Часть 20 (1/1)

Приближался день всех влюбленных. Все магазинчики и кафешки украшали вырезанными из розовой бумаги сердечками. На каждом углу продавали шоколад и валентинки, по телевизору крутили мелодрамы. Парочки задумывались о том, что подарить своей второй половинке. Не исключением стали и Финн с Джеком.— Куда мы пойдём и что будем делать? В кино? В кафе? Не слишком ли банально? Может есть места поромантичнее? — Финн уже полчаса слушал бубнёж Джека. — О, может пляж? Или тот самый парк, где мы… Финн! Ты меня хоть слушаешь?— А может дома посидим? — это было бы самым верным решением из всех. Завалились бы на кровать, включили какой-нибудь романтический фильм, можно и не романтический, чтобы банальщиной не пахло, заказали бы еды и отлично провели время. Но Вулфард прекрасно знал своего парня и его ?шило в одном месте?.— Чего?! Не в коем случае! Мы и так пропустили Рождество, поэтому должны отыграться на Дне Всех Влюбленных!На это заявление Финн лишь устало вздохнул. Так и знал, что всё этим закончится. Не сказать, что он совсем против провести время с Джеком где-нибудь в кафе или даже на пляже, на котором правда без понятия что там можно было зимой делать. Но в преддверии праздника на мозги капали по поводу выступлений. Кальпурния пока не соглашалась не на что, но скорее всего в баре, где они периодически выступают, придётся отыграть четырнадцатого числа. А за это, кстати, будет неплохая выручка, всё же праздник.— Что на счёт нашего бара? — в голову старшему пришла отличная идея как угодить Джеку. — Скорее всего Кальпурния будет выступать на День Святого Валентина, так что послушаешь выступление, а потом можем там посидеть.— А мне нравится ход твоих мыслей, Финни-бой! Я буду твоей сумасшедшей фанаткой, которая кричит ?Финн, я люблю тебя!? и кидает на сцену свой лифчик.— Я даже не буду спрашивать, где ты собираешься его брать, — Джек на его слова лишь рассмеялся, а затем резко поднял руку верх и активно замахал ею. Обернувшись, Финн заметил приближающихся к их столику друзей. Парочка сидела всё это время сидела в кафе, попивала кофе, смотрела на развешанные повсюду сердечки и обсуждала планы на праздник, попутно ожидая Джея и Уайатта.— А вот и наша сладкая парочка! — проговорил Джейден, снимая с себя куртку.— Кто бы говорил, — на удивление всех, эти двое до сих пор в отношениях не состояли. Как бы Финн с Джейком не пытались подтолкнуть этих двоих к активным действиям, но всё было без толку. Олефф с Мартеллом будто никаких намёков не замечали и продолжали вести себя как обычно.— А мы ничего и не говорили, — ответил Уай, попутно делая заказ. — Кстати, Финни, выглядишь уставшим. Студенческая жизнь замучила или болтовня Джека? Ауч! — кто-то, а именно Грейзер, от души пнул его под столом.— Скажем так: всё и сразу, кроме Джеки, разумеется, его болтовню я готов слушать часами, — с этих слов все сидящие за столом издали звуки умиления.Но у Финна вид и вправду был замученным. В университете преподаватели будто озверели и стали заваливать заданиями в два раза больше обычно, а сверху ещё давила работа. Если забыть про концерт на четырнадцатое февраля, то у Кальпурнии стабильно было два выступления в неделю и плюсом три дня репетиций. Остальные более-менее свободные дни он отдавал Джеку, таскаясь с ним по кафешкам и киношкам. Его это совсем не утруждало, проводить время с любимым человеком доставляло огромное удовольствие, только вот не хватало простого человеческого: провести весь день в кровати. У каждого наступают такие дни, когда не хочется вставать и идти куда-либо. Хочется лежать весь день в постели, смотреть фильм или сериал, можно дочитать уже пару месяцев лежащую на полке книгу, а можно просто проспать весь день. Но с графиком Финна всё это превращается лишь в несбыточные мечты.