2. (1/1)

С уборкой не получается.Шерлок собирается навести порядок, действительно собирается. Он собирается всё распаковать, организовать и рассортировать, чтобы всё выглядело аккуратно и профессионально, как и должна выглядеть квартира, которая принадлежит человеку, который на самом деле заинтересован в найме помощника. Он хочет, чтобы квартира была привлекательной и, может быть, если такое возможно, даже немного интересной и, пожалуй, самую малость впечатляющей.Он хочет, чтобы квартира была местом, в котором такой интересный, самую малость впечатляющий человек как Джон Ватсон, быть может, оказался бы заинтересован провести чуточку времени.Но даже самые лучшие планы людей и призраков часто идут наперекосяк, и не так-то просто распаковать квартиру, когда в ней живут три мертвеца.Когда Шерлок развешивает свою одежду, Джеффри Паттерсон заглядывает ему через плечо и неодобрительно качает головой. Когда он заправляет кровать, ему для начала приходится спихнуть с неё Джеймса Филлимора. Они спорят (одна из сторон молчалива, но не менее упряма) о том, с какой стороны раковины класть зубную пасту, несмотря на то что Шерлок единственный, кто ей пользуется; они спорят о том, какой стороной вешать рулон туалетной бумаги, несмотря на то что Шерлок единственный, кто пользуется туалетной бумагой; они спорят о порядке расположения носков и об аптечке, и о ?В последний раз говорю: не лезь на мою кровать!?.Он не спорит с Бет Давенпорт.Когда Шерлок собирается заняться гостиной, он обнаруживает, что она всё ещё всхлипывает на полу. Когда кто-то плачет, осознав свою смерть, это не редкость, но мало кто плачет так долго, так что, в итоге, Шерлок садится рядом с ней на пол и ищет её семью на Фейсбуке.—?Они скучают по тебе,?— тихо говорит он ей, открывая страницу её дочери. —?Но они справятся.Он указывает ей на подсказки, проговаривает все выводы, которые может заключить из статусов, событий и лайков. Эмпирические свидетельства любви, утешения и веры.Бет не перестаёт плакать, но теперь это беззвучные слёзы, и её очертания слегка блекнут в слабом вечернем освещении. Шерлок оставляет страницу открытой на своём лэптопе, так, чтобы ей было видно, и отправляется готовить лапшу на ужин, наблюдая краем глаза, как она поглаживает пиксели улыбки своей дочери, и решает, что распаковка гостиной может подождать.Вместо этого Шерлок принимает душ и надевает чистые трусы. Выпинывает Джеймса Филлимора с кровати ещё раз и засыпает поперёк неё в процессе обдумывания: а понравится ли Джону Ватсону на Бейкер-стрит. Стараясь хоть на минуту не думать, есть ли у членов семьи Джона странички на Фейсбуке, которые выглядят, как похоронные альбомы с соболезнованиями.?Ты мёртв,?— думает он, и то самое незнакомое покалывание пробегает по позвоночнику, когда он начинает засыпать. —?Или ты жив??.***На следующее утро Шерлок просыпается от настойчивого трезвона лежащего под щекой телефона?— Лестрад.—?Ммм…—?Ты себе не помогаешь,?— заявляет Лестрад, пропуская ?Доброе утро? и ?Как ты?, и ?Извини, что я был болваном?. —?Когда играешь с прессой таким образом, посылая все эти сообщения и заставляя нас выглядеть идиотами,?— он изображает претенциозный акцент: ?Чушь! Чушь!?. Ты просто не можешь так поступать, Шерлок.Шерлок фыркает?— раздражённый, но не то чтобы удивлённый тому, что получает нотации вместо информации.—?Ну, очевидно, что я могу,?— отвечает он. —?И сделал. Возможно, тебе стоит попробовать не быть идиотом?—?Это не поможет тебе подключиться к расследованию, если именно этого ты добиваешься.—?Лестрад, мы с тобой оба знаем, что присоединить меня к расследованию?— это единственный способ раскрыть это дело.—?А ты знаешь, что для того чтобы пустить тебя на расследование, придётся нарушить все правила и надеяться, что этого никто не заметит, так что выкидывать подобный трюк не совсем в твоих интересах.Шерлок бросает трубку. Это не так приятно, как получить доступ к расследованию, но тоже неплохо.Проблема, однако, в том, что Лестрад прав. Шерлок может быть лучшим и единственным консультирующим детективом в Лондоне, но он не работает в полиции. Он неофициальный консультант, а это означает?