2. Дом загадочного гостя (1/1)
В центре верхнего города, располагался роскошный особняк известного в Твайбурге изготовителя корсетов мастера Фердинанда. Его дом наполнялся каждодневным женским хохотом представительниц высшего общества, шелестом денег и беготней его помощника. Мастер шил корсеты для дам высшего света, которые хорохорились друг перед другом, спуская на дорогие наряды капиталы своих мужей. Но сегодня был особенный день, когда мастеру был поручен очень дорогой заказ от очень важного и таинственного господина. Вечернее платье изумрудного цвета, с драгоценными камнями и корсетом. Все это тянуло на очень хорошенькую сумму, и мастер ради этого, даже отменил все назначенные встречи с другими заказчиками. Ибо таинственный господин был важнее всех их вместе взятых. У Фердинанда был подмастерье. Юноша восемнадцати лет, и звали его Карл. Весьма расторопный, подлиза, старающийся угодить как мастеру так и его дорогим клиентам. Фердинанду нравилось его поведение, он видел как это забавляет дам. Те хохотали и гладили юношу как кота, на что он мурлыкал и терся об их ноги, после выпитого виски. После этого мастерская превращалась в цирковую арену. Мальчишка был куда угодливей мастеру, чем загадочно пропавшая его помощница Глория. Долго расспрашивали о ней ловеласы Твайбурга. Кто-то говорил, что она с ума сошла от своей популярности в свете и живет где-то в монастыре нижнего города. Кто-то говорил, что ее удушил в жарких объятиях сам кронпринц, зная о его странных предпочтениях в любви. Сам мастер загадочно молчал. Вину мастера Фердинанда в произошедшем не отмечал никто. Почему-то, у людей даже не возникало мысли, а зря…***Вечером, мастер уже закончил работу. И таинственный гость, будто зная об этом, позвонил в дверь. Ему открыл дворецкий мастера Манфред. Как всегда в своем невозмутимом тоне, он пригласил войти. Гость в длинном плаще и капюшоном царственно вошел. Мужчина был достаточно высокого роста и широкоплечий. Он медленно снял капюшон.—?Это Вы, проходите?— спокойно сказал Манфред.—?Да, благодарю?— ответил царственный незнакомец.—?Мастер ждет Вас, я провожу.Они поднялись до мастерской, дверь была приоткрыта. И таинственный господин увидел исполненный заказ на манекене. Мастер медленно прохаживался рядом с манекеном, внимательно рассматривая детали платья. Длинное, изящное платье ярко изумрудного цвета. Струящийся подол, украшенный по краям драгоценностями. Верх платья, также был украшен, глубокий чарующий вырез на груди и от бедра. Загадочный гость уже представлял как этот вырез будет красиво открывать ножки и декольте прелестницы, для кого заказано платье. И конечно же, вишенкой на торте стал корсет, украшенный змеями из драгоценных камней. Мастер даже не замечал присутствие гостя.—?Что ж, Вы оправдали мои ожидания и даже очень?— сказал гость.Мастер вздрогнул и обернулся.—?Ах, это Вы. Я рад видеть Вас?— ответил мастер и слегка приклонил голову. С лица мастера не сползала таинственная и всепонимающая улыбка.—?Скажите только, для кого Вы заказали такое дорогое платье? Будет ли она в свете?—?Вы все узнаете, если будет нужно.—?Что ж, разумеется. Простите за наглость.—?Я только скажу, что уже вижу, как отлично это платье сядет на фигуру моей рыжей бестии. И как красиво оно будет струится с ее тела наедине.—?Понимаю, понимаю?— заулыбался мастер. —?Может хотите вина?—?Нет, благодарю. Мне пора.Пока Карл аккуратно, дрожащими руками, заворачивал заказ (он знал кто заказчик), таинственный гость наблюдая за процессом, сладко предвкушал в мыслях как его загадочная муза будет выглядеть в этом платье. Забрав покупку и оставив внушительную сумму, он удалился. Мастер довольно улыбнулся и отвесил поклон в знак почтения.***На окраине верхнего города раскинулся большой и цветущий парк. В нем были собраны редкие деревья и цветы. В глуби парка расположилась усадьба, и принадлежала она таинственному заказчику мастера Фердинанда. Каждую неделю определенный круг гостей посещал это место. Закрытый бал, с угощениями, красотками и весьма странными играми. Этой резиденцией владел сам кронпринц. Он же и был загадочным гостем и заказчиком мастера. Роскошный наряд кронпринц приготовил для Геллы, полностью уверенный, что она приняла приглашение. А ведь она и не знала кто он на самом деле. К вечеру прием был готов, и Альбрехт послал экипаж за Геллой.