I don't drive but I can drive you crazy (1/1)
—?Ч-что?!—?Привет, мистер Лето. Как дела? —?черноволосый стоял в дверном проеме, опираясь на одну ногу и махая доктору, пока тот стоял с отвисшей челюстью и пытался осознать, что происходит.—?Фрэ-э-э-энк, ты в курсе, что у тебя по квартире гуляет Уэй?! —?отодвинув парня от себя подальше, Джаред буквально влетает в кухню, где накидывается с истерикой на ни в чем не повинного хозяина квартиры.***flashback Когда ребята и Лоис вернулись домой, Майлз сразу же побежал в свою комнату с радостными возгласами о том, как он будет переносить все свое счастье на бумагу с помощью разноцветных карандашей. Фрэнку нравилось такое приподнятое настроение сына, от этого у него на душе буквально рассеивались тучи, и он вместе с ним получал удовольствие от жизни, но один вопрос так и остался нерешенным.—?Что же мне с тобой делать?Мужчина лег на диван в гостиной и сложил руки на груди, пустившись в раздумья.?Как он будет с Джаредом???А что, если он разозлится и отправит Уэя на уколы???Он выглядел действительно счастливым, когда я сказал ему, что заберу. Может, он просто хочет слинять из больницы???А если Майк будет ходить к нему, пока меня нет?!??— закончив фразу, Фрэнк подскочил и с мимолетным ужасом схватился за телефон, чтобы набрать Мередит.—?Добрый день, Мередит, это Фрэнк.—?Ой, здравствуйте, мистер Айеро! Как Майлз? —?радостно спросила девушка.—?Все хорошо. Скажи мне, Уэй, наш этот… стажер, он приходил? —?Немного поразмыслив, Мередит ответила, что он сегодня пришел почти раньше всех, отчего у главврача глаза на лоб полезли. —?Так, подготовь для меня бумаги на заполнение, я забираю Джерарда Уэя из больницы и несу ответственность за его здравие до вторника той недели. Я приеду часа в четыре, и предупреди его, чтоб вещи собрал.—?Хорошо, все сделаю, Фрэнк,?— немного ошарашено произнесла медработница, выслушав целый ряд заданий, выданных ей начальником, которого даже на работе нет.Время подошло к половине четвертого вечера, усадив сына на заднее сиденье и сев за руль, врач поехал на работу. Как только они зашли в здание, Майлз отпросился у отца сходить к Джи, пока тот разбирается с бумагами, на что тот дал согласие, хоть и сомнительное. А с бумагами возня действительно не из приятных будет. Добежав до нужной двери, мальчик попытался на скорости открыть ее, но в итоге встретился с ней лицом и отскочил назад. Пациент, нервно ожидающий своего ?спасителя?, вдруг услышал смачный ?бум? и побежал к двери.—?Хэй? Парень, ты не ушибся? —?Джерард присел рядом с ним и начал осматривать лоб, не расшиб ли он себе чего-нибудь, но тот помахал головой в знак отрицания и лишь повис на шее у черноволосого.В это время Айеро-старший, пыхтя, пытался разобраться в документацией, а Мередит принесла ему чай.—?Что-то не получается?—?Да нет, просто пытаюсь вычитать весь мелкий шрифт, который не загубит мою карьеру в ее расцвете,?— коллега хихикнула и села рядом с шефом.—?А где Майлз?—?У Джерарда,?— не отрываясь от бумаг, спокойно произнес Фрэнк.—?Вы так просто оставили своего ребенка с ним? Вы бесстрашный, но я не думала, что настолько.—?Все под контролем.Прошел примерно час с момента, как психиатр разобрался с макулатурой и отправился в палату пациента. Иногда он оглядывался в надежде наткнуться на Джареда, но ему не посчастливилось. Или наоборот?—?Джи, собирайся, мы… Что? —?войдя в комнату, Фрэнк увидел странную картину под названием: ?Я — Джерард, мне двадцать один, но я играю с четырехлетним ребенком своего лечащего врача, и мне не стыдно?. —?Вы меня извините, конечно, но нам пора идти? —?Ребята сразу же оторвались от рисования ?