— секретность, и то, что Лестрад готов обходить правила ради получения результатов, ещё не означает, что руководство полиции готово вытащить форменную дубинку особо крупного размера из своей коллективной задницы и следовать его примеру.Ощутив вдохновение показать Ярду, кто тут кто, Шерлок поднимается и выкапывает из коробок и из интернет-закладок все собранные доказательства по делу серийных самоубийц: газетные статьи и видеоролики ВВС, интервью с невежественными репортёрами и бесполезные свидетельства от смотрителей зданий. Он раскидывает всё по кухонному столу, отчаянно пытаясь найти какую-нибудь подсказку, какой-то намёк, что-то, что он мог пропустить.Что-то, что докажет Лестраду, что он им нужен.Он роет, и роет, и роет, но ничего не находит. Он звонит репортёрам, он лжёт уборщикам, он чертит схемы, но ничего не находит.К тому времени как в полседьмого вечера Шерлок возвращается к реальности от стука в дверь, он погружён в дело уже несколько часов. Он отрывается от статьи о спортивном центре, в котором было найдено тело Джеймса Филлимора, и обнаруживает, что его волосы всклокочены, рубашка в пыли, а в квартире до сих пор бардак вперемешку с нераспакованными коробками. Он ошеломлённо моргает при взгляде на часы и ощущает всплеск адреналина?— Джон Ватсон.Шерлок ругается и практически падает со стула, когда вскакивает и безумно машет руками на троицу мертвецов, венчающих собой хаос в гостиной.—?Вы, все, время выметаться,?— говорит он, поспешно поправляя причёску. —?У меня… клиент, я думаю. Немного уединения?Тон его голоса намекает, что это, вообще-то, не просьба, и он не дожидается, действительно ли они уберутся. Он уже мчится вниз по лестнице, стараясь опередить миссис Хадсон, пока она не подошла к входной двери, просто на случай, если Джон действительно мёртв, и она попытается закрыть дверь прямо перед его невидимым лицом.Но когда Шерлок распахивает дверь, за ней оказывается не Джон.Вместо него он видит женщину средних лет в розовом костюме, в розовых туфлях на высоком каблуке, с облупившимся розовым лаком для ногтей и со смазанной ярко-розовой помадой, которая смотрит на него яростными тёмными глазами.—?Что? —?резко спрашивает Шерлок.Женщина фыркает и оглядывается, как будто проверяет, что никто за ними не наблюдает, затем открывает рот в попытке что-то сказать, но вместо слов льётся рвота, пачкая подбородок. У Шерлока по загривку ползут холодные мурашки.—?О, нет,?— произносит Шерлок, понимая. —?Нет, нет, нет, нет, у меня вас уже трое, и сейчас действительно неподходящее время, через несколько минут ко мне придут, и. —?он замолкает, когда видит выражение её лица: совершенно не впечатлённый взгляд, и вздыхает. —?Ладно, просто… Входите, нам придётся сделать это быстро.Она пренебрежительно закатывает глаза и, отпихнув его, проходит внутрь. Поднимаясь наверх, она блюёт на перила, явно в отместку за менее чем радушный приём. Шерлок со стоном идёт за ней?— он на самом деле, самом-рассамом деле ненавидит рвоту.***Джон Ватсон, к счастью, опаздывает.Леди в Розовом не в духе, что, по мнению Шерлока, справедливо, учитывая что она мертва. Она хмурится при виде бардака в квартире Шерлока, хмурится, когда не может взять со стола ручку (по опыту Шерлок знает, что это какой-то ментальный блок, связанный с осознанием своей смерти и ожиданиями от существования в такой форме; это может пройти, но, вероятно, не пройдёт), и хмурится, наблюдая как Шерлок вычищает перила с помощью бумажных полотенец и бутыли антисептика промышленных размеров.Удовлетворившись состоянием перил, Шерлок моет руки и сгоняет Розовую на диван, где в форме едва заметной тени уже сидит Джеймс Филлимор, притворяясь, что его там нет. Одним взглядом посматривая на часы, Шерлок даёт ей обычную вводную: Да, вы мертвы, нет, вы не в аду, да, я постараюсь изо всех сил помочь вам двигаться дальше, но, да, это занимает какое-то время, да, вы можете остаться здесь, но, нет, это не обязательно. Да, трое остальных уже здесь, но, нет, вы не сможете их видеть.Да, я единственный. Мне жаль.