Глава 1 (1/1)
Сидеть на?этом кресле было жутко неудобно. Даже странно, ведь раньше Сьюзен спокойно занимала данный предмет интерьера в?своем темном уголке и?лишь оттуда следила за?обсуждением миссий, выполняемых самыми крутыми агентами безопасности?США. Сейчас, сидя за?столом, на?равных, рядом с?Файном, она чувствовала себя немного неловко, хотя внутри была переполнена решимостью и?жаждой действий. Говоря честно, ее?смущали не?только тот факт, что она была оценена по?достоинству и?принята в?агентстве после успешно проведенной операции, но?и?цепкие взгляды Рика Форда, что пялился на?нее так беззастенчиво и?долго, что Купер еле сдерживала порыв, чтобы поднять руку и?показать ему средний палец.До сих пор ее?щеки заливались румянцем, когда она вспоминала то?утро после вечеринки, что устроила ей?Ненси. Видимо, ящик алкоголя, что так предупредительно сперла накануне ее?подруга у?50Cent`а был плохой идеей, особенно в?компании громилы в?костюме от??Бриони?, что только что искупал ее?в?сотне оскорблений, разозленный тем фактом, что плывя по?озеру, невозможно добраться до?Италии… и?до?Греции. И?если?бы?Сьюзен не?была уже порядком накачена шампанским с?бастурмой, которые и?правда пошли как по?маслу, не?смотря на?все опасения Купер, она?бы?точно кинула в?Форда чем-нибудь тяжелым, что попалось?бы?под руку в?тот момент. Но?нет, Ненси как-то быстро разрешила конфликт и?заткнула Рика, запихнув ему в?рот закуску, при этом, не?забыв залить в?него неприличную дозу горячительного напитка, и?упорхнула в?неизвестном направлении, оставив их?один на?один. Что происходило дальше, до?настоящего времени вспыхивало лишь отдельными картинками в?голове Сьюзен, но?то?утро она запомнила на?всю свою жизнь.Вернувшись домой, она всеми правдами и?неправдами скрывалась от?Форда: пробиралась как ниндзя по?коридорам офиса, тут?же?исчезая, как только ее?взору представлялась лысая башка и?широкие плечи, за?которые она с?таким упоением цеплялась, выкрикивая в?пьяном мареве нечленораздельные слова, которые больше походили на?стоны мамонтихи в?период спаривания. Как?же?она ненавидела себя за?это. Даже тот случай с?веревками в?подвале с?Альдо казался менее унизительным, чем-то, что происходило в?номере отеля Будапешта.И вот сейчас Купер сидит прямо напротив Рика Форда, который, кажется, даже получает удовольствие от?цвета лица Сьюзен и?ее?частого пыхтения, словно она пробежала стометровку.—?Куп, ты?в?порядке??— Бредли Файн касается ее?руки, отрывая женщину от?воспоминаний, что та?неожиданно вздрагивает и?смотрит невидящим взглядом на?место соприкосновения их?рук.Не успев сказать ни?слова, она переводит взор на?Форда и?громко икает, видя насколько раздраженным кажется лицо агента: зубы стиснуты, глаза опасно сузились и?если?бы?взглядом можно было убить, то?на?месте Файна была?бы?уже кучка серого пепла, которая развеялась под потоком воздуха, что создает кондиционер в?конференц-зале агентства.—?Я?в?порядке, Бредли, в?порядке,?— Сьюзен пытается улыбнуться, но?тут?же?становится серьезной, потому что в?кабинет заходит Элейн Крокер, неся в?своих руках папку с?новым делом, которое так хочет заполучить Купер.Глава ЦРУ быстро раскладывает документы по?столу, передавая каждому из?людей, находящихся за?столом, по?папке полной фотографий и?распечаток.—?У?нас на?прицеле Кристофер Зальцман,?— женщина нажимает кнопку и?на?экране за?ее?спиной возникает лицо молодого человека.- Молодой миллиардер, прожигающий жизнь на?деньги своего отца и?с?упоением распространяющий кокаин по?всему юго-востоку Флориды.—?Вот ведь педик предприимчивый! И?чего ему не?хватает??— хрипит Форд, переворачивая страницы папки.—?Вы?трое едете в?Майами,?— жестко отрезает пламенную речь агента Крокер.- Есть данные, что между Зальцманом и?мексиканским наркокартелем должна состояться сделка. Мы?не?владеем информацией, когда это произойдет и?где. Ваша задача?— раздобыть все необходимые сведения, поймать его с?поличным и?задержать. Тогда он?не?отвертится, и?никакой папочка не?спасет маленького засранца, что возомнил себя Аль Пачино из?фильма ?Лицо со?шрамом?.—?Сразу трое??— Купер хмурится и?закрывает бумаги, обращаясь к?начальнику.—?Это необходимая мера, Сьюзен. Ты?с?Фордом будешь в?паре, ваша легенда,?— Элейн переводит взгляд на?Рика и?указывает на?него пальцем,?— модель, тусующаяся на?берегах Атлантического океана, душа компании и?желанный гость любой вечеринки и?его агент?— тут палец указывает на?Купер?— что не?отходит от?него ни?на?шаг. Тебе, Форд, нужно добраться до?