6. Та встреча с Марго (1/1)

Марк вошел к государю. Император стоял у окна, сложив на груди руки. Вид у него был напряженный.—?Ваше Величество…—?Марк! —?император резко обернулся. —?Почему я узнаю, что Альбрехт проводит время с некой Геллой не от тебя?—?Простите, я…—?Что это за девушка? Мне сказали, что она из Нижнего города. И Альбрехт проводит с ней время постоянно.—?Ваше Величество, прошу меня простить. Я не лезу в личную жизнь наследника вот так. Да, есть такая девушка. Она из обедневшей семьи ученого. Они были вынуждены уехать.—?Подожди, подожди. Это не дочь ли Эрнеста?—?Да, она.—?Черт побери! Как он только ее нашел.—?Девушка очень красива, Ваше Величество. Мне кажется, наследник влюблен.—?Еще этого не хватало. Эта девчонка, продолжая характер папаши окрутит его, и получит все, что захочет. Я этого не допущу.—?Разве Ваш сын похож на простака?—?Марк, влюбленный мужчина становится слеп и уязвим. И тебе ли не знать об этом.—?Я понимаю, Ваше Величество, но…—?Это нужно прекратить. Пока она не вздумала прижить от него ребенка. Немедленно организовываем бал, надо пригласить Марго и ее семью, поскорее объявить о помолвке. Марк, распорядись от моего имени. А девку эту день куда-нибудь.—?Слушаюсь…***После разговора с государем, Марк Фагот прибыл в резиденцию кронпринца. Альбрехт и Гелла еще спали. Сегодня была дождливая погода, и вставать совсем не хотелось. Когда кронпринц открыл глаза, за окном было пасмурно, но его рыжая радость тихо сопела рядом, уткнувшись в его плечо. Альбрехт улыбнулся и погладил Геллу. Ему не хотелось ее будить.***—?Мессир, у меня плохие новости, простите?— начал Марк.—?Догадываюсь.—?Государь хочет, чтобы Марго поскорее прибыла сюда, и вы бы объявили о помолвке. Он обмолвился об отце Геллы.—?Даже если бы отец Геллы не был Эрнестом, Его Величество нашел бы другую причину. Что ж, я вернусь в замок сегодня. У меня к тебе личная просьба. Упрячь Геллу к Фердинанду, и прикажи ему, чтобы это осталось к строжайшей тайне.—?Мне остаться, Мессир? Дождаться пока она проснется?—?Да, сегодня же отвези ее к Фердинду. Скажи ей, что так надо и я приеду позже.—?Да, Мессир.***Альбрехт вернулся в замок Императора. Он сразу же направился в кабинет государя. Зайдя без стука, он встретил гневный взгляд отца. Его Величество что-то обсуждал со своей государыней. Также по кабинету бегала куча людей с какими-то красивыми тряпками и посудой.—?Отец, что происходит?—?Почему ты смеешь входить без стука?—?Простите, я торопился.Государыня неодобрительно посмотрела на Альбрехта.—?Дорогой, ты уже такой взрослый, мы решили, что свадьбу стоит приблизить.—?Матушка, какую свадьбу? Мы не обсуждали решение о женитьбе. Я же сказал, что еще в поиске, и прошу не решать это без меня.—?Мне известно, как ты это решаешь?— перебил государь. —?Марго приглашена со своей семьей, мы устроим торжественный бал по этому поводу. И все будет решено. Альбрехт, пора взрослеть.—?Отец, я не женюсь на Марго!—?Тогда вопрос о твоем престолонаследии останется открытым!—?Отец…***Гелла проснулась. Альбрехта, к ее удивлению, не было рядом. Марк задумчиво стоял у окна. Услышав пробуждение Геллы, он обернулся.—?Вы проснулись, доброе утро.—?Марк? Вы здесь? Что случилось?—?Гелла, Его Высочеству пришлось срочно покинуть Вас, и вернуться в замок. Он просил дождаться пока Вы проснетесь, и отвезти к господину Фердинанду.—?Зачем? Что случилось?—?Собирайтесь. Я по дороге объясню Вам, постараюсь объяснить…***Прибыв в мастеру Фердинанду, дверь как обычно гостям открыл Манфред.—?Добрый день, господа. Вам назначено?—?Нет, я с докладом от Его Высочества. Дама со мной?— отчеканил Марк.—?Что же, проходите.Мастер как раз спускался по лестнице. За ним бежал Карл, ему всегда было интересно посмотреть кто приходит к мастеру и о чем говорят. Увидя Геллу, мальчишка остолбенел открыв рот. Девушка настороженно смотрела на Марка. По дороге к Фердинанду он постарался объяснить ей, что происходит в жизни кронпринца, и что ему важно решить это, и тогда все будет хорошо. Возможно.—?Это Вы! Гелла, какой сюрприз! Для Вас хотят заказать красивый корсет? —?Фердинанд засмеялся, но не получив одобрительной реакции гостей, замолчал.—?Нет, господин Фердинанд, я по другому поводу.—?Так чем могу?—?Пойдемте к Вам в кабинет? У меня дело Кронпринца.—?Что ж, идемте.—?Гелла, Вы останьтесь здесь.Девушка молча кивнула в ответ. Марк и Фердинанд ушли. Манфред усадил девушку на софу, и предложил ей чай. Карл осторожно подошел к ней с интересом изучая ее.—?Вам чего? —?выпалила Гелла. Ей было странно, что юноша смотрит на нее как на некую диковину. Как будто она выглядела странно.—?Простите, Вы такая красивая, Гелла. К мастеру приходят многие женщины за дорогими корсетами, а таких как Вы я не видел.—?А что же во мне особенного?