Джеймс Филлимор и опирающийся на стол (чёрт бы его побрал) Джеффри Паттерсон, до сих пор пребывающий в полностью вещественной форме, со спокойным интересом наблюдают за произносящим эту речь Шерлоком, как будто они считают, что он немножечко псих, просто любящий повторять раз за разом одно и то же. Заснувшая на полу Бет Давенпорт ничего не замечает.Розовая продолжает хмуриться.Когда Шерлок снова смотрит на часы, уже четверть восьмого, и, переодеваясь в свежую рубашку и причёсываясь, он ненадолго впадает в панику. Что если он не просто опаздывает? Что если Джон не придёт? Он должен ведь, правда? Просто посмотреть? Я ведь даже подмигнул, людям нравится подмигивание.Шерлок наконец неловко приникает к окну, чтобы следить за улицей, и вздыхает с облегчением в двадцать минут восьмого, когда Джон выворачивает из-за угла. Он довольно сильно хромает, чрезмерно опираясь на трость с измученным и подавленным видом человека, который, ненавидя метро, только что из него вышел, но лицо у него ясное и полное любопытства.—?Теперь серьёзно?— исчезните все,?— объявляет Шерлок четвёрке мертвецов, занимающих его гостиную. —?Идите, миссис Хадсон надоедайте, если надо, только поосторожнее, чтобы не заморозить её, когда набьётесь к ней в квартиру. Сейчас же, пожалуйста.Он пристально на них смотрит, но эффект рушится, когда с пола доносится тихий всхрап.Шерлок качает головой и сдаётся. Он спускается вниз, чтобы снова опередить миссис Хадсон и подождать, пока Джон не постучит в дверь. Когда это происходит, он, нервничая, ждёт ещё полминуты, чтобы ему открыть, иначе это будет выглядеть, как будто он сидел под дверью в ожидании Джона.—?Мистер Холмс,?— здоровается Джон. Он улыбается. Шерлок не может не улыбнуться в ответ.—?Шерлок, пожалуйста,?— предлагает он, пожимая руку Джона. Электричество пробегает по кончикам пальцев, а не только по позвоночнику. Мгновение он просто стоит и смотрит, очарованный этим ощущением, улыбкой Джона, его тёплым пожатием, прежде чем спохватывается, что должен пригласить его наверх. —?Входи.Они быстро поднимаются наверх, и Джон с сияющими глазами заходит в 221Б, с интересом разглядывая беспорядок. Он останавливается в полушаге от Бет Давенпорт, до сих пор спящей на ковре; он почти касается её, но не видит.—?Если ты простишь мне беспорядок,?— начинает Шерлок, нервно взмахивая руками. Он подбирает с кресла несколько папок и кидает их в коробку в вялой попытке придать квартире достойный вид. —?Я только что переехал и не успел разобрать тут всё… миссис Хадсон?— домовладелица?— она даёт мне хорошую скидку?— небольшое одолжение после того, как её мужа приговорили к смертной казни во Флориде. Мне удалось помочь.Сидящая на диване Розовая смотрит на него с несдерживаемым и недоверчивым раздражением, как будто не может поверить, что он принимает гостей, когда она сидит тут мёртвая. Шерлок осторожно перемещается, так, чтобы встать между ней и Джоном, не желая замечать, видит ли она его в действительности или нет. Паттерсон и Филлимор к счастью убрались.—?Прости, ты предотвратил смертную казнь её мужа?—?О, нет,?— снова ухмыляется Шерлок. —?Я позаботился о том, чтобы она произошла.Джон смотрит на него, а затем, поняв, что он имел в виду, неуверенно улыбается в ответ. Шерлок думает, что Джон выглядит по-другому когда улыбается. Тени вокруг глаз кажутся не такими глубокими, часть морщин разглаживается, когда от смеха проявляются новые. ?Ты жив? —?с отчаянием думает Шерлок. —?Ты кажешься живым, но что-то… Что-то не так?.—?С консультирующими детективами часто такое происходит? Обеспечение того, чтобы людей приговаривали к смертной казни?Шерлок качает головой.—?Нет, особые обстоятельства. В основном, я по другую сторону процесса?— выясняю, почему кто-то умер, кто в этом виноват, если виновный вообще есть, такого рода вещи.—?И для такого рода вещей тебе нужен помощник?В голосе Джона слышится нерешительность, и Шерлок делает шаг вперёд, как будто может просто протянуть руку и стереть её.—?Возможно. Ты заинтересован в ассистировании?Джон изучающе смотрит на него в ответ.—?Может быть.