2 (1/1)
Гарри проснулся от того, что парочка крыс вгрызалась ему в ботинки. Это одна из причин, почему он пытался не заснуть здесь, но организм все же взял свое. Шугнув грызунов, он встал посмотреть, нет ли никого за решеткой. Никого не было. Он уселся, подогнув колени к груди, и просто впал в отчаяние. По щекам начали течь слезы, а из его груди вырывались звуки, похожие то ли на смех, то ли на плачь, а может быть, и все вместе. Сколько ему еще здесь сидеть? Что с ним сделают? Он был очень голоден и умирал от жажды, все это еще больше подрывало его эмоциональное состояние. Стайлс настолько погряз в своей истерике, что не услышал приближающихся шагов.Это был молодой шатен, но не тот парень, что привез его сюда. С собой у него был кувшин с водой и скудный завтрак: пшеничная лепешка с жареным яйцом.—?Привет. Это тебе. Поешь, ты совсем неважно выглядишь.Гарри молчал. Он был слишком напуган и совершенно не знал, что еще ожидать от этих людей. Но пить очень хотелось. Он боролся с собой буквально доли секунды, после чего потянулся к кувшину и жадно выпил половину.—?Полегче. Возможно, что это твое топливо на целый день.Да уж, спасибо, он и не надеялся, что этот парень окажется его спасителем.—?Послушай. Я знаю, что ты сейчас чувствуешь. Поверь, отлично знаю. И… —?он осмотрелся и продолжил,?— я хочу помочь тебе, но ты должен довериться мне.Гарри жевал свой завтрак и обдумывал сказанное. Он хочет ему помочь. Интересно почему. Кудрявый не был уверен, стоит ли доверять ему. Все, что происходит здесь просто бессмыслица, но есть ли у него выбор? Выбора нет, но что если парень врет. С другой стороны, зачем ему врать? Гарри никогда не был никаким тайным шпионом, у него нет никакой информации НИ О ЧЕМ. Что могут хотеть эти люди? Он всего лишь простой солдат, который уже несколько месяцев пытается наладить свою жизнь с любимой девушкой. И теперь он здесь. Здесь?— непонятно где, и что сейчас думает Камилль, ему самому страшно представить. Единственный вариант узнать все?— это пойти на контакт. Поэтому спустя минуту раздумий он все же отвечает шатену:—?Скажи мне, что происходит.—?Они думают, тебя подослали англичане.—?Что значит ?подослали??—?Какой сейчас по-твоему год?—?Сорок пятый…—?Тысяча девятьсот?Гарри нервно сглотнул. Это, конечно, фантастика, и ему нравились такие вещи, но не в тот момент, когда ты на полном серьезе начинаешь думать, что нечто фантастическое случилось в твоей жизни.—?Я не понимаю…—?Послушай. Ты был у камней? —?спросил парень, и, увидя, что Гарри кивнул, продолжил,?— Они могут перемещать людей во времени. —?он все время оглядывался назад, и теперь Гарри понимал почему. —?Я оказался здесь так же, как и ты. Я из семидесятых.Он дал Гарри возможность немного переварить услышанное, затем продолжил:—?Это случилось три года назад. Я прогуливался у тех камней и решил прикоснуться к ним. После чего оказался здесь.—?Как это возможно? —?Гарри было трудно поверить в это, иногда он думал, что спит, но в глубине души понимал, что пора начать принимать эту реальность.—?Честно говоря, не знаю. У местных ходят легенды о скитальцах во времени. Из них я понял, что как есть дорога вперед, так и есть дорога назад. Но сколько бы я не пытался, у меня не получалось. И я бросил попытки.—?Подожди… как ты понял, что я такой же, как ты?—?Твои рисунки. Дождь знатно смазал небольшую часть твоих творений, так что местные вряд ли бы заметили… но я узнал очертания танков.—?Получается, ты близок с этими людьми, что посадили меня сюда?—?Я, так сказать, придворный лекарь. Лэрд доверяет мне.—?Почему меня бросили сюда?—?Когда я попал сюда, я тоже ничего не понимал, и, казалось бы, со мной должны были поступить так же. Но я отличаюсь от тебя кое-чем, и, поверь, это важно. Я ирландец?