Часть 9. (1/1)
Вопреки надеждам, ни одного шанса чтобы сбежать или хотя бы поговорить с кем-либо кроме угрюмых стражников и молчаливых горничных мне так и не представилось. Была слабая надежда на то, что удастся хоть как-то перетащить на свою сторону Чешира, но мелкий волшебник как назло так и не появился, на корню похерив хотя бы минимальный шанс. Суд над Теофиласом был назначен в рекордные сроки и уже на следующее утро меня проводили в огромную мрачную залу, где уже собрался Сенат полным составом. Я присела на отведенное мне место, лихорадочно соображая что можно сделать за стремительно утекающее время. Никто из знакомых на меня даже не смотрел. Грустный Генри хмурился, изучая собственные руки будто на них выросли лишние пальцы, задумчивый Квентин стоял неподалеку, судя по лицу размышляя о чем-то крайне важном, даже Его Высокопреосвященство казалось больше был увлечен рассматриванием каких-то документов. Но всё это померкло когда в зал суда наконец ввели Теофиласа. Всегда одетый с иголочки и сохраняющий достоинство в любой ситуации, он выглядел совершенно дико в простой рубахе и штанах, даже близко не похожим на его костюмы. Особого колорита придавали позвякивающие при каждом шаге кандалы.—?Изменник! —?раздался нарастающий гул голосов сенаторов, пока я с ужасом пыталась осознать что возможно это последний раз когда я его вижу,?— казнить его!Почему они судят его, а не меня? Это же я во всем виновата. Неужели они думают что я и правда просто буду молча смотреть как моему вредному, несносному, но безумно любимому дизайнеру отрубят голову только за то, что я имела наглость его полюбить?! Я уже начала подниматься чтобы высказать все что я думаю о кучке бесполезных старичков, считающих себя лучше только из-за своего происхождения, но нечаянно скользнула взглядом по Чеширу и передумала. Маленький нахал, заметив мой маневр предупреждающе покачал головой и ободряюще улыбнулся, заставив засомневаться. Неужели у него есть план? Ладно, вставить свои пять копеек я всегда успею…—?Думаю, все уже знают в чем обвиняется подсудимый, так что предлагаю не тратить время на повторение и сразу переходить к сути,?— звонким голосом начал Его Высокопреосвященство, когда зал немного успокоился,?— действительно, статус этого человека не соответствует положению Её Величества, что является недопустимым…—?Голову долой! —?раздались выкрики из зала, отчего Чешир поморщился судя по всему с трудом подавив желание превратить мешающих ему сенаторов в стайку мышей.—?В любом другом случае я бы поддержал подобное решение, но в связи с располагающейся у меня информацией, предлагаю просто пожаловать подсудимому титул… —?черные глаза нашли в первых рядах тучную фигуру герцога, больше всего разоряющегося о недопустимости случившегося, и лукаво прищурились,?— например, герцога?—?Чтоооо?! —?отец Квентина побагровел, вцепляясь толстыми пальцами в заграждение, отделяющее сенаторов от остальных участников заседания,?— это что, шутка?!—?Вовсе нет,?— нахальный чародей беспечно улыбнулся, пожимая плечиками,?— дело в том, что Теофилас?— ваш сын, герцог. Его мать весьма способная дама, некогда трудившаяся в борделе, где вы частенько бывали.—?Это невозможно! —?пухлое лицо герцога пошло белыми пятнами, ибо все присутствующие как по команде уставились на неверного любителя клубнички,?— какие ваши доказательства?!—?Все доказательства находятся сейчас на столе у Его Высокопреосвященства,?— донесся тихий, но уверенный голос молчавшего до этого Квентина,?— я лично собирал их и могу заверить, что ошибки быть не может. Теофилас твой сын, отец и, видимо… мой младший брат. Он имеет полное право на титул герцога, так что я требую немедленно освободить его,?— зал загудел как растревоженный улей, наблюдая как не верящий в реальность приосходящего Теофилас растирает освобожденные запястья. Его старший брат слегка склонил голову, вздохнув,?— прошу прощения за поведение нашего отца и за то, что не смог сказать раньше. Мне потребовалось время, чтобы собрать достаточное количество доказательств…—?Я… —?Теофилас растерянно огляделся, неуверенно улыбаясь,?