***Гелла нервно ожидала как же закончится этот вечер. Неужели действительно за ней кто-то приедет? Или это просто обман. Но стоит ли ехать? А этот господин так хорош собой. Черт побери, она совсем запуталась в мыслях. Уже стемнело, девушка смотря в окно, расчесывала волосы. На горизонте показалась карета, чуть дальше дома она остановилась, и из нее вышел невысокий человек. Он очень торопился. У Геллы быстро забилось сердце. Неужели это за ней как и было обещано? Девушка метнулась к двери, открыв щелку, она наблюдала приближающегося человека. И когда он подошел совсем близко, она, будто, случайно открыла дверь.—?Добрый вечер?— приветливо сказал торопившийся гость.—?Здравствуйте?— смущенно ответила Гелла.—?Как удачно, я сразу Вас нашел.—?А зачем Вы меня искали? Вы кто?—?Мне велено отдать Вам вот это, и привезти в дом моего господина?— ответил гость, и отдал красивую коробку.—?Так это была не шутка. А что там? —?спросила Гелла, осторожно приняв коробку.—?Не знаю, откройте же?— ответил гость.В коробке лежало то самое платье, изготовленное мастером Фердинандом.—?Как красиво?— отметил гость. —?Ну, Вы идите, одевайтесь, я Вас буду ждать в экипаже.Гелла кивнула, закрыв дверь она стала рассматривать подарок. Платье было прекрасно. Девушка быстро привела себя в порядок, отыскала туфли маминой молодости к цвету платья, и вышла на улицу. Пока она шла к карете, она думала правильно ли делает, может надо вернуться домой, и что это просто коварная ловушка. Но невероятное платье придавало ей уверенности, оно действительно ей шло и подчеркивало нежную и манящую красоту Геллы. Ее рыжие волосы казались еще ярче, глаза сверкали, и стан в таком наряде казался царственным и более грациозным. Корсет подчеркивал нежные формы девушки. Гелла никак не уже не могла вернуться домой. Из экипажа вышел тот самый господин, что привез платье. Подав руку, он усадил девушку в карету, отвесив яркий комплимент. Экипаж тронулся, и Гелла вспомнила, что совсем забыла сказать маме куда она поехала, и когда вернется. Правда, этого точно она не знала…***Вскоре, Геллу привезли в назначенное место. Величественный сад и звук шумящего фонтана, придавали некую праздность. Неспеша по тропе шли гости в дорогих нарядах. Жеманные дамы и высокомерные господа. Гелла вышла их экипажа, и последовала за гостями. Такую красотку не могли не заметить. Она шла стеснительно опустив взгляд, совсем не так как ходят дамы в подобных нарядах. Мужчины бросали на Геллу оценивающие взгляды, дамы?— неожиданные и завистливые, разумеется, за взглядами следовали перешепоты. От этого Гелле становилось еще более неловко. Она остановилась у столика с шампанским и пригубила немного для храбрости. К ней подошел мастер Фердинанд.—?Вы невероятно красивы в этом наряде?— отметил Мастер и заулыбался.—?Благодарю?— ответила девушка и смущенно улыбнулась в ответ. Ее щеки уже зарумянились от шампанского.—?Позвольте предложить Вам руку, я провожу. Таким хорошеньким барышням не стоит быть тут одним. Это дурной тон.—?Я…Гелла не успела закончить фразу, как сзади показалась высокая тень.—?Мастер, я благодарен Вам за поддержку, но я сам провожу свою даму.Гелла и Фердинанд обернулись. Это был кронпринц. В нежно молочном костюме с отметками императорского рода. Фердинанд отвесил глубокий поклон. А Гелла застыла от неожиданности. Это был тот самый загадочный господин, который повстречался ей в трактире. Сегодня он был еще более красив, и гораздо моложе, чем показался Гелле в день встречи. Альбрехт был статен, манящ, и было что-то в нем такое дьявольски восхитительное, что нельзя было объяснить.—?Что же, не буду мешать, Ваше Высочество?— сказал Мастер и последовал за гостями.—?Ваше Высочество? —?опешила Гелла.—?А Что Вас напугало? Что такого, м? —?рассмеялся Альбрехт.—?Но…как…эм. Я ничего не понимаю. Я же совсем обычная.—?Вовсе ты не обычная, идем.Кронпринц предложил Гелле руку, она ухватилась, и они последовали в дом.