— ты англичанин. Они видят в тебе врага. Но есть выход. За то время, что я провел здесь, я очень сблизился с Лэрдом. Давай поступим так: скажем, что ты мой знакомый, что твоя семья владела имением в Ирландии, и ты часто приезжал туда. Скажем так же, что ты не сторонник нынешнего короля, и за это тебя хотели казнить, но ты сбежал.—?Это звучит ужасно глупо. В это поверят?—?Нет. —?он усмехнулся. —?Но, надеюсь, выпустят и дадут шанс показать себя, доказать, что это правда. Попытаться стоит. По началу будут относиться к тебе как к скоту, но, согласись, все же лучше, чем позволить темничным крысам сожрать себя.—?Хорошо. —?неуверенно сказал Гарри. —?Что ж, давай теперь познакомимся?Они рассказывали друг другу о себе, о своей жизни в ?будущем?. Парня звали Найл Хоран, и он, действительно, был врачом и в прошлой своей жизни. Также он увлекался историей Шотландии, и это, в купе с отличными способностями лечить людей, и помогло ему сблизиться с Лэрдом. Как он уже упоминал ранее, он бросил попытки вернуться назад, хотя там его ничего и не ждало. А здесь он обзавелся семьей: у него была беременная жена Алиса. Ко всему прочему, он имел знатное положение при дворе. Найл попросил Гарри рассказать о войне, ведь он не застал этот период, а тут перед ним человек только-только переживший ее. Он был восхищен и одновременно поражен рассказами, однако им не удалось поговорить дольше?— пришел стражник и сказал, что Найла ожидает Лэрд. Они попрощались, и Гарри снова уселся, опершись об стену. Теперь ему оставалось лишь ждать, что его новый… друг? вернется с хорошими новостями и сегодня его глаза порадуются солнечному свету.***—?Мой Лэрд, я ручаюсь за него.—?Ты должен понимать, что мне будет сложно объяснить это придворным. Они не хотят видеть здесь англичан. Я не могу поступить так, это же будет сродни предательству.—?Мой Лэрд, я понимаю вашу обеспокоенность… но вы мудры, и ваши люди это прекрасно понимают. Если вы что-то решили?— это неоспоримо верно. Народ верит вам, а вы…—?А я доверяю тебе. Да-да. —?Колум задумался,?— К тому же я обязан тебе жизнью. Черт побери, сколько раз я доверял тебе не только свою жизнь, но и жизни моих близких. Сколько раз ты оказывался прав и помогал мне в политических и личных делах.Он нарезал круги вокруг стола, у него, действительно, в голове был полный кавардак смешанных чувств. Он прекрасно понимал, что не может отказать Найлу в просьбе помочь его другу, но в то же время это было опасно. Наш мир жесток, и друзья предают. Быть может, Найл этого не понимает, он всегда казался Колуму слегка наивным, но в то же время его интуиция, чутье?— черт его знает, что это было, никогда не подводили. Он решил пойти на компромисс:—?Сделаем вот что: я прикажу отпустить твоего друга. Он будет помогать на конюшне, спать будет там же.—?Спасибо, мой Лэрд. Что-то еще?—?Разумеется. За ним надо следить. —?он повернулся к стражникам,?— Передайте моему племяннику, что он будет присматривать за англичанином. —?он снова повернулся к Найлу,?— Все равно он целыми днями торчит на конюшне и шастает по лесу. Пора ему взяться за ум и начать делать хоть что-то приносящее пользу этому замку.Найл поклонился и уже было собирался уходить, но Колум добавил:—?Если он будет замечен за территорией замка, и это будет не мирный сбор грибов или трав, я отдам приказ повесить его. Думаю, ты понимаешь.—?Конечно, мой Лэрд.