13 (1/1)
***Шоичи вдруг резко захотелось удариться головой об стену и убежать в самый темный угол этой планеты, где его не найдет и не потревожит ни один итальянец. Он же знал – знал! – что убрать учебник куда-нибудь подальше и закрыть дверь на замок было замечательной и очень полезной идеей! Но нет – он уснул, забыв о своих предположениях прихода обладателя необыкновенных глаз, и сейчас, чувствует его сердце, произойдет что-то явно нехорошее. Шоичи быстро понимает, что попал в самое дурацкое положение, в какое только можно было попасть. И, что самое главное – он не мог понять, чего боялся больше всего и чего он вообще, собственно, боялся. А дело было так……— У Шо-чана новая книга, — задумчиво произнес Бьякуран, с интересом разглядывая глянцевую обложку, — Если я не ошибаюсь, именно этот учебник нам сказали купить. Он все-таки был в библиотеке? Ирие сделал вид, что ничего не услышал, и продолжал старательно завязывать шнурки. Что бы он еще хоть раз, уснув, оставил дверь открытой? Да ни в жизнь. Джессо отложил книгу, разглядывая слишком напряженного Шоичи, у которого все никак не получалось завязать шнурки в нормальный бантик. Бьякуран подошел ближе и, придвинув стул к Ирие, сел на него. Итальянец недоуменно разглядывал нервного Шоичи, в шестой раз безрезультатно пытающегося завязать ровный узел на втором кроссовке.— Может, помочь?— Нет!Бьякуран непонимающе смотрел на Ирие, пытаясь понять, в чем дело.— Шо-чан, я же тебя только в щечку чмокнул. Такое бывает~ Шоичи уже минут пять подряд ругал себя за глупость взять учебник у той усталой француженки. Он не мог объяснить того странного липкого ощущения страха, что появлялось в душе при мысли, что Бьякуран узнает, откуда эта книга действительно у него взялась.— А ты нервничаешь. В первый раз ты был спокойнее.?Стоп? — сказал себе Ирие, — ?Раз он не знает, я могу и не волноваться так. Кто ему скажет? Не я же, в самом деле? Шоичи отвлекся от своих мыслей, когда заметил, что Джессо завязал ему нормальный бант и посмотрел японцу прямо в глаза. А еще он его поцеловал! Опять! Извращенец! Ирие отвел взгляд и подвинулся в сторону, поднимаясь с кровати; Джессо толкнул его назад, качая головой.— Может, еще разок? Для профилактики? Говорят, клин клином~ — Не.… Не надо!— А как еще? Я не хочу, чтобы Шо-чан меня боялся, — Бьякуран придвинулся ближе, с пугающей улыбкой на лице, — И-ди-ко-мне, — произнес он по слогам, кладя руку ему на грудь и… Раздался хлопок, открылась дверь. Джессо ровно сел на стуле, глядя на вошедшего самым презрительным взглядом, на какой только был способен. Шоичи чуть не расплакался от счастья, благодаря несуществующих богов и так вовремя появившегося Эллиотта. Все, теперь он просто обязан ему жизнью.— Привет! Чем занимаетесь? Я так окейно время провел! Мамка приехала всего на час, фух, она даже поверила, что я был сегодня в университете! – Эл рассмеялся, проходя в комнату и садясь на свою кровать, — Сказала, что приедет только через пару месяцев, и то она не знает… Свобода, окей!— О, поздравляю, — почти дружелюбно улыбаясь, ответил Бьякуран. Шоичи попытался подняться с кровати, но Джессо столкнул его обратно на кровать.— Окей, я в душ, мамка привезла такой шампунь! – Эл вытащил из сумки какую-то бутылку со странной красной жидкостью внутри и наглядно продемонстрировал ее, — не знаю, чем пахнет, но вкусно, — он повертел бутылку в руках, пытаясь прочитать этикетку, — О! Вишня! Эл снова рассмеялся и прошел в ванную. Захлопнулась дверь; Шоичи осознал, что хуже быть уже не может и это – конец. Бьякуран посмотрел на Ирие, глядя в испуганные глаза и на красные-красные щеки. Он хихикнул и улыбнулся.