рожиц Джареда? и подошли к Айеро.?Это была идея Уэя, сто процентов?,?— подумал доктор и покачал головой, сопровождая детей.our days—?Айеро, я давно говорю, что тебе в отпуск надо. Да у тебя самого уже крыша поехала! —?Фрэнк, что-то помешивая в сковородке, перевел серьезный взгляд на друга, после чего несколько раз кашлянул и вернулся к готовке.—?Успокойся, неуравновешенный. Мне это необходимо для эксперимента.—?К-какого эксперимента, придурок?! Ты не знаешь, как он будет вести себя у тебя дома. Еще и с ребенком. Майлзу четыре, Фрэнк! Он еще ни черта не понимает в людях, а к нему тянется!—?Ну, пусть тянется. Уэй хорошо к нему относится, вон, играет с ним в игрушки, рисовать учит. Ты знал, что он прекрасно рисует? У парня талант,?— бросив на друга хитрый взгляд в попытке успокоить его, Фрэнк бросил взгляд на кухонный проем, дабы убедиться, что никто их не слышит и не видит, но мужчина не знал, что у них достаточно хорошая слышимость в квартире.—?Ага, а ночью прирежет или что похуже! Он еще и маньяк, Айеро! Ты вспомни тот разговор между вами! И не заговаривай мне зубы! —?глаза психиатра налились кровью, отчего он чуть ли не швырялся предметами в коллегу, сдерживая себя и свои порывы гнева.—?Ты опять?—?Он же тебя живьем готов был проглотить!—?Джаред.—?Он откровенно на тебя пялится! Да он изнасилует тебя ночью!—?Я его заставлю сейчас тебя изнасиловать, если ты не заткнешься хоть на минуту!—?Фрэнк!—?Ну что?! —?мужчина кинул полотенце себе на плечо и упер руки в боки, глянув на друга взглядом: ?Что тебе все время не нравится??—?Ладно, но я тебя предупреждал. Если этот… крендель что-то вытворит?— собственноручно придушу,?— Джаред предупреждающе зыркнул на парня, отчего у того пошли мурашки, ему стало явно не по себе.Потрепав Майлза по голове, Уэй поднялся и направился в ?комнату суда?.—?Джи, что-то случилось? —?Произнес детский голос.—?Нет, это наш дружок Джаред так радуется первой пенсии,?— ребенок засмеялся и со спокойной душой продолжил рисовать начатый Джерардом узор. Парень зашёл в кухню и прикрыл за собой дверь.—?Мистер Джаред, вы чего такой злой? Голодный что ли? Так мы вас накормим, только, будьте любезны…—?Не надо мне мозги пудрить, Уэй! —?перебил его тот,?— я вас, крышей поехавших, очень хорошо знаю, чтобы ты мне сейчас милую морду склеил, и я тебе поверил. Удивлен, что ты, Айеро, повелся. А вот я считаю…—?Тихо, я сказал! —?зарычал хозяин квартиры и кинул полотенце в Лето. —?Если вы мне сейчас напугаете ребенка, я вас обоих на щипцы натяну, понятно? —?Продолжил он более тихим голосом. —?Джаред. Ты пришел к Майлзу? Так пошли уже, а? Прекращай эту драму, прошу тебя. А ты, Джи? Ты здесь зачем?—?А-а, я…—??А-а я…? — я бы в рифму сказал, да не буду. Тебе вообще пока слова не давали, уловил посыл? Не провоцируй и не нарывайся, успокоин у меня всегда с собой, не пренебрегай этой информацией. — Джерард заметно побледнел и выпал в осадок от заявленной угрозы, но говорить ничего не стал, Джаред тоже не произнес ни слова.—?Пойдём.***—?Что тут происходит? —?В комнату вошли двое мужчин, явно не настроенные на задушевный разговор. Приподняв бровь, Фрэнк подошел к сыну и усадил его на диван, присаживаясь рядом. —?Джерард, выйди из комнаты,?— тяжело вздохнув, мужчина сжал губы в тонкую линию и уставился на парня, который потрепал мальчика по волосам и пошел на выход из комнаты.—?Нет! Джи, останься, пожалуйста… —?