This is fucking sadism, doctor (1/1)

See my lonely life unfoldI see it everydaySee my only mind explodeBlow up in my facePOV FrankЭти сутки были невыносимо тяжелыми для меня. После вчерашнего сеанса с Джерардом Уэем я перенес одну встречу на час вперед, чтобы попробовать разобраться с его историей. Мрачный, депрессивный, замкнутый, взбалмошный, склонный к суициду парень. Джаред Лето?— второй психиатр нашего отделения — искренне посмеялся над моим состоянием и посоветовал взять отпуск, ссылаясь на долгое отсутствие выходных дней. Действительно, последний месяц я работаю без выходных до шести часов вечера, а иногда позволяю себе задерживаться на работе для большей трудоспособности. Наш разговор с коллегой был напряженным только с моей стороны, так как я упорно представлял пациента во всех красотах, объясняя Джареду его поведение. Он же отнесся к моему новому пациенту с юмором, пригласив меня на сеанс к лучшему психиатру США. К нему.24.03.2019. 13:49. Кабинет Фрэнка Айеро.—?Да у него самая обычная невротическая депрессия, *?— вещал с соседнего стула голос, носителем которого был доктор Лето.Вот уже на протяжении двух часов мы с Джаредом сидим в моем кабинете, перебирая различные заболевания, характерные для Джерарда. Мой стол на данный момент завален листами с пометками, ручками и упаковками из-под Oreo. Если вы считаете, что все врачи соблюдают идеальную чистоту на своем рабочем месте?— вы не правы. Голова уже болит от продолжительного мозгового штурма, но мой друг запретил прием Тайленола*, приговаривая, что в нем химии больше, чем в Ксанексе*. Мы даже обед заменили печеньем — настолько интересным нам показался случай.—?Нет стопроцентной уверенности в этом, Джа. Он ничего не говорил о смерти близких или длительном шоке,?— я устало потер виски и откинул голову на спинку кресла, делая глубокий вдох. Было видно, что психиатр заинтересовался пациентом. У Джареда буквально горели глаза, когда он читал мои записи касаемо первой сессии. Я уже думал над передачей пациента в руки коллеги, но он сказал то, что выбило меня из колеи. ???Это твоя заноза в заднице, Фрэнк, и тебе ее вытаскивать. Они пришли к тебе по рекомендации, зуб даю, так что будь добр, доведи дело до конца.??—?Хорошо, давай еще раз пробежимся по списку его вредных привычек.* Изоляция от общества, беспочвенная агрессия, бред… —?взмахом руки я прервал друга и бросил в него одним из пятнадцати листов с диалогом. —?Ты серьезно, Фро? По-твоему, ?Она (смерть) не такая, какой вы ее себе представляете??— слова обычного здорового парня? Да он добавил смерть в список контактов*. Предлагаю тебе вспомнить Нэнси Грэй,?— моему возмущению в данный момент не было предела, поэтому я демонстративно закатил глаза и опустился в кресле таким образом, что подбородок касался поверхности стола.—?Чувак, эта девица больна, и ты это знаешь! И у нее, черт возьми, шизофрения! —?взмахнув руками для пущей убедительности, я возмущенно посмотрел на коллегу и тяжело вздохнул в который раза за этот день.—?Если бы ты пригляделся к своему Уэю, то и ему бы поставил подобный диагноз,?— это были последние слова доктора Лето, так как после них он покинул кабинет.24.03.2019. 10:15 утра.В этот же день нами было принято лишь одно решение?— провести еще несколько сеансов и предложить ему пройти тесты для получения результатов. Честно говоря, в моей голове сейчас творится кавардак, из-за чего я не могу прийти к согласию с собой. Диагнозов много, симптомов еще больше, а Джерард подходит минимум под четыре заключения, подобных шизофрении. Ладно. Еще несколько сессий. Всего ничего.Возвращаясь к реальности. Вчера Майлз подхватил вирус в детсаду и сегодня пошел со мной на работу. С няней не хочет сидеть, а мама уехала на несколько дней из города и не может помочь мне с сыном. Джерард опаздывает уже на пятнадцать минут, заставляя меня нервничать. Если он не придет, мне придется звонить его брату, интересуясь успехами, а если и это не сработает, придется навестить его. Его персоне уделяется сейчас большое количество внимания не из-за денег, которые платит его семья, а потому, что он поставлен на учет. А если учитывать его отношение к смерти, то станет ясно, почему он на первом месте в списке моих клиентов. Спустя несколько минут напряженной тишины на селекторе заморгала лампочка, а противный звук оповещения резанул по ушам, от чего я незамедлительно нажал красную кнопку.—?Мистер Айеро, прибыл Джерард Уэй. Мне проводить его?—?Я сейчас подойду. Пусть остается на месте,?— взяв спящего сына на руки, я положил его голову себе на плечо и проследовал в холл, где должна была пройти встреча с будущей легендой клиники. Чувствует мое сердце, что смерть?