За спиной Шерлока Розовая издаёт долгий, обиженный вздох, резко напоминающий ему, что они не одни. Он чувствует, как румянец заливает его скулы, и он не уверен: устала ли она наблюдать за его односторонним разговором или её утомило наблюдение за их взаимным смущением. Он не хочет этого знать.—?Тогда смотри сюда,?— говорит Шерлок, промчавшись мимо Джона на кухню и оставляя Розовую сидеть на диване. —?У меня только что был прорыв в этом деле, так что ты вовремя.Джон идёт за ним и смотрит на бумаги, раскиданные по столу.—?Ты работаешь над делом о серийных самоубийствах?—?Немного,?— отвечает Шерлок. Он обходит кухню, чтобы оказаться между Джоном и дверным проёмом, стараясь, чтобы это выглядело случайностью, и когда Джон отвлекается на одну из газетных статей, он пользуется возможностью, чтобы оглянуться на Розовую и изобразить жестом ?рот-на-замок?. —?Ты его отслеживаешь?—?Немного,?— Джон перебирает газетные вырезки, внимательно просматривая заметки Шерлока на полях. —?Я поискал тебя в интернете прошлым вечером,?— говорит он через пару секунд. —?Нашёл твой сайт.Приятный трепет охватывает Шерлока.—?Что ты о нём думаешь?Джон одаривает его взглядом, скорее скептическим, чем впечатлённым, и у Шерлока падает сердце.—?Ты говорил, что можешь определить программиста по его галстуку и пилота по большому пальцу левой руки.—?Верно. И я могу прочесть твою армейскую карьеру по твоему лицу и по ноге; и алкоголизм твоего брата по твоему мобильному телефону. И,?— добавляет он, просто чтобы выпендриться. —?Я могу определить, что сегодня в газетах появится сообщение о четвёртом самоубийстве.Джон снова смотрит на бумаги.—?Как?Очевидно, что Шерлок не собирается говорить: ?Потому что упомянутая самоубийца сидит на моём диване, бросая на меня непристойные взгляды?, так что вместо этого он тянется мимо Джона, наугад вытаскивая статью.—?Все эти самоубийства связаны,?— начинает он, пытаясь найти способ, как объяснить всё, что он выяснил за последние месяцы, не говоря при этом: ?Ну, они все мотали головой, когда я спрашивал их, собирались ли они умирать?. Он передаёт статью Джону, несмотря на то, что в ней нет абсолютно никакой релевантной информации, и хватает другую.—?Какую бы информацию городская полиция не скрывала от общественности, это значит, что в этих самоубийствах есть что-то необычное, так? Самоубийство при помощи яда необычно само по себе, и Ярд признал, что в каждом случае это был один и тот же яд, что, в свою очередь, существенно, только если это необычная формула, так что, вероятно, у него один источник, что очень необычно. Итак, вопрос, очевидно, в том, кто обеспечивает яд? Почему они все принимают этот конкретный яд?—?То есть, если ярдовцы знают, что они все принимают определённый яд из единственного источника…—?То единственный источник знает, что у него осталось мало времени.—?То есть, ты думаешь, что они распродают товар, как можно быстрее?—?Возможно,?— соглашается Шерлок, показывая Джону ещё одну совершенно не относящуюся к теме газетную вырезку. —?Но гораздо вероятнее, что это источник находит их, а не наоборот. Они принимают яд самостоятельно, но они не покупатели. Они, на самом деле, совсем не самоубийцы?— они жертвы. Жертвы убийства.—?Это потрясающе,?— говорит Джон, и он поднимает взгляд в тот самый момент, когда Шерлок смотрит вниз, и каким-то образом их разделяет всего несколько дюймов. Он, не моргая, смотрит в глаза Шерлока и повторяет:?— Это… потрясающе.—?Это не то, что люди обычно говорят,?— голос Шерлока низкий, ниже, чем он ожидал. Он сглатывает, и взгляд Джона ныряет, наблюдая за движением его горла. Шерлок борется с желанием сглотнуть ещё раз.—?Что люди обычно говорят? —?спрашивает Джон, и его взгляд почти ощущается на коже, когда он скользит по горлу Шерлока, по его губам и возвращается к глазам. У Джона синие глаза?— очень, очень синие. С золотыми искрами. ?Созвездия,?— думает Шерлок. —?Или биолюминесценция?. Жилы драгоценного металла в темноте земли. Покалывание в позвоночнике распространилось на внутреннюю часть локтей и в глубину живота.Шерлок даже не может вспомнить вопрос.—?Понятия не имею,?— наконец выдавливает он, и он смотрит, и смотрит и не дышит.