малыш соскочил с дивана и подбежал к Уэю, вцепившись в его футболку и прижимаясь к бедру. Подняв его на руки с небольшим стоном (ребенок все-таки не маленький уже), черноволосый посмотрел на врача и, увидев кивок со стороны, сел на диван, усадив Майлза себе на колени. Посмотрев на мальчика сверху вниз, зеленоглазый улыбнулся и обхватил его за талию руками, прижимая к своей груди, показывая этим действием защиту. А Айеро-младший тем временем напряженно следил за действиями взрослых, хлопая ресницами.—?Майлз, ты не мог бы рассказать, как чувствуешь себя в последнее время? —?доктор Лето сел на стул, любезно предоставленный другом, прямо напротив ребенка и достал из кармана диагностический медицинский фонарик* для проверки глаз мальчика. —?Так, смотри на кончик моего носа и не моргай, договорились? —?Пока психиатр осматривал глазные рефлексы, Айеро буравил взглядом своего нового сожителя, который на несколько дней должен был остаться у них. Его вообще не очень радовала своя же затея, так как он действительно не знал, что из этого выйдет, но логика упорно выбила одну фразу: ?у тебя все получится?, вот он и пошел на поводу у этой затеи. А больше всего его радовало, что завтра пятница, ведь он может выходные провести дома, с сыном и другом пациентом.—?Со мной все хорошо,?— обиженно ответил ребенок и резко замолчал, ощущая, как рука Джерарда еле ощутимо гладит его живот. Сначала мальчик хотел поднять голову и посмотреть на старшего парня, но так как Лето все еще проверял его глаза, он никак не мог сделать этого.—?А твой папа говорит, что утром у тебя был приступ. Это правда? Что тебе снилось? —?Понурив голову, малыш отрицательно помахал головой и уткнулся носом в руку Уэя, которая была своеобразной защитой. —?Майлз, посмотри на меня и ответь на вопрос, это очень важно. Что тебе снилось?—?Как папу убили.?— Двое взрослых врачей-психиатров застыли, буквально задерживая дыхание, и переставая моргать, чего не скажешь о Джерарде и Майлзе. Пока Уэй сидел со спокойным лицом и не придавал этому никакого значения, Айеро-младший уже начинал потихоньку плакать, всхлипывая и покрываясь мелкой дрожью. Воспоминания, видимо, окончательно выбили ребенка из колеи, поэтому он перевернулся в руках парня и уткнулся лицом ему в грудь, покрывая белую ткань футболки мокрыми от слез пятнами. Когда черноволосый почувствовал, как тело мальчика сотрясается все в большей истерике, он положил обе руки ему на спину и очень медленно провел вдоль позвоночника, прошептав всего одну фразу, что помогла Майлзу успокоиться.Дэшер* охраняет тебя и твоего папу.Истерика малыша быстро прекратилась, и он прошептал то, что услышали буквально все. Фрэнк, находящийся все еще в шоке, Джаред, не понимающий абсолютно ничего, и Джерард, который просто был счастлив общению с ребенком.— Я знаю, что это ты охраняешь мои сны.?— Улыбка озарила лицо Уэя за долю секунды, добираясь до мочек ушей, которые невероятно покраснели. И он, не думая ни о чем, поцеловал Майлза в макушку, а после поднял взгляд на Айеро-старшего, который от шока буквально сел на пол, хватаясь за спинку кресла. Его взгляд перестал выражать непонимание и мгновенно перешел в стадию ?агрессия?. Кровь стучала в висках, а руки непроизвольно сжимались в кулаки, но мужчина сдерживался, как только мог. ?Что ты, черт побери, плетешь за ахинею моему ребенку?? Они смотрели друг другу в глаза на протяжении нескольких минут, заставляя тишину накрыть помещение, но Джерард первым разорвал связь и уткнулся носом в волосы ребенка, вдыхая их аромат и прижимая тело мальчишки к себе еще крепче. Каждый из них думал о своем, но все задавались лишь одним вопросом: ?эта чертовщина кончится когда-нибудь??***—?Что же, Фрэнк, Майлз полностью здоров, могу поздравить тебя с этим,?