё? ни оказалось! Они уже заканчивали старшую школу, но всё ещё были подобны маленьким детям. Детям с чистой, искренней, широкой душой. Словно сама судьба постаралась, сведя их вместе. У них есть мечты, у них есть свои цели, есть свои недостатки, но ещё более важно то, что уже сейчас они есть друг у друга. ?Я люблю тебя!??— сложно? Нет. Но каждый взгляд здесь, каждое телодвижение, каждая улыбка так и вторит: ?Я. Люблю. Тебя.?. И нет никаких трудностей и преград?— все их они преодолевают вместе.***Со дня их первого свидания прошло уже трое суток, но каждый всё ещё порхал от накрывавших с головой эмоций. Любовь просто витала в воздухе. Новый этап в отношениях? Возможно. По крайней мере, больше ничего не нужно скрывать, потому, что так хорошо вместе!?Элвин в кои-то веки оказался прав, он смог сделать для меня нечто действительно важное и прекрасное. Эта поездка в корне изменила наши с Джанетт отношения. Я всегда знал, что она?— чудесная бурундушка, но это случайное свидание просто открыло мне глаза. Она?— эталон для меня. Умная, милая, скромная мечтательница. Нежная, хрупкая, не такая, как все. Если бы не Элвин с его грёзами о солнечном Майами?— у нас ничего бы не вышло.?***—?Ребята, куда девались Элвин, Бриттани, Теодор и Элеонора? —?спросил Дейв, заглядывая в гостиную и находя там Саймона и Джанетт.—?Ушли гулять по городу,?— ответил Саймон, подняв на отца глаза.—?А мы решили остаться в доме, пока здесь тихо и спокойно,?— подытожила Джанетт.—?Я рад, что вам нравится здесь,?— улыбнулся Дейв. —?Это определённо один из лучших отпусков, которые когда-либо были. Вы все рядом, счастливые и довольные… Что может быть лучше?—?Ничего, это точно,?— с улыбкой кивнул в ответ Саймон. —?Спасибо, Дейв, что согласился на это.—?Не мог не согласиться. —?Дейв подмигнул. —?Я слишком люблю проводить с вами время. Нужно наслаждаться мгновениями. Ведь скоро нам возвращаться в Лос-Анджелес, и до того, как вы вернётесь к учёбе, мы должны дать концерт.—?Проблем не будет,?— заверил Саймон. —?Мы любим выступать и уже истосковались по сцене, особенно, готов поспорить?— Элвин.—?Да, этот парень без ума от собственных концертов. —?Дейв усмехнулся.***—?Элвин, я не прощу себе, если не побываю в местных магазинах! —?с уверенным лицом Бриттани затащила Элвина в один из модных бутиков города и тут же выпала из реальности, созерцая огромнейшее количество модной одежды, обуви и аксессуаров.—?Бриттани, Дейв будет в ярости, если все деньги с его карточки улетят на твои побрякушки! —?возмутился Элвин.—?Севилл, ты ни-че-го не понимаешь в моде,?— фыркнула Бриттани, уже тщательно изучая глазами всё, что её окружало. —?Ради неё я готова потратить хоть целое состояние!—?Ох, уж эти девчонки… —?вздохнул Элвин, покорно таскаясь за Бриттани по всему магазину.—?Как тебе это? —?Бриттани распахнула шторы примерочной и промоделировала перед Элвином в ярко-розовом платье и ровно таких же ярко-розовых туфлях на небольшом каблучке.—?М-м-м… —?задумчиво протянул Элвин, потирая подбородок,?— Нет.—?Тебе не нравится?.. —?расстроилась Бритт.—?Подожди здесь. Я мигом вернусь. —?Элвин стрелой унёсся в ряды с одеждой и пропал в них. Бриттани стояла и послушно ждала, но по-прежнему была расстроена.—?Посмотри-ка! —?