— спасибо. Если честно я не знаю что сказать…—?Тогда, позвольте мне,?— Чешир хитро улыбнулся повышая голос,?— есть тут желающие отрубить голову герцогу? Нет? Тогда объявляю заседание закрытым!Всё ещё ворча, сенаторы начали покидать зал, а я наконец заметила как по моим щекам катятся слезы. Гады. Могли же раньше сказать, хотя бы намекнуть. У них королева чуть инфаркт не схлопотала, а они…—?Чего сидишь? —?раздался над ухом озорной мальчишеский голос,?— теперь можно…Не дослушав мелкого интригана я тихо всхлипнула и практически моментально рванулась к чудом избежавшему смерти возлюбленному, едва не сшибив его с ног. Пошатнувшийся и все еще находящийся в легкой прострации Теофилас бережно обнял меня, крепко прижимая к себе.—?Ким,?— над ухом раздался до боли знакомый смешок и невероятно нежный голос ободряюще прошептал,?— не плачь, милая, теперь же все хорошо. Всё правда закончилось хорошо. Ну чего ты…—?Терпи,?— всхлипнула я, не в силах унять душащие меня рыдания,?— слезный канал прорвался, не могу остановиться. Ты самый везучий упырь на свете…—?Конечно, ведь у меня есть ты,?— тихо рассмеялся мой дизайнер и мягко взяв меня за подбородок вынудил поднять голову,?— а все остальное не так уж и важно.—?Да ну тебя с твоими шуточками,?— я нервно рассмеялась, совершенно не по-королевски шмыгая носом,?— мы знакомы пару месяцев, а ты уже три раза чуть не умер!—?Ну, в любом случае оно того стоило,?— Теофилас блаженно улыбался, будто вместе с титулом ему незаметно от меня дали курнуть косячок-другой.—?Кхм, на счет Её Величества,?— мы вздрогнули оборачиваясь на тактично кашлянувшего Квентина, до этого молча наблюдающего за нашим воссоединением. Я втянула голову в плечи, совершенно невовремя вспоминая что вообще-то в зале находится еще и мой жених, да кучка столпившихся в дверях сенаторов, с интересом наблюдающих за нами. Судя по их взглядам они всё-таки надеялись пусть не на публичную казнь, но хотя бы на бурное выяснение отношений. Но герцог и тут их разочаровал,?— полагаю Его Высокопреосвященство не откажется как можно скорее разорвать помолвку…—?Квентин, я… Мы… —?мы с Теофиласом виновато переглянулись, однако бывший жених лишь мягко покачал головой.—?Не стоит ничего говорить. При всей моей неуклюжести в подобных делах, невозможно не заметить когда женщина настолько любит другого мужчину,?— он на удивление тепло улыбнулся,?— тем более что Теофилас не раз доказал что вполне способен защитить Её Величество. Так что я буду горд быть первым кто поздравит вас с бракосочетанием.—?Да мы не… —?я слегка стушевалась чувствуя как неумолимо краснею и тихо бурча попыталась подобрать слова, но Теофилас не дал мне договорить. Понятливо кивнув герцогу, он аккуратно отстранился и опустившись на одно колено внимательно посмотрел на меня, крепко сжимая мою руку своими ладонями.—?Ваше Величество,?— несмотря на серьезность его тона, я заметила в золотистых глазах явное наслаждение моим изумленным лицом. Нет, его уже ничего не исправит,?— я люблю Вас и желаю всю жизнь провести рядом с Вами. Вы окажете мне честь стать Вашим мужем?—?Д-да,?— хрипло выдохнула я резко севшим голосом и, дабы мой ответ не перепутали с предсмертными хрипами активно закивала головой,?— да, я согласна!—?Мои поздравления,?— Квентин с каким-то отческим умилением немного полюбовался как поднявшийся Теофилас осторожно целует меня и, внезапно что-то вспомнив, щелкнул пальцами,?— кстати, Теофилас, последний момент, который не терпит отлагательств. —?жестом поманив до этого незаметно торчащего в углу зала братца Генри, герцог чуть виновато улыбнулся,?— с этого дня Хейя служит тебе. Прощать его или нет решишь сам, но, надеюсь, ты примешь мудрое решение.Квентин чуть поклонился, неспешно удаляясь, а мы дружно уставились на наш ?свадебный подарочек?. От заносчивого засранца не осталось и следа, о чем говорил весь понурый и раскаивающийся вид ушастого заговорщика. Если его так изменил Квентин, то ему точно надо работать в колонии и перевоспитывать преступников. Вспоминая все прегрешения засранца я была готова открутить ему голову немедленно, но судя по задумчиво-оценивающему лицу моего возлюбленного, у него было свое мнение на этот счет. Заметно нервничающий под нашими взглядами, этот вредитель первый начал разговор.