1. (1/1)
Джеймс Фрейзер уехал из поместья, в котором проводил срок заключения, всего лишь 3 дня назад, а Вильям уже начал плохо себя вести.То, что Вилли был сыном Джеймса знали всего лишь два человека в поместье, кроме самого Джеймса. И сам Вильям даже не мог об этом подумать. Этими людьми были Лорд Джон Грей, английский офицер, который неожиданно стал Фрейзеру другом и Исабель, сестра матери Вильяма, которая погибла при родах. И именно поэтому Джеймс, который точно знал, что Вильям?— его сын, отказался от предложения вернуться домой. Он решил, что вернётся в Лаллиброх, когда малыш подрастёт. Джеймс твёрдо знал, что ему нельзя говорить, что Вилли является его сыном, так как в этом случае тот потерял бы все наследство. Отцом Вилли должен был быть очень богатый и влиятельный, но старый и толстый герцог, но его мать решила, что будь она проклятая, если ее невинность заберёт этот старый похотливый козел. Поэтому она и заставила Джеймса переспать с ней, угрожая тем, что расскажет своей матери, которая ненавидит якобитов, кем на самом деле является Джеймс. В общем, не будем вдаваться в подробности того, почему и кто убил старого герцога, и как малыш Вилли остался на попечительстве бабушки, дедушки и тёти.Вот настал тот самый момент, когда Джеймс решил уезжать. Вилли было уже 6 лет, и он сильно привязался к Фрейзеру, с которым проводил почти все свое время. И как того следовало ожидать Вильям слушался только лишь Джейми. Перед отъездом Фрейзер попросил Лорда Джона присмотреть за Вилли, и тот, сообщив, что женится на Исабель, тёте Вилли, обрадовал друга тем, что сможет выполнить его просьбу.Вернёмся к началу. Итак, с момента отъезда Джеймса Фрезера прошло только 3 дня. Вильям стал неуправляемым.Урок истории. Вчера учитель истории, мистер Блэк, задал ему выучить 10 страниц из учебника. Вилли был в плохом расположении духа с начала дня, и поэтому, несмотря на то, что он выучил те злополучные 10 страниц, он игнорировал преподавателя.—?Вильям, вы готовы к уроку?—?…—?На случай, если вы меня не услышали, я повторю свой вопрос: ?Вы готовы к сегодняшнему уроку??—?…—?Вильям Эллесмер, если вы будетепродолжать так себя вести, то я буду вынужден наказать вас.—?…—?Ну что ж, мой юный друг, вы сами напросились, я вас предупреждал. Поэтому теперь подойдите ко мне.Мистер Блэк, который ранее стоял около доски, подошёл к стоящему рядом стулу и опустился на него. Вильям даже не шелохнулся.—?Вильям, вы же понимаете, что если не подойдёте сами, то мне придется насильно уложить вас, и тогда я не ограничусь только своей ладонью.В голове Вилли промелькнула мысль: ?А может быть все-таки подчиниться??. Но упрямый характер, который он унаследовал от отца взял вверх, и вместо того, чтобы подчиниться и подойти к учителю мальчик начал яростно скидывать все вещи с парты, за которой сидел.Мистр Блэк был не из тех людей, которые бы впали в ярость от вздорного поведения мальчика. Он понял, что от ребенка послушания сегодня он уже не добьётся, поэтому встал со своего места с намерением насильно уложить Вильяма на колени.—?Вы не оставили мне выбора, Вильям.Учитель подошёл к парте и умело подхватил яростно сопротивляющегося ребенка под руки. Вильям же не был готов к такому обращению, с самого детства его и пальцем никто не трогал, а сейчас схватили таким наглым образом. Мистер Блэк напротив, был готов к сопротивлению, он поудобнее перехватил мальчишку за пояс и, взяв на ходу линейку с учительского стола, быстро вернулся к стулу.—?Так как вы, Вильям, мало того, что не подчинились, когда я велел подойти, так еще и сопротивлялись, я сниму с вас штаны. Вы сами ухудшились свою участь.Услышав, что учитель собирается снять с него штаны, Вильям покраснел до кончиков ушей. Он хотел было молить учителя не делать этого, но характер снова взял свое. А тем временем мистер Блэк уже расположил ученика на своих коленях и начал снимать с него штаны. В порыве ярости Вилли укусил учителя. Казалось бы, вот сейчас, преподаватель потеряет терпение, но тот только грустно вздохнул, разжал челюсть ученика, надавив на место за ушами, и сказал:—?Я не хотел этого делать, но, видимо, зря.С этими словами мистер Блэк стащил с мальчика трусы. Ярость стала покидать Вильяма, на ее место пришел стыд и унижение.И вот наконец-то учитель нанёс первый удар. С самого начала Вилли пообещал себе не издавать ни звука, но после первого же удара он вскрикнул от обжигающего удара линейки.—?Ай!—?Чего ?Ай? Вильям? Больно, да? И вы сами виноваты в этом.От этих слов из глаз мальчика полились слезы. Он понял, что был очень сильно неправ.Второй, третий, четвёртый удары прилетели неожиданно быстро, но учитель старался не задевать уже имеющиеся полосы.—?Ай, ай, ууу,?— начал скулить Вильям, но из упрямства все еще не просил прощения.—?Вы сегодня вели себя недостойно, дрались со мной как дикарь. В следующий раз вы 10 раз подумаете, чем так вести себя на моем уроке?— читал нотацию мистер Блэк.Преподаватель нанёс уже 15 опаляющих задницу Вильяма ударов линейкой, сопровождающихся криками и скулежом наказуемого. И на 16 ударе Вильям не выдержал и, сквозь рыдания, начал просить прощения:-Ууу, простите меня мистер Блэк,?— мальчик задрыгал ногами.17 удар:—?За что вы просите прощения? —?на время прекратив наносить удары, спросил учитель.—?За свое скверное поведение на уроке, за то, что игнорировал вас, за то, что укусил и сопротивлялся,?— осипшим от рыданий голосом проговорили Вилли.—?Хорошо Вильям, на этот раз я ограничусь 17 ударами, но если вы еще раз позволите себе такое поведение на уроке, то я не буду столь снисходительным.На время успокоившийся Вилли разразился слезами облегчения, все еще лежа на учительских коленях.Мистер Блэк начал мягко поглаживать ученика по спине, затем перешёл на волосы.—?Все малыш, успокойтесь, я вас уже простил.После этих слов мальчик прижался к преподавателю, прося объятий, и он их получил. В этот день мистер Блэк решил не проводить урок и дать мальчишке успокоится и прийти в себя. Уставший от переживаний разлуки и недавно пережитой порки, Вилли так и уснул в объятиях учителя.Мистер Блэк твёрдо решил выяснить причину такого несносного поведения Вилли у его приемного родителя?— Джона Грея.