воскликнул Элвин, явившись точно из ниоткуда и гордо неся на вытянутых руках нежно-розовое короткое платье, сверкавшее поярче солнца.—?Боже мой, Боже мой, Боже мой! —?затараторила Бриттани, прыгая на месте от счастья. —?Я уже и не надеялась его найти, я так давно его хотела! Как ты узнал?—?Великий Элвини знает всё. —?Элвин ухмыльнулся и протянул Бриттани платье.Бритт хихикнула и снова исчезла в примерочной. Спустя пару минут её шторы распахнулись, и Элвин едва не ослеп от того блеска и великолепия, которое предстало перед ним теперь в лице Бриттани.—?Ну, как я выгляжу? —?Бриттани сияла от счастья.—?Ты совершенна… —?Элвин расплылся в улыбке и вдруг неожиданно подхватил Бриттани на руки, а потом закружил. Бурундушка залилась звонким, радостным смехом.—?Я люблю тебя, Элвин!***—?Итак, Теодор, нам нужно побывать ещё в трёх ресторанах,?— констатировала Элеонора, заглядывая в свой блокнот. —?Ты ещё не устал?—?Я бодр, как никогда! —?улыбнулся Тео. —?С тобой рядом непросто устать. С тобой так хорошо, так легко…—?Ты смущаешь меня,?— хихикнула Элеонора, прикрывая ладонями розовеющие щёки.—?Я не могу просто молчать, когда мне нравится девушка. —?Тео вдруг посерьёзнел. —?Ты мне очень нравишься, ты прекрасна.—?О, Теодор… —?Элеонора крепко обняла его и прижалась. Улыбка играла на её лице. Неужели она действительно значит для него так много?Тео расплылся в умилённой улыбке и крепче прижал бурундушку к себе.?Она такая… Особенная?,?— думал он.Казалось, они могли стоять так целую вечность. Но Элеонора отпрянула от него и посмотрела прямо в глаза. Карие. Искренние. Преданные.—?Идём,?— улыбнулся Теодор. —?Уже вечереет, а нам нужно завершить наше исследование. —?он взял Элеонору за руку, как делал миллионы раз раньше, но сейчас он чувствовал что-то иное. Что-то тёплое, прекрасное, приятное…—?Это?— лучшее исследование в моей жизни… —?Элеонора крепко сжала руку Теодора. И всё хорошо, и ничего не страшно. Кто знал, что простая прогулка по городу будет способна изменить их чувства?***Джанетт сидела у приоткрытого окна в гостиной. Небо уже полыхало в закате, море было спокойным,?— отлив. Прекрасный пейзаж, лёгкое дуновение ветерка и мечты, мечты…<i>?Скоро возвращаться домой. Эта поездка?— лучшее, что случилось со мной в жизни. Пусть мне не верят, но Майами?— поистине город любви. Именно здесь я поняла, как важен для меня Саймон, как хорошо рядом с ним и насколько он мил и романтичен. Этот первый поцелуй я запомню на всю жизнь. Хотелось бы мне верить, что этот привлекательный романтичный гений будет рядом со мной всегда, постоянно, всё время… Такой серьёзный, спокойный, рассудительный, с незаурядным умом. Я чувствую себя уверенной с ним, защищённой, счастливой… В чудеса нужно верить. Они случаются. Моё чудо, кажется, со мной уже случилось. Да будет так.?Размышления бурундушки были прерваны мягким, ласковым прикосновением. Кто-то назвал её по имени. Она вздрогнула и обернулась.—?Джанетт, ты о чём-то задумалась? —?это был Саймон. Он самый, собственной персоной, будто возникший из недавних размышлений Джанетт.—?Да так, ни о чём,?— пожала Джанетт плечами.—?Я хотел предложить… Может, погуляем немного у моря? Погода чудесная, а о пейзаже и говорить нечего?— красота! Я просто хочу ещё немного побыть с тобой…—?Конечно,?