Внезапно с лестницы доносятся шаги, разбивающие напряжение, и Шерлок отворачивается, глотая воздух, как воду, и встряхивая руками. ?Ты не можешь так поступать,?— ругает он себя, неловкой походкой возвращаясь в гостиную. —?Шерлок Холмс, ты даже не знаешь, жив ли он. Что если он действительно окажется мёртвым??.Пожалуйста, пусть он не будет мёртвым.Запыхавшись, в дверях появляется Лестрад, покаянно склонив голову: значит, он здесь для того, чтобы должным образом пригласить Шерлока на расследование, и Шерлок пытается подавить всплеск разочарования. Похоже, это была последняя минута с Джоном Ватсоном. Время вышло.Но, тем не менее, это расследование, причём важное, и Шерлок трясёт головой, чтобы сосредоточиться. В смерти Розовой должно быть что-то особенное, помимо того факта, что она появилась на Бейкер-стрит ещё до того, как о самоубийстве было объявлено; что-то, от чего расследование перестало буксовать и рвануло вперёд.Он прочищает горло, пытаясь привести себя в порядок. Игнорирует Джона, внимательно рассматривающего их с кухни.—?Где?—?Брикстон,?— кивает Лестрад, без слов подтверждая вывод Шерлока. —?Лористон-Гарденс.Розовая вскакивает с дивана, её хмурый вид сменяется почти экзальтацией, когда она машет Шерлоку: ?Я, это я!?.—?Чем этот раз отличается? —?спрашивает Шерлок, стараясь не смотреть на неё. Вместо этого ему на глаза попадается Джон, рука Джона на трости, настороженность в его плечах, и он заставляет себя снова сфокусироваться на Лестраде. —?Ты бы не пришёл ко мне, если бы что-то не изменилось.—?Знаешь о том, что они никогда не оставляют записки? Ну так в этот раз её оставили. Ты придёшь?Долю секунды Шерлок перекатывается с пятки на носок, ощущая искушение заставить инспектора умолять, поползать на коленях за все те разы, что ему приходилось отходить в сторону во время этого расследования и за утренний спор, но ему слишком нетерпится получить ответы, чтобы даже притворяться.—?Не в полицейской машине, я поеду в такси.—?Хорошо,?— со вздохом облегчения соглашается Лестрад. —?Хорошо. Я пришлю тебе адрес,?— он кивает, переступает с ноги на ногу, как будто раздумывая, не стоит ли ему извиниться, но затем, по-видимому, решает, что не стоит, и скрывается на лестнице.Не успела входная дверь за ним закрыться, а Шерлок уже занят вычислениями углов, линий обзора и возможностей периферийного зрения. Если Лестрад стоял в гостиной?— вот тут,?— уделяя всё внимание Шерлоку, и повернулся?— вот так,?— когда уходил… то он просто не заметил Джона, прятавшегося в глубине кухни, или же он не видел его, потому что для него никакого Джона не было?Шерлок ощущает тяжесть и холод в желудке. Он больше не может это оттягивать, только не на месте преступления, полном полицейских, судмедэкспертов, свидетелей и бог знает, кого ещё. Лестрад определённо не пустит Шерлока туда, не спросив, кто такой Джон, если может его видеть, а если не может… Ну…Шерлок обычно не оплакивает мертвецов, которых он видит. Обычно он не особо задумывается о жизни, которая у них была. Он занимается их уходом, переходом в послежизнь, а не теми, кого они оставляют позади.Шерлок никогда не был тем, кого они оставляют позади.Джон ждёт на кухне, как солдат в ожидании приказа выдвигаться в поход. Если его и обеспокоил побег Шерлока, он этого не показывает.—?Это то дело, не так ли? Это был,?— он порылся в газетах, вытащил ту, в которой была фотография Лестрада. —?Детектив-инспектор Лестрад, правильно?—?Четвёртая жертва,?— подтверждает Шерлок. —?Как я и сказал.Джон улыбается с поразительной мягкостью.—?Блестяще.Шерлок чувствует, как румянец снова окрашивает скулы и отворачивается, чтобы взять пальто и шарф.—?Если ты желаешь помочь,?— приглашает он. —?То игра, похоже, началась.Джон смеётся и следует за Шерлоком к выходу. Шерлок позволяет ему первому спуститься по лестнице под предлогом запирания двери на ключ и оборачивается к гостиной.—?Знаете, вам не обязательно с нами идти,?— обращается он к Розовой. —?Место собственного убийства может быть, ну… Они не для всех.Розовая оскорблённо хмыкает и намеренно оттаптывает ему ногу, когда танком прёт к выходу, ясно дав ему понять, что она об этом думает.