***Гарри ждал уже примерно два часа. Время в темнице тянулось ужасающе медленно. Он обдумывал план возвращения домой. Найл сказал, что у него не получилось вернуться, хотя он и расспрашивал об этом местных, изучал легенды. Сердце в груди сжалось. Неужели он никогда больше не увидит Камилль? Больше жизни он мечтал, чтобы война закончилась, он обзавелся семьей и жил спокойной жизнью, а судьба преподносит ему такой подарочек. Он просто не имеет никакого права сидеть здесь, не попробовав даже вернуться к камням. Пусть он придет туда, и ничего не изменится, пусть он будет биться о твердый камень и сотрет руки в кровь, но он должен попытаться. Потому что где-то спустя двести лет его любимая девушка прочесывает каждый закоулок Инвернесса и его окрестности в поисках своего мужа. Потому что вечером она приходит домой и просто падает на кровать, заливая подушку слезами. Потому что ее всхлипы?— это единственные звуки, которые можно услышать в их одиноком доме. И так не должно быть. Этого не должно было случиться ни в одной вселенной. Если это замысел судьбы, то Гарри плевал ей в лицо. Он не согласен и бросает ей вызов.Глухой звук шагов прервал его размышления. Он поднялся и подлетел к решетке. Спустя мгновения он увидел Найла, тот улыбнулся ему, но зажато. Значит, все не так классно, как могло бы быть.—?Ну, как?..—?Тебя отпустят. Умеешь работать на конюшне?—?Пару раз приходилось…—?Отлично. —?он приблизился и заговорил шепотом,?— Гарри, ты не должен пытаться пойти к камням.—?Что ты несешь?—?Послушай! Если хочешь жить и, возможно, однажды вернуться домой, то ты не должен покидать замок. Они не доверяют тебе, за тобой будут следить. Эти люди не будут пытаться узнать, что ты там делал и для чего. Они просто убьют тебя, чтобы не рисковать. Поэтому для начала сними с себя все подозрения.—?Я понял. Спасибо тебе. —?тяжело выдохнул Гарри,?— Почему тебе есть дело до меня?—?Я бы хотел, чтобы три года назад кому-то здесь было дело до меня.Гарри буквально прочувствовал это. Этими словами было передано столько боли и эмоций. Найлу пришлось пережить это в одиночку, разбираться самому в этом новом и незнакомом мире. Воистину, докторами становятся чистые альтруисты, способные прочувствовать чувства и нужды человека. В этот момент Гарри решил, что может полностью доверять этому парню. Кому, если не ему?***Когда Найл ушел, стражник дал Гарри новую одежду и повел его сразу же на конюшню. Разумеется, ему не дали посмотреть на замок и его окрестности, хотя Стайлсу было очень интересно?—?как никак это была другая эпоха, незнакомая ему и этим манящая. Ну, ничего, успеется еще. Сейчас главное, что он жив, его выпустили из темницы и у него есть шанс вернуться домой. Остальное не имеет значения. За лошадьми, к счастью, он более-менее ухаживать умеет?—?иногда приходилось на войне. Если бы ему дали какую-нибудь другую работу, то это был бы полный провал. Его и так недолюбливают, следят за ним, а если бы он еще и вел себя странно, показывая, что он не умеет делать элементарных для этого времени вещей, его положение стало бы еще более плачевным.Гарри прибрался в стойлах и собрался вывести лошадей на прогулку. Выводя одного из коней, он столкнулся в проходе с парнем. С тем самым, что притащил его сюда. Он уже не выглядел таким злым, но и дружелюбием от него пахнуть не стало.—?Отлично. —?сказал он, осмотрев стойла,?— Получается, мы с тобой сработаемся. Я-то думал, что сассенах не способен делать грязную работу.—?Сассенах?Он не ответил. Продолжал выводить лошадей. Ну, Гарри не привыкать, в их первую встречу все происходило точно так же. Мы с тобой сработаемся. Значит, его приставили к Гарри? Оставалось только надеяться, что он любитель помахать мечом только в экстренных случаях. И тут до Стайлса дошла еще одна мысль: у него никак не получится пойти к камням, ведь этот парень просто ходячая заноза в заднице. Он ему просто не позволит. Гарри не придется даже казни ждать?—?он сам с ним разберется. Быть может, ему удастся втереться в доверие к этому грубияну. Стайлс не любит таких людей, но враждовать с человеком, который за тобой следит и может на тебя донести, не очень умно. Придется, немного побыть половой тряпкой.