— улыбнулась Джанетт. —?И потом?— нельзя ведь целый день сидеть в четырёх стенах… Ребята с самого утра гуляют в городе, а мы с тобой чем хуже?—?Верно,?— кивнул Саймон,?— ничем. Пойдём, вот увидишь, как там здорово.Они вышли из дома. Лёгкие тут же наполнились чистым, здоровящим воздухом, в котором неторопливо плавал запах моря. Красота, лучше и быть не может! За спиной Нетты точно выросли крылья. Никогда ещё не было ей так хорошо.—?Догоняй! —?вдруг крикнула она Саймону, убегая по остывающему песку босыми ногами и громко, счастливо смеясь.—?Э-эй! —?Саймон усмехнулся и пустился вдогонку. Даже самый заядлый девятнадцатилетний ботаник имеет право на счастье, право на то, чтобы хоть ненадолго вернуться в детство…Джанетт почти вбежала в воду, когда Саймон настиг её и подхватил на руки, закружив. Сегодня она?— самая счастливая.Солнце опускалось за горизонт, а по берегу далеко разносился звонкий смех…***—?Это был мой лучший день, Элвин,?— проговорила Бриттани почти шёпотом, уже полусонная.—?Таких дней будет немалое количество, поверь мне. А сейчас?— доброй ночи, моя королева. —?Элвин нежно поцеловал руку Бриттани, снова одарил её своей шикарной улыбкой, которую она уже успела полюбить, и вышел из комнаты.Бритт томно вздохнула, сон покинул её. Она снова принялась обдумывать события минувшего дня.—?Спокойной ночи,?— сказала Джанетт, улыбаясь, Саймону. —?Этот день был чудесен, пусть прогулку у моря и не назвать чем-то особо значительным…—?Даже мелочи делают нас счастливее. Для меня каждый момент имеет огромное значение, когда ты рядом. —?Саймон взял Джанетт за руку. —?Спокойной ночи и тебе… А я ещё немного побуду здесь и закончу свои вычисления. —?он кивнул на стол, где творился невообразимый бардак: куча листов бумаги, чертёжные инструменты, университетский учебник математики… Да, даже в отпуске Саймон не мог обойтись без него.—?Ой, я могу помочь тебе, если хочешь,?— предложила Джанетт.—?Нет,?— парировал Саймон. —?Ты должна отдохнуть. Я справлюсь. —?он улыбнулся и взглянул ей в глаза, как бы доказывая правдивость своих слов.—?Что ж, ладно. Увидимся утром! —?Нетта скрылась за дверью комнаты. Саймон вернулся к вычислениям с новыми силами?— ничто не бодрило его так, как могла это сделать Джанетт одним только своим присутствием.Теодор и Элеонора вернулись домой последними. Они были дико уставшими, но такими счастливыми! Целый день в обществе друг друга за любимым занятием?— ещё бы, не счастье!—?После такого богатого на события дня мне не помешает немного поспать,?— протянула Элеонора, зевая и улыбаясь.—?Это и правда было здорово,?— подтвердил Теодор. —?Сладких тебе снов!—?До утра,?— улыбнулась ему Элеонора, прежде чем исчезнуть за дверью комнаты.***Ближе к полуночи в домике на побережье спал только Дейв. К ребятам сон никак не шёл?— они долгое время обдумывали события прошедшего дня.—?Думаете, они понимают? —?спросил Элвин братьев практически шёпотом.—?Элвин, не глупи,?— хмыкнул Саймон. —?Конечно, они понимают. И мы понимаем. Это произошло. Это?— любовь.—?Интересно, что будет дальше… —?размышляла вслух Бриттани, которой так и не удалось заснуть, фактически продолжая мысли мальчишек.—?Дальше будет только лучше! —?уверенно заявила Элеонора.…—?Да,?— задумчиво произнёс Элвин,?— время покажет.