— Простите, ребят, мне нужно договориться по поводу выступления и отправляться на репетицию, — Вулфард оставил деньги за свой заказ, чмокнул Джека на прощание и вышел из заведения.— Ну, Джек, рассказывай: как ты до такого состояния своего бойфренда довёл?Джек оторвал взгляд от своего телефона, где всё время, что сидел с Финном, выбирал вариант времяпрепровождения на праздник, и посмотрел на друзей не понимая, а до какого собственно состояния он довёл Вулфарда.— В смысле?— Ну там болтовнёй или кое-чем другим? — Джейден поиграл бровями, от чего лицо Джека непроизвольно скривилось.— Что ты имеешь ввиду под ?кое-чем другим??— Боже, Джеки, дурочка не строй! Мешаешь ли ты ему спать по ночам своими громкими стонами? — но Джек до сих пор не понимал, или делал вид, что не понимает, о чём толкует друг.— Он спрашивает про вашу половую жизнь! — уже не выдержал Олефф этих хождений вокруг да около. — Из-за неё Финн не высыпается, да?Грейзеру на такое заявление осталось только смачно покраснеть. Они с Вулфардом вместе уже полгода, но так далеко их отношения ещё не продвинулись. Да что там говорить — они не задумывались об этом! Им хватало того времени, которое они проводили вместе, а также многочисленных поцелуев и объятий.— Ну… на самом деле мы ещё не… — парень замялся, смущенно отводя взгляд от своих друзей.— Что?! — в один голос завопили Джей и Уай, привлекая внимание немногочисленных посетителей кафе. — Мы думали, что у вас всё серьёзно и вы уже давно вышли на этот уровень.— Как видите — нет! Почему мы вообще обсуждаем это?— Очень жаль, — Уайатт проигнорировал вопрос Грейзера, продолжая рассуждать вслух. — Может по этому Финн такой замученный? Ему просто нужно снять напряжение, а Джек не даёт.— Скорее всего так и есть, — поддержал его Мартелл. — Бедный Финни! Джеки, ты обязан сделать своему парню приятное и подарить долгожданный первый раз! А День Святого Валентина как нельзя лучше подходит, чтобы преподнести такой подарок.Бедному Грейзеру ничего не оставалось, кроме как смутиться ещё больше, чем положено. Ему казалось, что интимную сторону личной жизни обсуждать с друзьями не стоит. Только вот этой интимной стороны и не оказалось. Они с Финном дальше поцелуев не заходили, и если Джеку этого хватало, то за своего парня Грейзер говорить не решался. Что если Финну всё же нужно это? Скорее всего, каждому человеку нужно выпускать напряжение и… секс — самый лучший способ.Более не обращая внимания на разговор друзей, парень хорошенько задумался об… этом. Даже мысленно было странно и неловко произносить столько откровенные вещи. Но об этом задуматься стоило и уже очень давно. Это шаг на новый уровень отношений, который делают все пары рано или поздно, а раз всплыла такая тема — значит время пришло.Только вот принять то, что нужно было это сделать — тяжело. Смущение и стеснительность захлестнули волной. Джек не спал со своими подружками по причине молодости и неопытности, но из фильмов и видео определённого жанра понимал, как это происходит у гетеросексуальных пар, к которым они с Финном не относятся. Он понятия не имел, как подобное происходит у парней, как себя надо вести, что нужно делать. Грейзер почему-то был уверен, что Финн тоже не посвящён в этот вопрос.Если порассуждать, то подарить себя будет банально, так часто делают во всевозможных фильмах, но в тоже время оригинально. Оригинально в их случае, когда это будет первым опытом. Первый раз должен быть незабываемым, ведь да? Что может быть романтичнее Дня Всех Влюблённых? Только вот… не в туалете бара этим заниматься!