— не единственный его скелет в шкафу. На диванчике возле стены сидел черноволосый парень, закинув ногу на ногу, и чему-то улыбался, глядя в пол. Его одежда была практически идентична вчерашней. Единственным изменением стала футболка. Теперь на черном фоне были изображены мазки крови. Это превосходно?— заявиться в таком виде к своему психиатру. Опустив Майлза на кресло рядом с Мередит, я поцеловал его в лоб и подошел к вышеупомянутой медсестре. —?Посиди с ним, пожалуйста, пока я не отпущу Уэя, ладно? —?Девушка кивнула и нежно улыбнулась, обнажая свои белые зубки, получив мою улыбку в ответ.—?Доброе утро, Джерард, как самочувствие? —?подойдя к парню, я протянул ему руку и улыбнулся в знак приветствия. В этот раз его черная аура не пожирала меня, а наоборот, даже излучала нечто положительное. Это равносильно тому, что демоны будут творить добро. Точно пора отпуск брать.—?Недоброе утро, Фрэнк Айеро,?— уголки его губ медленно поползли вверх, вызывая у моего организма незамедлительную реакцию. По коже пробежался табун мурашек, что стало заметно даже через длинный рукав больничного халата. Я поторопился с выводами.—?Ну что ты, можно просто Фрэнк.—?Хорошо, просто Фрэнк. Может, пройдем в кабинет уже? Чем быстрее начнем, тем быстрее закончим,?— не дожидаясь ответа, черноволосый поднялся с места и ушел вперед, зная местонахождение необходимого ему кабинета. Его волосы подпрыгивали в такт каждому проделанному шагу, хотя с его ?гнездом? это смотрелось невероятно странно. Подойдя к двери, я вошел первым и присел за стол, призывая Джерарда сесть напротив, но парень выбрал другой вариант. Бросив через спину неоднозначный взгляд, зеленоглазый улыбнулся и упал на черный диван, закинув ноги на подлокотник. Ладно, может он себя будет чувствовать более развязно в таком положении?—?Как ты себя чувствуешь, Джерард? * Может, расскажешь, почему опоздал? —?Уэй слегка заерзал на диване в попытках устроиться поудобнее, но вскоре фыркнул и перестал извиваться, словно уж на сковороде. —?Я решил продлить длительность наших сеансов, ты не против? Теперь ты будешь приходить ко мне три раза в неделю. Сессия будет длиться два часа.—?Сколько же Майки платит вам, док? —?Джерард согнул руку в локте и подложил ее под голову для большего удобства, а после сощурил глаза и посмотрел на меня. Он подкидывает такие вопросы уже вторую сессию, даже не смущаясь того факта, что его брат платит за его лечение неплохие деньги. Как он может разбрасываться чужими средствами, при этом не желая идти на контакт?—?Сегодня я хотел бы поиграть с тобой в одну психологическую игру. Всем нам известно, что мир построен на слове, а слова создают образ чего-либо, будь то предмет, живность или наша фантазия. Твоя задача в данной игре проста. Я буду зачитывать тебе пословицы и поговорки, а ты должен будешь мне объяснить каждую из них.* Договорились, Джерард? —?Когда юноша кивнул, я пододвинул распечатанный лист поближе к себе и принялся читать первую поговорку, внимательно наблюдая за мимикой пациента.—?Занимайтесь любовью, а не войной. Как ты это объяснишь? —?поднявшись с места, я взял в руку лист, подложив под него блокнот и ручку, затем пододвинул кресло ближе к дивану и сел напротив молодого человека.—?Все предельно просто. Меньше Деритесь, больше ебитесь,?— я сделал вид, что закашлялся, лишь бы парень убрал мат из своего лексикона, находясь в данном помещении. —?Ой, простите, Фрэнк Айеро, это больше не повторится,?— его коварная улыбка вновь поползла вверх, заставляя мое сердце совершить девяносто ударов в минуту вместо положенных шестидесяти.—?Мы не в детском саду, мистер Уэй. Будьте добры, не выражайтесь в моем кабинете,?— сделав предупреждение, я потер переносицу и вновь вернулся к листу. —?Бармен?— человек, который понимает тебя лучше, чем твоя жена.—?О, я знаю одного такого. Джонатан?— отличный человек, всегда угостит чем-нибудь, а когда необходимо?— выслушает.—?Часто пьешь? —?сделав пометку в блокноте, я вернулся к лицу Джерарда и стал изучать его черты. Острые скулы, которые он любил закрывать волосами, тонкие, но чуть пухлые губы, вздернутый носик. Кажется, это не американская внешность. Европейская скорее.—?Нет. А это ваш сын? Вы вынесли его из кабинета. Кажется, ребенок любит вас, раз так прижимается к груди,?— я улыбнулся, вспоминая своего малыша, но быстро вернулся к разговору, замечая, что парень в очередной раз меняет тему.—?Джерард, расскажи, пожалуйста, о своей семье. Мне известно, что у тебя есть младший брат Майки, но что насчет остальных членов семьи? Родители? Может, девушка? —?перевернув страницу, я прописал свой вопрос и приготовился записывать ответ черноволосого на бумагу.—?