подружки Зальцмана, очаровать, разговорить и?узнать всю возможную информацию.—?А?я?тогда там зачем??— Файн поднимается на?ноги?и, облокотившись бедром о?край стола, скрещивает руки на?груди.На лице Форда расцветает злорадная улыбка.—?Файн, а?ты?центр всего плана,?— на?этом слове Крокер странно замирает?и, прокашлявшись, продолжает.?— Дело в?том, что ты?должен завалить Зальцмана.—?Что? Я?должен его убить?—?Нет,?— Элейн делает наиболее серьезное лицо,?— Ты?должен перевести ваши отношения в??горизонтальное? положение. И?это я?говорю не?в?переносном смысле.Конференц-зал сотрясается от?громкого и?истеричного смеха Рика Форда. Он?стучит своей огромной лапой по?столу и?только благодаря неведомой силе удерживает свою подтянутую задницу на?стуле. Сьюзен чувствует, как ее?рот непроизвольно растягивается в?улыбке и?еще секунда, и?она разразится таким?же?хохотом, что сейчас оглашает помещение.—?Да?вы?шутите??— неверяще верещит Файн и?находится на?грани того, чтобы разбить нос Форда о?стол.—?Прости, Бредли, но?нет,?— Крокер машет головой в?знак своих слов и?пытается приструнить разошедшегося Рика, что никак не?может прийти в?себя.Это ей?не?удается, и?комната погружается в?тишину только после того, как Форд получает увесистый тычок ногой от?Купер, которой уже порядком стыдно перед Файном за?поведение Рика. Данное чувство странно отражается в?груди Сьюзен, но?она отбрасывает от?себя эту мысль и?обещает подумать над этим позже.—?Я?не?буду в?этом участвовать!?— твердо чеканит агент, намереваясь покинуть помещение.—?Бредли, Бредли, постой,?— останавливает его Элейн и?с?улыбкой объясняет, что?все, что было сказано сейчас это шутка.?— Сегодня?же?День Дурака, Файн, расслабься, на?тебе мексикашки с?их?дурью, чтобы глаз с?них не?спускал!Как оказалось, шуткой была лишь деталь про ?горизонтальное? положение, все остальное было абсолютно серьезной операцией, что предстояло совершить трем агентам?ЦРУ, чтобы в?очередной раз избавить Америку от?мерзавцев, вздумавших навредить стране и?ее?гражданам.Получив всю дополнительную информацию, что была необходима для выстраивания плана действий, Форд, Файн и?Купер выходят из?здания агентства, направляясь в?находящийся неподалеку?бар, где обычно тусуются агенты. Заняв столик, каждый заказывает себе выпить: Рик?— ирландский виски, Файн потягивал бурбон, а?Сьюзен обсасывала трубочку, погруженную в?Diet Cola.—?За?что она так со?мной??— растеряно говорит Бредли и?выпивает глоток янтарной жидкости.- Что я?такого сделал, что она так надо мной издевается? Надо мной одним!—?О, Беверли, не?верещи, или у?тебя?ПМС??— Форд залпом глотает виски и?подзывает официантку, которая немедленно повторяет заказ.Иногда Рик Форд может быть настолько милым, что каждый из?обслуживающего персонала (а женщины особенно), готовы костьми лечь, но?исполнить все его желания. Такая преданность этому постоянно хмурому, грубому, резкому человеку всегда поражала Сьюзен, ведь на?дело, касающегося соблазнения представительниц слабого пола, Форда буквально пихали без очереди, что огорчало других, не?менее привлекательных агентов. Конечно, Купер готова признать, что этот громила невероятно харизматичен, да?и?что там говорить, безумно сексуален… Она может говорить это с?полной ответственностью, Сьюзен ведь видела его голым.О Боже! Зачем она опять об?этом вспомнила?Пытаясь отвлечься, она приобняла Файна за?плечи и?тихо зашептала ему на?ухо, прокручивая трубочку в?почти допитой коле.—?Не?бери в?голову, это маленькая месть за?твою импровизацию в?операции Баяновой и?ее?бомбой, ты?играл смело, и?буквально в?слепую, без ведома департамента, а?эго Крокер не?терпит такого отношения, вот она и?оторвалась.—?Спасибо, Куп, что?бы?я?без тебя делал??— Бредли сжал ладонь, улыбаясь, и?поцеловал руку Сьюзен.Они оба уставились на?стол, когда услышали оглушительный звук. Форд с?силой звякнул бокалом о?поверхность столешницы?и, отшвырнув высокий стул на?котором сидел, встал на?ноги.—?Меня сейчас вырвет, гребаные вы?одуванчики! Надеюсь, за?вами прискачет радужный пони, чтобы вы?не?опоздали на?завтрашний самолет! И?если этого не?случится, я?лично выдеру тебе все причиндалы, Беверли! И, Купер, приоденься, иначе весь Майами оборжется, смотря на?такое убожество… учись соответствовать, агент,?— это он?буквально выплюнул в?лицо Сьюзен, что сидела с?огромными глазами и?пыталась сказать хоть слово.Форд кидает смятую купюру?и, схватив пиджак со?спинки стула, выскакивает из?бара.Сегодня определенно не?его день.