—?Ваше Величество, Теофилас,?— голос Хейи звучал глухо, куда только весь задор подевался? —?я прошу прощения за всё что сделал вам и всему королевству. За свое неуважительное поведение, за…—?Я принимаю твои извинения,?— не дав ему договорить твердо перебил Теофилас, слегка качнув головой и крепче сжимая руку на моем плече,?— я тоже должен извиниться за то, что не смог убедить тебя в своей правоте и открыть глаза, как это произошло со мной. Но ты неоднократно подвергал риску жизнь Её Высочества. Если она сумеет простить тебя и дать шанс так же, как дала его мне, мы сможем начать все заново.Я мрачно уставилась на окончательно павшего духом братца Генри, видимо уже не рассчитывавшего что после всех его художеств я смогу его простить. С одной стороны его деяний хватило бы на несколько казней (за одно нападение на Теофиласа я бы его по частям на дереве развесила), а с другой, раз уж мой модист думает что ещё не всё потеряно…—?Ладно,?— недружелюбно буркнула я, махнув рукой,?— на счет ?так же? ты, конечно, перегнул, еще одного тебя мне не надо, но если ручаешься за этого рецидивиста, то пусть живет. Однако не приведите боги я хотя бы заподозрю что Генри или Теофиласу хоть что-то угрожает. Лично поучаствую в процессе казни.—?С-спасибо,?— ошарашенный свалившейся амнистией, Хейя благодарно уставился на меня,?— Ваше Величество, обещаю, Вы не пожалеете!—?Я уже жалею,?— проворчала я, хмурясь,?— брысь с глаз моих пока не передумала.—?Знаешь, мне кажется что я воспитал тирана и деспота,?— с мягкой укоризной покачал головой мой будущий муж, смотря вслед торопливо удаляющемуся ушастику,?— с каких пор ты такая жестокая?—?Я не жестокая,?— со вздохом покачала я головой, неохотно признавшись,?— просто когда вспоминаю в каком ты был состоянии после схватки с ним, во мне просыпается Робеспьер. Может со временем я и смогу его простить, но пожалуйста не торопи меня. Думаю, если бы он ранил меня ты бы тоже не сразу смог воспылать к нему братской любовью.—?Я б его просто убил,?— честно признался мой дизайнер и ободряюще улыбнулся,?— но я тебя понял. Что ж, раз все закончилось хорошо, полагаю мне стоит как можно скорее вернуться к своим обязанностям, а то я смотрю всего за сутки моего отсутствия Её Величество…Я со стоном схватилась за голову услышав знакомые занудные нотки. Неужели это никогда не кончится?! Заметив мою реакцию этот упырь весело рассмеялся, торопливо отскакивая подальше. Семейная жизнь обещала быть веселой.***—?Слушай, ты уверен что мне вообще стоит туда идти? —?с сомнением поинтересовалась я, в очередной раз оглядывая себя в зеркале. Свадебный наряд созданный новым королевским дизайнером больше напоминал саван, волосы напоминали болотную кочку с непонятно зачем вставленной в нее унылой камышиной (по мнению сменщика Теофиласа символизирующей возвышенность нашей любви), а длиннющая вуаль придавала мне схожесть с моровой девой. Представлять как мой жених пытается её откинуть, с трудом нашарив в районе коленей, мне даже не хотелось.—?Знаешь, я уже привык к твоим выходкам,?— флегматично фыркнул из недр кресла Чешир, неспешно отпивая чай и тоже с явным неодобрением косясь на мой свадебный (больше похожий на погребальный) наряд,?— но не прийти на собственную свадьбу даже для тебя перебор.—?А смысл? —?угрюмо вздохнула я, решительно избавляясь от камышины и самостоятельно приступая к прическе. Шутки шутками, но выглядеть на собственной свадьбе пугалом я не собиралась,?— я даже не уверена что он на неё придет. Чего я буду как дура у алтаря торчать, время тратить…—?Ким, успокойся,?— маленький волшебник укоризненно посмотрел на меня и со вздохом поднялся,?— ты же сама знаешь что на него сейчас и так уйма всего свалилось. Вспомни себя когда ты начинала учиться быть королевой. Подумаешь не виделись пару дней.—?Пару дней?! —?взвилась я, аж подпрыгнув на стуле от услышанного,?— я не видела его с момента самого предложения, а это было больше недели назад! Я вообще не знаю, может он уже сто раз передумал жениться! Может даже не помнит о том, что у него сегодня свадьба!