— обуваясь, произнес Джаред. Пятью минутами ранее он закончил осмотр и уже стоял на пороге, обговаривая все произошедшее со своим другом, который был без настроения, судя по его выражению лица. Закрывая сложенной в кулак ладонью рот, Айеро стоял в прихожей так уже около нескольких минут и думал о своем, совсем не замечая, что Лето уже во всеоружии.—?А как же лунатизм? —?все же вырвав из себя несколько слов, психиатр прикрыл на несколько секунд глаза, после чего уставился куда-то в стену.—?Успокойся. Лунатизм лечится, и ты это знаешь. И легче всего избавиться от него, когда больной?— ребенок. Отведи его к детскому психиатру, там ему помогут. Я не профессионал в работе с детьми, Айеро, но твоего парнишку осмотрел, что уже плюс для тебя.—?Ладно, спасибо, приятель. С меня причитается,?— все так же вяло приобняв друга и на прощание отдав ?пять?, Фрэнк закрыл за другом дверь и, стараясь сдерживаться, прошел в комнату, где его уже ждали остальные члены семьи.Майлз все так же сидел на руках у Уэя, посапывая тому в грудь, пока старший из них просто гладил его по голове и думал о чем-то своем. Глаза парня были прищурены и упирались в пол, а ноги отстукивали только ему знакомый ритм. Сделав несколько шагов навстречу пациенту, мужчина обратил на себя внимание и жестом показал, чтобы младший шел укладывать ребенка спать, пока он сам разберется со спальным местом для гостя. И пока Джерард укладывал Майлза спать, даже не переодевая того в пижаму, чтобы не будить, Фрэнк раскладывал мягкий диван и застилал его новым постельным бельем, которое они с бывшей женой так ни разу и не использовали. Его мысли все крутились вокруг сложившейся ситуации, которую он никак не мог расшифровать, но он пытался откинуть это в сторону, чтобы не разозлиться еще сильнее и не набить Уэю морду. Он ведь отвечает за его сохранность, что вероятно было минусом. Измученный парень, под глазами у которого были синяки, вошел в комнату и включил свет, останавливаясь в дверном проеме. Его голова была опущена, и черные пряди скрывали половину лица, соответственно перекрывая и глаза, в которые Фрэнк хотел посмотреть.—?Переодевайся и ложись спать,?— скомандовал мужчина и отошел к шкафу, чтобы вытащить чистую одежду для себя. Джерард взял все свои вещи из больницы с собой, поэтому в чьей-либо чужой не нуждался, хотя постирать все его шмотье стоило бы, чем Фрэнк и собирался заняться в субботу. Совершенно без слов зеленоглазый подошел к сумке и достал оттуда чистые боксеры и какую-то пижаму, которую ему положил Майки,?— вот объясни мне, какого черта ты творишь всякую хрень, даже не советуясь со мной, а? Джерард, я подпустил тебя к Майлзу не для того, чтобы ты ему забивал голову сказками о спасителях и гребаных героях!—?Он ребенок, Фрэнк! Это всего лишь мальчик, который должен жить в своих фантазиях и верить в супергероев, потому что вырасти он всегда успеет, а ребенком стать больше не сможет! —?вскочив на ноги, Уэй подлетел к окну и открыл, проветривая душное помещение, в котором скопилось слишком много ненависти и злобы.—?Мы живем в чертовой реальности, осознай ты уже это наконец. Нет ни героев, ни единорогов, ни прочих сказочных тварей, есть только люди, животные и природа. Понимаешь ты это? И твой мир, которого ты так боишься?— тоже выдумка, но ты просто-напросто решил, что тебя кто-то преследует, не желая обозначить границы для своего мозга! —?Глаза парня наполнились влагой от услышанного, поэтому он просто сморгнул пару раз слезы и, укладываясь под одеяло, произнес последнее, что пришло на ум.—?Побудь хоть раз папой, а не медиком, иначе твой ребенок вырастет обычной бездушной тварью, и благодарности ты от него за это не услышишь. Я завтра вернусь в клинику. Спасибо за гостеприимство, но там мне лучше,?