В бар они точно пойдут, Финн скорее всего уже договорился с владельцем о выступление, но что будет дальше? Куда пойти? Хорошо бы было заняться подобным дома, но… к Вулфарду пойти точно не получится — они живут как в коммунальной квартире, а у Джека дома мама. Правда если вести себя тихо, то вполне можно рассмотреть этот вариант. Тем более миссис Грейзер совсем не была против, когда Финн оставался у них с ночёвкой.?Что, если она думала, что мы…? — от этих мыслей Джека передёрнуло. Теперь он везде видит этот подтекст. В любом случае у него ещё есть время, чтобы хорошенько всё обдумать.А День Святого Валентина наступил неожиданно. На улице, несмотря на тёплые широты, в которых находился Лос-Анджелес, было прохладно. Джеку даже пришлось закутаться потеплее в шарф, пока он добирался до бара, в котором выступала Кальпурния.В баре Грейзер появлялся не регулярно, но часто. Он вполне мог бы приходить на каждое выступление, если бы не школа, в которую нужно рано утром вставать.В помещение было тепло, всё было украшено типичными красно-розовыми сердечками и стреляющими стрелами Амурами. Присев за один из столиков, Грейзер заказал себе сок. Можно было бы и чего покрепче, всё же в баре работают знакомые, что могут продать несовершеннолетним алкоголь, но пить почему-то совсем не хотелось.Дожидался Кальпурнию Джек в своих мыслях. Он подробно изучил вопрос, как именно это всё происходит у парней, почитал литературу, посмотрел необходимые видеоматериалы… даже прикупил всё необходимое. О, как же ему было стыдно! Но он стойко выдержал это испытание. Правда впереди его ожидает ещё более сложное испытание.За всеми этими мыслями парень не сразу заметил, как на сцену вышла группа его парня, и только голос Финна смог вырвать Джека из размышлений. Кальпурния исполняла почти стандартный плейлист, за исключением нескольких песен, что совсем не относятся к тематике международного дня любви.Джек знал каждую песню, каждое слово, каждую паузу, которую делает Финн. Губы непроизвольно следуют за губами Вулфарда, беззвучно произнося слова давно заученных песен. Невозможно сосчитать сколько раз он слышал эти песни вживую, сколько раз присутствовал на концертах, но сердце замирало, как в первый раз.— Спасибо вам большое, — после очередной песни Финн решил сделать небольшое отступление. — Я очень рад, что сегодня вы все сюда пришли. Надеюсь, вы отлично проводите время в этот чудесный праздник. Следующую песню я посвящаю своему любимому человеку. Просто знай: я очень сильно люблю тебя.С первых аккордов Джек понял, что это та самая песня, которую Финн написал для него на день рождения. Сердце забилось так сильно, что казалось вот-вот выскочит из его груди и бросится навстречу к Вулфарду. Глаза защипали солёные слёзы, и парню пришлось прикрыть рот ладошкой, чтобы сдержать всхлипы. Люди вокруг восторженно смотрели на сцену, наслаждаясь мелодичным голосом Финна, что пел о самом дорогом и любимом человеке, который наполнил его жизнь новыми красками. Стал лучиком света, спасательным кругом, возлюбленным.Как только Финн затих, бар взорвался оглушительными аплодисментами. Кальпурния покинула сцену, а Джек недолго думая проскочил в подсобные помещения, где разместились артисты. Разрешение на это ему не требовалось, весь персонал давно знал его и лишь говорит ?старина Джеки снова к своему Финику?.Ребята из Кальпурнии нашлись сразу: ребята договаривались по поводу оборудования, чтобы можно было забрать его позже, а пока спуститься в зал и отметить праздник.Джек налетел на Финна стремительно, едва не снося с ног. Повиснув на шее, он стал покрывать лицо Вулфарда поцелуями, а в перерывах между ними шептать:— Я тоже люблю тебя.Песня, что писалась для лучшего друга, стала символом любви двух парней.