Часть третья. Глава двенадцатая. (1/1)
…Я слегка пьян после парочки коктейлей, что опрокинул в себя за прошедшие полчаса. Торжественная трапеза по случаю назначения нового овьетаха Талман-Коваха Синдиеву в самом разгаре. В церемониальном зале Джетах Диеа не протолкнуться, столько здесь официальных лиц и дипломатов, но Томас найдет меня где угодно.—?Вей, по-моему, не сама я лучшая идея?— напиваться на приеме у овьетаха.Партнер берет меня под локоть?— явно для того, чтобы увести из зала.—?Брось, Том, я могу себе это позволить,?— обнимаю его за талию, несмотря на то, что он знаками намекает на неуместность данного действия.—?Ладно, ладно, буду вести себя как истинный драк,?— заверяю его, опустив руку, но похоже Томас не верит ни одному моему слову,?— кстати, у меня есть парочка очень неплохих стишков, великолепно подходящих для данной ситуации…—?Вей!—?Что?!Я смеюсь.—?Шучу, Том?— не настолько Ритан Вей еще надрался. И потом, разве я могу выставить нашего нового овьетаха в столь неприглядном свете? Особенно если учесть, что этот самый овьетах?— твой Родитель.—?Мне нужно помочь Язи Ро?— веди себя прилично,?— Томас целует меня в губы, парадоксально противореча своим же требованиям ?приличного поведения?.Провожаю его взглядом, невольно думая о том, какими неприличными делами мы будем заниматься сегодня вечером. Протискиваюсь между гостями и подхожу к одному из столиков.—?Всем присутствующим?— мое почтение.Брандт предлагает мне свободное кресло. С благодарностью опускаюсь в него и не отказываюсь от протянутого землянином коктейля, уже третьего за вечер. Ну хоть кто-то поддерживает мое стремление расслабиться.Помимо Брандта, за столом все те же?— Гоциг, Дэвидж, Кита, Итах… И еще одно новое лицо?— Гаэзни, который не мог пропустить столь важную церемонию и прилетел с Файрина. Но Гаэзни здесь не только по этой причине…—?Когда вы улетаете на Файрин? —?спрашиваю я Гоцига.—?Завтра, Вей.—?Ты уверен, что не хочешь дождаться рождения Шигена в Синдиеву? Все же местный Госпиталь?— лучшее лечебное заведение среди всех наших миров.Гоциг кладет руку на живот, беременность пока еще незаметна, но род Джерриба уже получил свое продолжение.—?Нет, ребенок должен родиться на Файрине, такова Талма нашего рода, ты ведь в курсе.—?Ага, припоминаю. Пещерное воспитание, несчастные земноводные…Дэвидж невольно прыскает от смеха в кулак. Землянин еще совсем ребенок, несмотря на страстное желание казаться старше, выражающееся в попытке вырастить волосы на подбородке и над губой.—?И нечего смеяться, Вилли,?— подмигиваю я ему,?— теперь вся эта канитель?— на твоих плечах.—?Я не против, Вей,?— серьезно отвечает он.—?Язи Ро продолжит славную традицию овьетахов, воспитанных на Дружбе,?— Кита переводит разговор в другое русло,?— после смерти Шигена-овьетаха все пошло наперекосяк. Сейчас впервые я чувствую спокойствие перед наступлением завтрашнего дня. Язи Ро достоин этого звания более чем кто-либо.Тут я с ней полностью согласен.—?Ро предстоит много работы. Найти баланс между радикальными и консервативными кругами, помирить их, заставить взаимодействовать…—?Начинается построение новой Талмы,?— бормочет Брандт, в задумчивости вертя в руках стакан с выпивкой.С тоской прикрываю глаза. Многое отдал сейчас за то, чтобы снова услышать сильный голос отца Джонсона, говорящий о всеобъемлющей божественной Талме. Старый священник был прав?— иногда достаточно лишь небольшой частички веры для того, чтобы сдвинуть с места гору.В опьяненном мозгу роятся воспоминания: место Джонсона занимает сначала Ру Хави, затем Наен, Фална, все погибшие за последние месяцы… Мой ребенок. Стискиваю челюсти, понимая, что негоже гостям видеть пьяного рыдающего родственника овьетаха на торжественном приеме.—?Вей, можно с тобой поговорить? —?голос за спиной принадлежит скорее всего Мэри Тилбрет, поворачиваюсь?— так оно и есть. На жещине красивое обтягивающее платье переливающегося темно-зеленого цвета, чем-то напоминающее дракскую мантию. Теперь к сонму мертвецов присоединяются воспоминания об Алекс. Да что со мной происходит?! Тяжело вываливаюсь из кресла. Сесть в него оказалось гораздо проще, чем подняться на ноги. Я все-таки набрался.—?Прошу меня изви…нить…?— слова вырываются изо рта порциями, с трудом минуя алкогольный дурман.Я следую за Мэри на балкон, тот самый, с которого мне пришлось прыгать на лестницу кажется миллион лет тому назад, спасаясь из плена Джуаса. Впрочем, следов от пуль на баллюстраде не видно?— ремонтники быстро привели ее в порядок. ?Вот бы нанять таких ремонтников для починки мозга??— еще одна нелепая мысль пьяного драка. Трясу головой, стараясь привести себя в норму. Свежий воздух и запах листвы и травы из парка немного проясняют сознание.—?Жаль, что все это случилось,?— в голосе Мэри болезненная грусть,?— я даже не знаю, какие слова можно сказать в утешение.—?Возможно, то, что случилось?— должно было случиться рано или поздно. Выходит, мы оказались не в то время не в том месте,?— пожимаю плечами, стараясь не заразиться от нее унынием?— у меня и своего в достатке,?— или, наоборот, не будь нас здесь в это время и в этом месте?