— комната погрузилась во тьму буквально за несколько секунд, и перед тем, как покинуть помещение, Фрэнк услышал дрожащее ?ненавижу?, которое заставило его сердце разбиться на миллионы маленьких кусочков.Глубокой ночью, что окутывала весь город и отдельно квартиру с тремя мужчинами, все спали в своих постелях. Кому-то снились красочные сны, а кто-то видел лишь темноту и не более, но лишь один мальчик бродил по квартире, будучи спящим. Он не понимал, что делает и почему он часто оказывается в других местах, но думать об этом не хотел. Стоя и покачиваясь около кровати парня, Майлз тихо издавал какие-то звуки, которые никак не могли разбудить отца, но при этом разбудили гостя. Открыв глаза, Джерард проморгался в попытке привыкнуть к темноте, но зрение отказалось фокусироваться, а тело окутала легкая дрожь, из-за чего он только сильнее укутался в одеяло и распахнул глаза, когда понял, что возле его дивана стоит ребенок.—?Майлз? Что ты делаешь? —?то ли пропустив ответ мимо ушей, то ли просто не разобрав сказанного, Уэй приподнял одеяло и пригласил мальчишку к себе, хлопая по кровати, но тот не отозвался и так и остался стоять, не обращая ни на что внимание. Его глаза все так же были закрыты, а руки висели по швам, что несказанно пугало старшего. Приподнявшись на локтях, он повернулся и, отбросив одеяло, подошел к парнишке, спокойно укладывая его рядом с собой, а после укрывая мягким полотном цвета кофе и прижимая к себе. —?Так вот что с тобой, приятель? —?почти неслышимый шепот. —?Теперь понятно, почему твой папаша так печется о твоем здоровье,?— еще с минуту посмотрев на малыша, черноволосый лег головой на подушку и, прижав к себе мальчика, поцеловал его в лоб, попутно закрывая глаза,?— доброй ночи, Майлз.***Этот выходной должен был стать спокойным семейным днем с прогулками, разговорами и просмотром мультфильмов с ребенком. Так считал Фрэнк, лежа в своей постели и глядя в потолок. Выпутываться из теплых одеял ему очень не хотелось, но готовку и домашние дела никто не отменял. Дверь в спальню была открыта на случай, если вдруг Майлз позовет родителя, но криков ребенка не было, зато до ушей мужчины донесся звонкий лай пса, который запрыгнул на кровать и стал топтаться по его телу.—?Лоис, тихо. Фу! Успокойся,?— потрепав собаку за ухом, Айеро улыбнулся, обнажая зубы и успокаивая разбушевавшееся животное,?— Ты чего расшумелся? Мы с тобой не одни в этом доме, если ты забыл,?— сладко зевая, мохнатая морда все так же топталась на постели, собирая простынь своими когтями,?— тебе бы зубы почистить, красавец. Да, у тебя из пасти воняет, ты в курсе вообще? —?Подняв жалостливый взгляд на хозяина, Лоис уложил морду на грудь мужчине, заставляя Фрэнка захихикать и потрепать друга по голове. —?Поднимайся, давай, я тебе корма насыплю,?— как вы уже догадались, собаку как ветром сдуло.Неторопливо поднимаясь с постели, кареглазый опустил ноги на холодный пол и прошипел от резкого перепада температуры. Его мысли все так же вращались вокруг сына и его нового друга, которого он уже успел обидеть вчера вечером. Вчерашний разговор произвел впечатление на них обоих, хотя мужчина считал, что правдой он добьется положительного результата. Но правда оказалась грубой и режущей, и Фрэнк сам от себя не ожидал подобных слов. У него не было амнезии или вспышек на следующее утро после ссоры, нет, но зато была совесть, которая любезно тыкала его носом в проблемы, словно котенка. Спасибо ей за подобную бесплатную услугу. Сделав несколько шагов, Айеро привык к комнатной температуре, но