— Шо-чан такой милый... Но я ведь обещал пока тебя не есть. Джессо поставил стул на место – к столу – и сел на него, оставаясь на достаточно безопасном расстоянии от Ирие. Шоичи выпрямился, почувствовав себя более уверенно.— Не.… Не делай так больше, хорошо?— У Шо-чана, наверное, такие сладкие губы…— Бьякуран!— Шучу-шучу. Я никуда не спешу~ Шоичи поверил. И успокоился. Пронесло? Джессо взял книгу со стола, начал листать ее. Раздался тихий треск, характерный для новых книг, не открытых ни разу. Открылась дверь, из ванной вышел Эллиотт. Запахло водяным паром и вишней. МакКартер, вытирая волосы полотенцем, прошел к столу и поставил телефон на зарядку. Он обратил внимание на книгу в руках Джессо и восторженно выпалил:— Шоичи, я, когда возвращался, видел ту девчонку, ну которая на тебя запала-то! Бьякуран медленно перевел взгляд на Эллиотта, ожидая продолжения. Шоичи понял: вот это – конец…-… Ну, помнишь, та, которая тебе, — Эл кивнул на учебник в руках Джессо, — вот эту книжку принесла? Я не запомнил, как ее зовут… Бьякуран многозначительно прикрыл глаза, шепотом что-то произнося – видимо, на итальянском, потому что Шоичи не разобрал ни слова – и положил книгу на стол. Он дружелюбно улыбнулся и обратился к Эллиотту.— О, так она нравится Шо-чану? Шоичи разлегся на кровати. Нет, он решительно не хотел в этом участвовать. И у него болел живот. Он был уверен, что этот недальновидный итальянец сейчас скажет какую-нибудь ерунду и Джессо обидится на него на всю жизнь. За что – Шоичи не знал. Но уже заранее готовился просить прощения.— Нет, он отдал ее мне! Окей, я-то с ней замучу…— Вот как… — Бьякуран встал со стула и прошел к выходу. Шоичи резко сел, хватаясь за живот. Джессо остановился, обернувшись, — Эл-кун, а ты не знаешь, как ее зовут и где она живет?— Неа, — пожал плечами он.— Ясно, — тихо сказал Джессо, поворачивая ручку двери. Шоичи зажмурился – страх перед чем-то щемил грудь, ускорял сердцебиение. Он должен был что-то сделать.— Бьякуран, стой, — почти крикнул он, вставая. Боль в животе была ощутимой, но терпимой. Бывало и хуже. Джессо остановился. Ирие подошел к нему и хотел уже что-то сказать; Бьякуран открыл дверь и вышел – Шоичи вышел за ним.
В коридоре было пусто, прохладно и темно – было уже около десяти вечера; источником света были лишь тусклые желтые лампы под высоким потолком. Слышался стрекот и музыка из соседней комнаты; в открытое окно влетела ночная бабочка. Джессо внимательно смотрел на Ирие, как будто ничего не случилось.— Ты что-то хотел мне сказать, Шо-чан?— Бьякуран, — Шоичи отвернулся, не в силах смотреть ему прямо в глаза, — Ты… обиделся на меня?— Нет. С чего ты взял? Я просто не могу на тебя обижаться~— Ну.… Не знаю. Ты.… Почему ты так сильно расстроился, когда узнал…ну…про учебник? Шоичи поднял взгляд; Бьякуран прищурился.— Я не расстроился. Просто хочу объяснить ей, что Шо-чан – мой.
Ирие вздрогнул и снова схватился за живот. Сколько раз он уже повторил эту фразу?— Она мне не нравится, если ты об этом. Ну, в смысле, как девушка, то есть… Бьякуран улыбнулся – теперь уже по-настоящему – и обнял Шоичи. Тот не сопротивлялся.— Главное, чтобы Шо-чан знал, кому он принадлежит~ Ирие вздохнул, вызывая у Бьякурана тихий смех. От него пахло сиренью…— Спокойной ночи, — произнес он, отстраняясь и уходя.— Бья…— Я тоже иду спать. Надеюсь, мне приснишься ты~ Джессо свернул за угол; Шоичи прошел в комнату, предусмотрительно закрывая ее на ключ. Эл был в ванной. Ирие переоделся и лег спать. Он и правда надеялся, что все будет хорошо. Хотя бы, пока день длится пятнадцать часов и время балансирует на грани холодной осени и солнечного лета.