—?Ну, если что Квентин ему напомнит, это уж точно,?— тихо хихикнул гаденыш, тут же стушевавшись под моим испепеляющим взглядом,?— прости. Всё наладится, обещаю.—?Чешир, я не хочу так,?— тихо вздохнула я, с отвращением смотря на фату, в которую меня можно было завернуть,?— я была готова бежать с ним на край света, жить хоть в землянке в нищете и голоде, я верила что мы все это переживем если будем вместе. Но не видеть его совсем… К этому я никогда не буду готова. Какой смысл в этих титулах и статусах, если его не будет рядом?—?Ты зря драматизируешь,?— мягко улыбнулся маленький волшебник и выглянув в коридор отдал какие-то распоряжения, тут же вернувшись,?— всё будет хорошо. С сегодняшнего дня вы станете мужем и женой, будете жить вместе, никуда он от тебя не денется. Ты же не думаешь что он и спать на работе будет?—?Да я уже не знаю что думать,?— почувствовав на плечах успокаивающие ладони Чешира, я чуть прикрыла глаза, проворчав,?— и прекрати со мной разговаривать как с маленькой. Я все понимаю, просто чем дольше я его не вижу, тем больше сомневаюсь.—?Не сомневайся. Вы долго шли к тому чтобы начать доверять друг другу, так что постарайся не испортить все беспочвенными подозрениями,?— нахальный волшебник похлопал меня по макушке и обернулся на звук открывшейся двери,?— о, а вот и человек способный немного поднять твое настроение. Подожду тебя снаружи.Я с замиранием сердца обернулась, но, к моему огромному сожалению, вместо вышмыгнувшего за дверь Чешира в комнату зашел вовсе не Теофилас, а его лучшая помощница. Видимо заметив как мое лицо разочарованно вытянулось, она чуть виновато улыбнулась.—?Его Высокопреосвященство сообщил мне что Её Величество недовольно своим свадебным нарядом, так что если позволите я с радостью исправлю это недоразумение,?— девушка вежливо поклонилась, ожидая моего ответа.—?Ну, хуже уже точно не будет,?— философски пожала я плечами и решительно кивнула. Действительно, по сравнению с тем что мой жених мог вообще не явиться на свадьбу, внешний вид это сущие мелочи.Когда спустя минут пятнадцать я вышла из комнаты, ожидающий меня Чешир довольно улыбнулся, одобрительно кивнув и я была с ним полностью солидарна. Надо будет потом эту девушку назначить новым дизайнером, ибо она в рекордные сроки превратила меня во вполне себе сносную невесту. По крайней мере я перестала напоминать не то пугало, не то главную виновницу похорон. Однако, несмотря на все заверения Его Наглейшества что все будет хорошо, в зал для церемоний я входила морально готовясь к худшему. Интересно, если жениха всё-таки нет на месте, можно ли будет сделать вид что я дверью ошиблась?—?Ну чего ты, иди,?— самодовольно мурлыкнул Чешир, слегка подталкивая меня в спину, а я не могла даже пошевелиться когда стоящий у алтаря мужчина обернулся. Всё-таки пришел.—?Ты прекрасна,?— тихо выдохнул он, когда я подошла ближе. Золотистые глаза смотрели на меня с таким неподдельным восхищением и любовью, что я совершенно забыла о собственной злости и сомнениях. Прожитая без него неделя осталась где-то на задворках сознания как кошмарный сон, и, казалось бы, даже усилила моё желание провести с этим человеком всю жизнь.—?И ты… тоже,?— промямлила я и ни капельки не соврала. И так обычно одетый с иголочки Теофилас сегодня выглядел просто шикарно.Дальнейшую церемонию я помнила весьма смутно, практически не слушая венчавшего нас Чешира, и, судя по всему, Теофилас пребывал в таком же состоянии. Всё чего мы хотели это поскорее остаться наедине и нормально поговорить, так что я даже не удивилась когда еще до завершения свадебного банкета мой новоиспеченный супруг ненавязчиво утянул меня из-под носа бесконечной вереницы поздравляющих. Хотя фиг бы ему это удалось если бы не Его Понимающее Высокопреосвященство, очень вовремя отвлекшее публику от главных действующих лиц этого вечера, то бишь нас.—?Знаешь, всё равно ненавижу банкеты,?