подняв глаза на окно, заметил, что оно было открыто нараспашку. И, видимо, холодный воздух поступал в комнату всю ночь, отчего в квартире было чертовски холодно. Протиснуться мимо собственной кровати и при этом не свалиться на временного соседа было достаточно трудно из-за чертовски маленького расстояния между мебелью, поэтому, не раздумывая, хозяин квартиры прошелся по кровати и, спрыгнув на пол, закрыл белое окно, заставляя комнату погрузиться в невыносимую тишину. Но это молчание нарушило чье-то тяжелое дыхание, исходящее с левой стороны. Подойдя ближе к дивану, мужчина посмотрел на спящего парня, который лежал без одеяла, с открытым ртом и громко дышал, иногда пытаясь втянуть воздух через нос, а рядом с ним расположился Майлз, подложив обе руки под голову, которая почему-то оказалась рядом с подушкой, а не на ней. ?Что тут вообще делает Майлз???— пронеслось в голове у Айеро-старшего, но будить сына он не стал, а лишь сильнее укутал их двоих в теплую перину, накрывая чуть ли не до подбородка. Из-за внешнего раздражителя Джерард пнул конец одеяла ногой и перевернулся набок, зарываясь носом в одеяло и заставляя этим действием Фрэнка поджать губы и усмехнуться.Лицо мученика было достаточно красным, а волосы — мокрыми, отчего подушка, на которой он спал, полностью покрылась влагой и стала прохладной. Прикоснувшись тыльной стороной ладони ко лбу парня, мужчина отсчитал пять секунд, после чего убрал руку, поправил покрывало в ногах детей и ушел в ванную, чтобы привести себя в порядок. Ему уже не нравилось это утро, а еще то, что его пациент весь покрылся испариной и дышал через рот, распространяя бактерии по всему дому. Ладно, последнее не являлось проблемой, так как Фрэнк уже переболел, а Майлз был привит, но то, как он будет возвращать его, в голове не укладывалось. Психиатру было выписано разрешение на три дня. То есть: суббота, воскресенье и понедельник, и он не знает, сможет ли Уэй вылечиться за такой короткий срок. Постояв еще несколько минут у зеркала, мужчина уперся взглядом в аптечку, что лежала на шкафчике. Разглядывание всех этих препаратов не дало ему толком ничего, так как единственное полезное, что он смог выудить из этой коробки?— термометр и упаковка тайленола. Тяжелый вздох вырвался из груди, и врач решил для себя, что ему необходимо срочно выбраться в аптеку, но оставлять этих двоих без завтрака нельзя было, поэтому, проделав все необходимые процедуры и быстро натянув одежду, Фрэнк отправился в кухню, чтобы приготовить любимое блюдо всех взрослых и детей?— шоколадные панкейки. Спустя полчаса возни с тестом и жарки, а также выброса одного подпаленного полотенца и уборки, мужчина разложил порции по тарелкам, взял градусник и ушел в спальню.—?Джерард,?— небольшая тряска разбудила парня, отчего тот простонал и слегка приподнял веки, которые предательски закрывались от желания продолжить рассматривать сны,?— вот, возьми, я вернусь через пять минут и заберу. Не усни за это время, пожалуйста,?— выхватив электронный термометр из рук врача, Джерард засунул его в рот и перевернулся на спину, закрывая глаза. Его состояние оставляло желать лучшего, так как лицо стало краснее, чем полчаса назад, а по лбу стекали капли пота, впитываясь в постельное белье. Белая футболка была влажной, и Айеро думал о том, чтобы попросить Уэя ее сменить, но будить его еще раз не хотелось, поэтому он просто слегка раскрыл тело и вытащил изо рта термометр, совершенно не удивляясь подобной температуре. Только на выходе из квартиры Фрэнк заметил, что Джерард опять вытащил ноги из-под одеяла, но возвращаться резона не было, поэтому он просто вышел из квартиры, тихо ее закрывая, чтобы не разбудить остальных.