—?Не знаю. Вот смотрю на Вас, а глаз не могу оторвать. Вот же приходят сюда светские красотки, мужчины по ним сохнут, а я посмотрю, посмотрю, а нету в ней ничего особенного. А чего в ней находят, непонятно. И ведь сохнут же. От скуки может?—?От денег может. Вы бываете на светских вечерах с господином Фердинандом?—?Неееет, что Вы. Куда мне? Я только вижу тех, кто сюда приходит. Но норов то и так виден, к чему мне ходить на эти вечера. Да, правильно говорите, деньги. Так то пустышки безголовые, сами денег хотят, и мужики их из-за денег хотят. А вроде бы о любви вздыхают. Противно.—?А Вы думаете о любви? Как Вас зовут, юноша? —?Гелла смягчилась.—?Я Карл. Помогаю господину Фердинанду с пошивом. Ну и бегаю по всяким его делам. Гелла, Вы настоящая, совсем другая.Фердинанд и Марк вернулись.—?Что ж, милая барышня, добро пожаловать?— сказал Фердинанд.—?Гелла остается здесь? —?удивился Карл.—?На некоторое время. И молчи об этом, Карл.—?Конечно, конечно.***Через неделю в замок императора прибыло семейство герцога фон Гессена. Сам герцог, его жена, дочь Марго и свита. Вид он имел надменный и обязывающий, несмотря на то, что император был куда выше его по положению, герцог шел с видом делающим одолжение своим визитом. Придворные и высшее общество, собравшееся на бал, с интересом смотрели на гостей. Фрейлины перешептывались, как бы понравится этой Марго, ведь вероятно, она станет будущей императрицей. Марго шла степенно, смотря перед собой. Ей было абсолютно все равно, что происходит. Альбрехт видя надменную чету, недовольно цокнул языком и отвернулся.—?Я рад видеть Вас?— сказал государь.—?Взаимно?— ответил герцог с каким-то странным акцентом.Марго молчала не поднимая глаз.—?Скромность украшает девушку, добро пожаловать, Марго?— обратился государь к дочери герцога.—?Благодарю Вас?— ответила Марго, снова не поднимая глаз.Император удивленно приподнял бровь. В бальной зале повисла тишина.—?Ненавистный прокуратору город?— прошипела вдруг Марго.—?Что простите? —?спросил император.—?Ничего, Ваше Величество. Я немного утомилась с дороги. Меня не проводят в комнату?—?Конечно, моя дорогая, я предложил бы Вам прогулку в нашем замечательном саду, с чаем и сладостями, думаю, это поднимет Вам настроение. А как передохнете, обязательно возвращайтесь. Альбрехт, идите-ка, прогуляйтесь. Покажи герцогине наш сад.Кронпринц вздрогнул.—?Ваше Величество, может Марго действительно проводить в ее комнату и она отдохнет с дороги?—?Что ж, Альбрехт, покажите мне сад.Альбрехт глубоко вздохнул, и предложив девушке руку, ушел с ней.А гости тем временем уже начали веселиться и общаться. Послышались цоканья бокалов, хождения прислуги и музыка.***В саду было тише. Пасмурные дни не покидали Твайбург. Будто природа города чувствовала скучание Геллы и Альбрехта. Дул легкий ветер и свежесть наполняла сад. Пара шла медленно. Сначала они молчали, но Альбрехт все же начал разговор. Эта тишина его раздражала.—?А что Вы сказали отцу? Что-то про прокуратора?—?Не обращайте внимания, это просто строки из одного произведения. Так, вспомнилось.—?Почему это имеет отношение к Твайбругу?—?Я не люблю этот город.—?Вот как? Но собираетесь стать императрицей? Твайбург столица нашей Империи. И это просто неуважение.—?Я ничего не могу с собой поделать, Ваше Высочество. Я не изъявляла желания стать Вашей императрицей. Как и Вы, я так понимаю.—?Да, Вы верно понимаете. Лукавить не буду.—?Ну вот и не читайте мне моралей.—?Не буду. Вы любите сад? Любите гулять?—?Да, у нас в Гессене очень большой сад. У нас много деревьев, красивый пруд. Я очень люблю читать на берегу, или прокатиться на лодке.—?А что Вы еще любите?—?А Вам правда интересно?—?Я бы не спрашивал.— Вообщем-то, я скучная особа, Ваше Высочество.Альбрехт удивленно посмотрел на Марго.—?Да, я люблю мечтать, читать книги о любви. Но еще я люблю науку, созерцать о чем-то в одиночестве. Вообще я говорила отцу, что супруга, тем более императрица из меня никакая.—?Надо же как категорично. А веселиться Вы любите?—?Нет. Терпеть не могу светские вечера, балы и прочие сборища лицемеров.—?Откуда в Вас столько негатива?—?Это не негатив, Альбрехт, это просто здравый взгляд на жизнь и наше общество.—?Но с таким подходом Вы вряд ли когда-либо увидите что-то хорошее.—?Я не навязываю никому свою точку зрения.—?Вы были влюблены?—?Этого я не скажу. Это мое личное.—?Марго, Вы уверены, что стоит быть моей женой?—?Вы это решайте сами, Альбрехт. Об этом заботятся наши родители, не так ли? Им, тоже, как видно, с меня какой-то толк. А Вам то что?—?Скажите мне вот еще что. Что за произведение такое, строчку из которого Вы прошептали?—?Этого я тоже не скажу. Альбрехт, я не готова пока вот так сразу открывать Вам душу.—?Но это всего лишь книга, или?—?Или…