—?Лэрд выезжает на прогулку через час. Нужно 5 лошадей. Сможешь помочь?—?Да, конечно. —?сказал Гарри, вложив в эту фразу все дружелюбие, которое мог пробудить в себе.—?Не надо этого.—?О чем ты?—?Мы не будем дружить.—?Да,?— квинул Гарри,?— мы будем работать вместе. Так в чем проблема нормально общаться?На секунду Стайлсу показалось, что лицо парня выражало согласие с этими словами. Будто бы он сам понял, что поступает глупо и несправедливо. В глазах промелькнул намек на то, что ему… стыдно?—?Если бы не мой дядя, мы бы вместе не работали. Я не очень рад, что трачу на тебя свое время. С такими, как ты, сассенах, дела не делаются. Ты уж извини, но дружелюбие ты здесь ни от кого не увидишь.—?Просто потому что я англичанин? —?Гарри не выдержал,?— Я бежал из Англии, потому что был не согласен с политикой короля и меня хотели казнить за измену. И для чего все это? Чтобы везде быть чужим?—?Если бы мой дядя верил каждому англичанину, он бы уже давно почивал в земле.—?Если бы мой дядя, если бы мой дядя… Твой дядя что, твой компас? Самостоятельно ни о чем подумать и ничего решить не можешь? —?Стайлс зашел слишком далеко и сразу же понял это. Его целью было подружиться с ним, а не разозлить его и стать врагами. Боже, какой идиот. Теперь остается лишь надеяться, что он просто как-нибудь сорвется на него сейчас, пусть даже потычет в него своим мечом, что угодно, только пусть это никак не повлияет на их дальнейшие взаимодействия.Но ничего такого не случилось. Парень просто продолжил собирать снаряжение для поездки, не сказав ни слова. Видимо, Гарри задел его за живое, потому что он изменился в лице. Голубые глаза выражали глубочайшую грусть, и было понятно, что он полностью в своих мыслях. И они далеко не приятные. Он не обращал внимание ни на что и ни на кого, даже если Гарри делал что-то не так. Он просто брал и переделывал без всяких колкостей и усмешек, как если бы он был тут совсем один. Гарри понял, что у него проблемы с дядей. Хорошо, значит, это больше упоминать не надо в разговорах с этим чудаком. И все же, кудрявому было почему-то очень интересно, что же за отношения у них такие, раз этот парень впал в такое уныние и хандру. Его размышления были прерваны милым голоском:—?Луи! Привет! Ты уже свободен? Как насчет прогулки на лошадях?—?Привет, Лири. Да, минуту. Только возьму лошадей. —?затем он повернулся к Гарри,?— Закончишь тут без меня, ладно?Гарри повернулся к парочке, чтобы кивнуть в ответ, но просто оцепенел. Камилль? Нет, он назвал ее Лири, но рядом с этим парнем, Луи, стояла Камилль. Гарри не мог ошибиться, он прекрасно знает, как выглядит его жена.—?Тебя зовут Лири?Девушка с презрением посмотрела на Гарри, ее лицо выражало недоумение. Как он смеет с ней говорить? Затем она перевела взгляд на Луи, и тот ответил за нее:—?Занимайся делами. —?сказал Луи, после чего они сели на коней и поскакали в сторону леса.—?Ты не узнаешь меня? —?отчаянно крикнул Гарри им вслед. Девушка даже не обернулась. Зато Луи одарил его взглядом, полным злобы. Если глаза могут убивать, то вот он, тот случай.Стайлс не понимал ровным счетом ничего. Почему его любимая даже не смотрит на него? Он подумал о том, что, возможно, просто сошел с ума и сейчас находится в психлечебнице, а все это галлюцинации. Не бывает такого, что люди похожи друг на друга, как две капли воды. И даже если так, даже если это ее дальняя родственница в прошлом, то, Боже, почему именно она? Чтобы он видел ее каждый день, чтобы наблюдал, как она строит глазки этому горцу, чтобы помнил, что где-то в будущем девушка, точно такая же девушка, ждет его и умирает от горя? Сердце Гарри разрывалось на части. Только мельчайшая частичка здравого смысла сдерживала его от того, чтобы не убежать к камням прямо сейчас, наплевав на все.