— довольно жмурясь мурлыкнула я, когда мы уже неспешно прогуливались под ручку в знакомом саду. Солнце начинало клониться к закату, легкий ветерок доносил шум празднества, а мы все никак не могли насладиться обществом друг друга.—?Я теперь тоже,?— тихо рассмеялся пробирающий до мурашек голос,?— если бы не осознание того, что теперь можно без оглядки быть с тобой, то я бы наверное пожалел что не погиб.—?Сказать по-правде, я уже скучаю по тем временам,?— я вымученно улыбнулась, вспоминая все события, которые произошли с момента моего перемещения,?— пусть мы и не могли быть вместе, зато много проводили времени вдвоем…—?Хэй, Ким,?— Теофилас чуть нахмурился и остановившись серьезно посмотрел мне в глаза,?— не смей из-за этого грустить. Да, я виноват. Когда я получил титул герцога я понятия не имел что новообретенный отец запрет меня как школяра и не выпустит до свадьбы заставляя выучиться всему, что Квентин умел с детства. Но сейчас всё закончилось. Вчера мы серьезно поговорили с ним и убедили что под руководством тебя, Чешира и моего брата я вполне справлюсь со всем. Так что теперь настала твоя очередь меня учить. Ты же справишься?—?Ну я… Кхм,?— я густо покраснела, потому что вместо мыслей об учебе мне в голову лезли жуткие непристойности на мотивы ролевых игр. Заметив моё замешательство, муж вопросительно вскинул бровь и ехидно ухмыльнулся, видимо догадавшись о чем я думаю,?— постараюсь. Хотя педагог из меня тот еще…—?Ладно, согласен, с моей любимой супругой мне и без учебы будет чем заняться,?— заливисто рассмеялся Теофилас и крепко сжал мою руку, ободряюще смотря. Вот за что я его обожала, так это за то, что он не напрягаясь угадывал мое настроение и моментально подстраивался. Если не вредничал, естественно,?— кстати, я тут вспомнил об одной вещи… Хотя нет, проще будет показать.Я покорно проследовала за ним, пытаясь угадать в какую авантюру на этот раз пытается втравить меня мой дражайший супруг. Таинственные процессы происходящие в этой творческой черепушке иногда до сих пор ставили меня в тупик. Однако, вопреки ожиданиям, Теофилас притащил меня в уже знакомый розарий, в котором до сих пор стоял мольберт с незаконченной картиной.—?Ты всё еще не отказался от этой идеи? —?невольно улыбнулась я, вспоминая с чего начиналось наше знакомство. Действительно, ведь если бы не его жгучее желание нарисовать королеву, то мы бы так и не начали долгий путь к счастливому будущему.—?Не совсем,?— тонкие пальцы пробежались по кистям, будто выбирая наиболее подходящую. Несмотря на нарочитую небрежность в голосе, я прекрасно почувствовала как важно для него закончить эту картину,?— я хочу закрыть эту страницу и открыть новую. Раньше я думал что смыслом моей жизни является нарисовать королеву во всем великолепии, но сейчас у меня другие планы. Не против?Я покачала головой и послушно встала неподалеку, украдкой наблюдая за его работой. Умиротворенное лицо придворного художника и быстрые взмахи изящных рук, раньше вызывающие лишь раздражение, сейчас успокаивали. Я вспоминала каждый момент проведенный с ним и не могла сдержать улыбку. Каждый миг холодной ярости золотистых глаз, каждое движение изящных рук, каждое прикосновение. И этот чарующий голос то звенящий сталью, то дрожащий от любви, то звенящий веселыми колокольчиками, но неизменно пробирающий до самых внутренностей. Казалось бы прошло всего несколько мгновений пока я предавалась ностальгии, но когда Теофилас отложил кисти и поманил меня к себе, солнце уже почти село. С нетерпением обойдя художника я взглянула на шедевр его жизни и не смогла удержать восхищенного вздоха. На картине как живая стояла я. В простеньком платье и с неуловимой улыбкой на губах.—?Нравится? —?Теофилас приобнял меня и ласково коснулся губами моего виска,?— я, наконец, понял чего не хватало этой картине.—?И чего же? —?дрогнувшим голосом поинтересовалась я, с трудом переводя взгляд с моего нарисованного двойника на любимого супруга.—?Любви в твоем взгляде, обращенном только на меня,?— тихо выдохнул он, нежно пробегаясь изящными пальцами по моей щеке. Я ощутила на губах невероятно нежный поцелуй и впервые за долгое время перестала сомневаться что у нашей сказки и правда случился счастливый конец.