— неизвестно, чем бы все закончилось.—?Да, кто бы мог подумать, что методы Карнарака работают, и Фална пересмотрит все свои взгляды…Облокачиваюсь спиной о перила и скрещиваю руки на груди. Вспоминаю душераздирающую сцену в больнице?— пожалуй, это один из тех моментов в памяти, что хотелось бы забыть навсегда.—?Думаю, у него было много времени для того, чтобы пожалеть о содеянном. Помимо этого?— никто не мог предположить, что вечный сон окажется не таким уж и вечным. В том числе и сам Фална. Но ты же позвала меня не для пространных разговоров о жизни, Мэри?Землянка кивает.—?Вообще-то не знаю, как ты отнесешься к этой новости… Она касается твоего здоровья…—?Не тяни. Я что, умру?—?Нет! Нет, что ты! Дело в другом. Вей, я провела ряд тестов, и… к сожалению, ты больше не сможешь иметь детей.Новость не из приятных, но я ожидал узнать нечто подобное.—?Что ж, ты спасла мне жизнь, Мэри?— разговоры о моей фертильности считаю несколько неуместными.—?Ты не совсем понял меня, Вей. Чисто технически?— рождение ребенка возможно. Естественно, под строгим контролем всей беременности врачами. Но ребенок не будет твоим. В данном случае ты являешься лишь суррогатным Родителем?— потому что органы имеют хромосомный набор твоего потомка, а не твой.Удивленно таращусь на нее.—?Получается, если я рожу ребенка, то это будет ребенок Кефта?!—?Именно так, Вей.Заключаю ее в свои объятья так быстро, что Мэри не успевает среагировать.—?Спасибо! Это лучшая новость за последние недели!Мой потомок не ушел в небытие, Кефт оставил мне свое наследие?— род Ритана не угас, он будет продолжен!Мэри.Сообщив Вею новость, которая как ни странно, невероятно обрадовала его, возвращаюсь в зал приема гостей.—?Мэри Тилбрет,?— знакомый голос заставляет мое сердце сжаться от испуга. Только не здесь, только не сейчас… Но судьбе плевать на желания какой-то там Мэри Тилбрет…—?Добрый вечер, Вит Арат.Драк?— в темной официальной мантии, едва вмещающей его мощную фигуру. Но выглядит Арат несколько скованно и смущенно.Мы молчим несколько секунд.—?Мэри, я… —?Родитель Радака вздыхает,?— хочу извиниться перед вами. Это нужно было сделать уже давно…?— Арат…—?Вы знаете, что я прав. Я извиняюсь не только за себя, за моего потомка?— тоже. Его поведение по отношению к вам было непростительным.Удивленно смотрю на него: неужели это тот Вит Арат, которого я знаю?!—?Скажу откровенно, я не ожидала от вас извинений. Драки частенько используют многозначные истины для достижения Талмы.Вит Арат опускает голову, словно провинившийся школьник.?— Мэри, есть разница между многозначностью истин и предательством. Поступок Радака не только ложь или обман?— это предательство по отношению к вашим чувствам, и я прошу у вас прощения за него. Но я здесь не только чтобы извиниться. Вчера был суд… Радак приговорен к бессрочной ссылке в колонию на границе Девятого сектора?— мой долг как Родителя быть с ним рядом. Потому?— я снимаю с себя полномочия заведующего нейрохирургическим отделением, с завтрашнего дня эта должность?— ваша.Удивленно хлопаю глазами, не зная, что сказать.—?Мне жаль, что вам приходится оставить Драко… Спасибо за доверие!—?Мэри, я не знаю на всей этой планете хирурга, который бы смог бросить вызов вашему мастерству. Эта должность ваша по праву.Вит Арат протягивает мне руку в человеческом прощании, которую я пожимаю.—?Может быть, я чересчур консервативен. Но при этом?— объективен. Удачной работы в новой должности!Драк покидает меня, я же?— облокачиваюсь на перила и смотрю на темнеющие силуэты деревьев в парке. Жизнь идет своим чередом, скоро меня опять завертит в круговороте дел, особенно сейчас, когда так негаданно свалилась эта должность… Похоже, это Радаку придется работать фельдшером на занюханной планетке и писать мемуары о несостоявшемся величии…?— Не отвлекаю?Мужской голос принадлежит землянину, Эрнсту Брандту, одному из друзей Язи Ро.?— Добрый вечер, Эрнст. Как ваша рука?Землянин несколько раз сжимает и разжимает пальцы левой руки.—?Вашими стараниями, доктор, как новенькая. Кстати, меня впервые за долгое время назвала Эрнстом молодая красивая девушка, это весьма необычно и… волнующе.Я усмехаюсь.—?Вы что, пытаетесь со мной флиртовать?—?Это так сильно заметно? —?смеется Брандт в ответ.—?Весьма. Знаете, сейчас у меня совсем нет…Брандт прерывает меня. Голос его несет в себе что-то позитивное, словно дуновение свежего ветра в штиль.—?Бросьте, Мэри! Идемте к нам за столик. Посидим, потреплемся за жизнь. Отметим ваше назначение…—?Откуда вам о нем известно? —?хитро прищуриваюсь, не в силах сдержать улыбки.—?Это строго секретная информация,?— подмигивает он, наклоняясь к моему уху,?— подслушал!Я смеюсь, с души словно падает камень, позволяю Брандту взять меня под руку и подвести к столику, где собрались все участники ?сопротивления?, как они сами в шутку себя называют. Вглядываюсь в знакомые лица, и мне впервые кажется, что я не одинока в своей жизни. Может быть, она не стала для меня сказкой, но всегда наступает время, когда приходится взрослеть. И кто сказал, что взросление?— это плохо?