Путь до аптеки был недолгим, так как филиал CVS pharmacy* находился прямо в многоэтажке, где живет мужчина. Стоя перед дверьми помещения, Айеро вдруг задумался о списке, который необходимо было составить перед походом в медицинский магазин, но было уже поздно, поэтому он немедля потянул за дверную ручку, и вошел в просторное светлое помещение, где за прилавком сидела прекрасная женщина в возрасте по имени Сьюзи. Знакомы они были уже около двух лет, с того момента, как семья Айеро переехала в этот дом. Поприветствовав медика, Фрэнк подошел к стойке и стал рассматривать полки с содержимым.—?Тебе что-то конкретное нужно? —?поинтересовалась женщина, не скрывая своей вечно живой улыбки.—?Да. Будь добра. Мне необходимы: Alka-Seltzer Cold&Flu, Aspirin Complex, SNUP* и витамины какие-нибудь. Тут уже без разницы,?— доставая бумажник, Айеро краем уха услышал о том, что в штатах опять проходит сезон какого-то страшного гриппа, и избавиться от него тяжело, но внимание на этом заострять не стал.—?Тебе витамины в ампулах?—?Что? —?совсем погрязнув в мыслях, мужчина и вовсе пропустил мимо ушей вопрос, который ему задала аптекарша.—?Витамины в ампулах? Уколы будешь делать? Кому ты столько набрал? Неужто сынишка простыл?—?Ой, нет, только не в ампулах. Когда ему в прошлый раз укол делали, он испоганил мне пол в кабинете, так что это не тот случай.Подойдя обратно к стойке, врач положила все необходимые препараты на стол и стала пробивать их по очереди, высчитывая окончательную сумму.— Я одного пациента взял домой для эксперимента, так он за ночь умудрился подцепить какую-то заразу.—?Ты бы поаккуратнее, Фрэнки, это же не простые больные,?— Айеро постоял еще около минуты, пока расплачивался картой, после чего попрощался и с не очень хорошим настроением отправился домой.На часах было около десяти, когда он вернулся, но в квартире стояла все такая же тишина, и даже пес отказался встречать хозяина, спокойно посапывая на незастеленной постели. Эти двое все так же мирно спали, рассматривая сны, а завтрак уже, скорее всего, остыл, но мужчина просто подошел к дивану, положил пакет с препаратами на тумбочку и поцеловал сына в макушку, поправляя съехавшее одеяло. Майлз лежал лицом к своему другу и улыбался во сне, обнимая сильную руку, а Джерард спал на краю, почти сваливаясь с постели. ?Ну говорил же, что спать никому не дает. Он его уже почти на пол согнал?. — С такими мыслями психиатр сел на кровать, чтобы просто полюбоваться парнями и подумать, что же их так связывает и почему они не отходят ни на шаг друг от друга. Еще одна головоломка в жизни обычного среднестатистического гражданина США. Еще одна новая проблема.***Художнику наскучило рисовать комикс, который он мусолил уже несколько часов в одиночестве, никак не придумав перспективу к одному из фреймов* страницы, поэтому он решил отложить это дело и навестить хозяина квартиры. Голова еще плохо соображала из-за большого количества лекарств, картинка перед глазами иногда заплывала, но в то же время парень чувствовал себя очень легко и ?под кайфом?. Зайдя на порог его спальни, он увидел, как тот сидит к нему спиной и что-то усердно вычитывает из бумажек, хаотично раскиданных по столу.Уэй подошел к Фрэнку сзади и положил ладони на его плечи, по телу мужчины пробежали мурашки, и он повернулся к Джи лицом, дабы лицезреть его похотливое лицо. Парень сел ему на колени, обхватив бедра и зарывшись пальцами в темные локоны, притягивая для поцелуя. Губы Джерарда были влажными и горячими, это буквально сводило Фрэнка с ума: все, чего он хотел сейчас,?