Мы с братишкой выросли в обеспеченной семье, так как родители хорошо крутились в бизнес-сфере и зарабатывали на своем деле хорошие деньги. Отец был руководителем бизнес-центра ?The Jetset Life?, а мать — его соучредителем. Они никогда ни в чем не отказывали нам, покупали все самое лучшее. Я с шести лет уже рисовал и пел, а Майки тем временем просто зубрил все, что ему попадалось на глаза. В пятнадцать мне удалось продать свою первую картину за сорок тысяч долларов, да и то с помощью предков и их связей, а сейчас у меня есть собственная художественная галерея, на которой я зарабатываю. Девятого апреля прошлого года Дональд и Донна сделали нам чудесный подарок, объявив о своем длительном путешествии, в которое они отправляются, так что мы с Майки сейчас живем вместе. В большинстве случаев наши предки воспитывали нас, находясь все время вдали. Командировки, путешествия, деловые сделки. Они не видели, как страдал мелкий в школе от этих верзил тупоголовых, возвращаясь с синяками по всему телу, или как я первый раз вернулся пьяный с вечеринки под утро. Их не было в нашей жизни, но они гордятся тем, что мы выросли умными и образованными людьми,?— глаза Джерарда в момент рассказа бегали по кабинету, пытаясь зацепиться хоть за одну мелочь. Данный жест указывает на волнение и стресс, под влиянием которого находится пациент. К сожалению, после данного рассказа я могу добавить лишь одно. Парни росли без внимания, и сильнее всего это отразилось на старшем ребенке,?— и да, док, раз уж вы спросили, я отвечу. Я гей до мозга костей.—?А что касается твоего брата? Он работает? —?сделав пометку в графе ?характер?, я добавил очередной пункт: потребность во внимании, но изоляция от близкого контакта.—?У него своя рок-группа, но он не ведет разгульный образ жизни. Как это вообще возможно? Все рокеры бухают, трахаются и принимают наркоту,?— его руки парили в воздухе, пока он эмоционально рассказывал о правде рока. Парень слишком самоуверен, хотя в кругах, подобных своему типажу, не крутится. Это парадокс, господа.—?Ранее ты говорил о вечеринках и алкоголе. Для чего ты их посещаешь? Ведь если строить проекцию из твоих ответов, можно утверждать, что большое скопление людей?— не твоя атмосфера.Джерард?— достаточно своеобразная, скрытная личность. Судить его по ответам невозможно, ведь они не однозначны, а довольно многогранны. Подразумевая что-то одно, он говорит о другом, чтобы запутать. Даже его история с родителями построена на простой констатации факта, где невозможно лишнюю информацию вытянуть даже за уши. За все это время у меня появилось небольшое сомнение насчет предпсихотической шизофрении, * и сегодня я должен был проверить это с помощью небольшого теста, но Джерард развеял мои сомнения, когда прошел первую фазу. Таким образом я лишился диагноза и обрел очередные непонятки касаемо его проблематики. Он представляет собой букет нетипичных заболеваний, которые мне не удалось пока прописать, так как после появления уверенности в моей голове насчет того или иного заболевания Джерард тут же умудряется их откинуть своим поведением. Что, черт возьми, с ним не так?—?Я люблю одиночество, Фрэнк, но люди порой вдохновляют. Будь то маленькая девочка, которая играет с собакой, или пьяный мудак, пытающийся добиться порции хорошего секса в баре. Каждый из них?— наш личный показатель качества жизни. Прогуливаясь по парку, нередко можно встретить человека, который будет страдать или смеяться. Плакать или кричать. Наблюдая за ними, мы можем оценить качество своей жизни и подумать над тем, что же мы, черт возьми, творим, ругаясь с близкими или травмируя психику своих обожателей. Я вытягиваю из них жизнь, изображая эти тела в своих альбомах. Вот вы думаете, что решаете наши проблемы? Ах-ах, нет, вы лишь усугубляете ситуацию, пичкая в нас таблетки и заточая в камеру с белыми стенами. Это ебаный садизм, доктор. Вы не лечите, а калечите.Что и требовалось доказать?— Джерард полная противоположность своим словам. Говоря одно, он это опровергает через какой-то промежуток времени, даже не задумываясь над своими словами. Его нервная система расшатана, а судя по положительным отзывам о врачах, психику ему повредили в больнице, но это мне еще предстоит выяснить. Если возвращаться к его симптоматике, то можно добавить еще несколько пунктов:1. Речь пациента бессвязная (спорный фрагмент), быстрая, он переходит с одной темы на другую.2. Апатия, депрессия, снижение мыслительной и физической активности (редко).—?Скажи мне, Джерард, терял ли ты когда-нибудь близких? —?от услышанного черноволосый замер и устремил свой взгляд куда-то сквозь мое тело. Его зрачки резко расширились, а рот приоткрылся, позволяя слюне упасть на кожаную поверхность дивана. Пытаясь завладеть его вниманием, я стал щелкать пальцами перед его лицом, но парень просто поднял руку и указал на стену позади. —?Джерард?—?Оно позади вас…