— это никогда не отрываться от него. Доктор положил руки на его талию и прижал к себе, прервав затянувшийся поцелуй, чтобы вдохнуть хоть немного кислорода и впиться в бархатную шею Джи, оставляя красные отметины, которые трудно будет скрыть, да и, в принципе, незачем. Черноволосый издал глубокий стон, заставивший кровь Фрэнка буквально вскипеть от накативших ощущений и жара, сдавливающего легкие изнутри. Когда он повалил парня на кровать, устроившись между его ног и разводя их плечом, Уэй снял с него футболку и швырнул ее на пол, затем сделал со своей то же самое и запрокинул голову, предоставляя Айеро место для новых поцелуев. Прикоснувшись губами к белой коже, Фрэнк начал стягивать с него штаны в предвкушении грядущего удовлетворения, заставляя Джи, раскрасневшегося от стыда?— что маловероятно?— или искрящегося от возбуждения воздуха вокруг, рвано хватать ртом воздух и говорить тому всякие развратные вещи.—?Скажи это,?— вернувшись к губам больного, мужчина стал дразнить его, проводя ладонью по бедру и впиваясь пальцами в кожу Джерарда, выбивая из того хриплые стоны.—?Фрэнки, я…—?Я…? —?Фрэнк стал спускаться ниже, не отрывая губ от тела Уэя, доходя до резинки белья и проводя языком по его возбуждению поверх ткани.—?Хочу тебя… внутри… ах, пожалуйста,?— скулил тот, ногой прижимая Айеро к себе, сокращая между ними расстояние и не оставляя и сантиметра воздуха. Приблизившись лицом к лицу Джи, тот снова зарылся рукой в волосах мужчины и резко протолкнул язык между его губ, углубляясь и доводя обоих до исступления.—?Джи…—?Джи.—?Уэй! Вернись на землю,?— когда зрение парня слегка сфокусировалось на мужчине, он внезапно покраснел и закусил губу, пугая и смущая Фрэнка своим странным поведением и заставляя его вернуться на свое место.—?Фрэнки? —?Спина мужчины была обтянута черной футболкой, очерчивая каждый позвонок и лопатки, что будоражило Уэя лишь сильнее. Услышав такое непривычное для себя обращение, Айеро обернулся и вздернул бровь, рассматривая озабоченное лицо Уэя, что растянулся на его спальном месте. —?Ты не мог бы сесть лицом ко мне? Твоя спина, конечно, сексуальна, но мне нужно твое лицо.—?Ты опять за свое? —?развернувшись на девяносто градусов, врач вернулся к заполнению бумаг, стараясь не обращать внимание на похотливого пациента, который не может контролировать свою речь. —?И прекрати меня рисовать, я тебе не экспонат.—?Не-а, не экспонат. Ты — чертова модель. Ты видел черты лица? А скулы? Да если добавить светотень и собрать твои волосы, да под лунный свет… —?Уэй непроизвольно прикусил губу и опять ушел в свои мысли, заставляя медика томно вздыхать и проклинать все на чем свет стоит. —?Боже, Фрэнк, убери волосы, они мне мешают разглядеть твои скулы и шею. —?Тишина. Айеро все так же пытается игнорировать назойливого художника, который, вероятнее всего, просто пытается его провоцировать. —?А ты не мог бы снять футболку? Хочу нарисовать твои татуировки,?— агрессивно щелкнув ручкой, Фрэнк отложил личное дело одного из пациентов и взял следующее,?— раскрой шею, мне не виден скорпион,?— не дожидаясь ответа, Джерард подошел к мужчине и, опалив его ухо дыханием, собрал волосы и убрал их на другую сторону, продолжая судорожно дышать, но уже перемещаясь на заднюю часть шеи. Руки Фрэнка затряслись, но неизвестно, то ли от нарастающего возбуждения, то ли от злости, поэтому, окончательно сорвавшись с цепи, главврач бросил ручку на стол и развернулся лицом к парню, шумно дыша.—?Сейчас вылетишь отсюда! Ты мне мешаешь! —?прошипел старший и вернулся к своим документам под аккомпанемент разочарованных вздохов парнишки.