12. (1/1)

—?Стив, прячь Джека! —?внезапно приказал Баки, когда они встретились у ?Пикколо?, где собирались вместе посидеть, и сорвался с места с невероятной скоростью.—?Что? —?уставился Джек на Брока.Стив молча задвинул Джека к себе за спину и медленно стал отступать к зданию ресторана.—?Брок, откуда? —?сухо спросил он, шаря взглядом по темным провалам окон домов напротив.—?Хер знает,?— ответил тот, не двигаясь с места. —?Крыши домов напротив или вон тот двор. И снова один.—?В смысле снова? —?не понял Стив.—?В смысле?— это уже не первая попытка.—?Что? —?попытался дернуться из захвата Стива Джек.—?Уходим,?— пробормотал Стив, заметил краем глаза движение на одной из крыш, развернулся спиной, вжимая Джека в себя так, что не двинуться. —?Брок, ресторан.—?Понял,?— бросил тот и распахнул тяжёлую дверь ?Пикколо?, заглянул туда, пугая девушку-хостес выражением лица.В плечо резко ударило горячим, обжигая сквозь лёгкую куртку. А затем пришла боль. Стив скрипнул зубами и, подхватив Джека под мышки, едва ли не швырнул в открытую дверь, сам разворачиваясь обратно к предполагаемому противнику.Но тот уже валился с крыши на мостовую, прямо под проезжающий грузовик.Джек рванулся обратно на улицу, к Стиву.—?Куда? —?заорал Брок, но схватить Джека не успел.Увидев Стива, зажимающего ладонью простреленное плечо, и кровь на его одежде, Джек потащил его в ресторан.—?Не стой! —?велел он. —?Идем! Ты ранен. Нужна скорая.—?Не нужно, заживёт,?— остановил его Стив, коснулся губами лба, успокаивая. —?Все нормально, только куртку жалко.Рядом нервно хохотнул Брок и, достав удостоверение, сунул его под нос хотесс.—?Звонить никуда не надо. Мы сами позвоним.Она лишь закивала в ответ.Рванув на себя входную дверь и чуть не снеся ее с петель, вошел злой и перепачканный в голубином помете Баки.—?Пообедали, блядь! —?рявкнул он.—?Баки, что случилось? —?Джек требовательно уставился на него, пытаясь понять, что же случилось.—?Кто это был? —?добавил от себя Стив. —?И почему я только сейчас узнаю о том, что на вас покушаются?—?На нас ли? —?хмыкнул Брок, оседлав первый попавшийся стул, глянул на Баки. —?Ну и угваздался же ты, детка. Может, домой уже? Тут без нас разберутся. Я Хилл отзвонился, чтобы тело забрали.—?Да, давайте домой,?— кивнул Баки. —?Задолбался я малость.—?Ко мне ближе всего,?— угрюмо сказал Джек. —?И переодеться есть во что. Там для Стива запасное. Грязное можно постирать и в сушилку.В такси ехали молча. Стив хотел было обратно двинуться на мотоцикле, но молча отдал ключи Броку, натолкнувшись на взгляд Баки. Спорить расхотелось моментом, да и желания особого не было.Плечо горело, дергало болью, заставляя морщиться. Но кровь уже остановилась, это Стив мог сказать совершенно точно. Не первое ранение и, скорее всего, не последнее. Нужно было выяснить, что происходит, и как-то начать действовать.Дома Джек первым делом умело обработал сквозную рану, срезав со Стива куртку и футболку.—?Вечно ты одеваешься не по погоде,?— проворчал он. —?К врачу надо и антибиотики. В ране наверняка клочки одежды, это гарантированное воспаление.—?Да, мелкий,?— согласился Баки, успевший раздеться до трусов. —?Джек, у тебя есть хлоргексидин или что-то вроде?— промыть? Знаю я его. Не обратится он в госпиталь.—?Есть,?— кивнул Джек. —?Стив, почему?—?Потому что само заживёт,?— отмахнулся Стив, сокрушенно вздохнул глядя на истерзанный рукав любимой куртки и перевел взгляд на нервно постукивающего телефоном по колену Брока. —?Может, вы в конце концов расскажете, что вообще происходит?Брок хмыкнул, швырнул телефон на диван.—?А ничего. Вот уже неделю кто-то очень неумело пристреливается по Баки,?— ответил он, глядя при этом именно на Джека.—?Бак, Гидра? —?всполошился Стив, моментом забыв и по куртку и про плечо.—?Ну тебя,?— сморщил нос Баки, почесывая безволосый живот. —?Это какие-то дешевые наемники. Гидра действует иначе. Брок прав, вряд ли это за мной. За тобой? —?уставился он на Джека.—?С чего бы? —?удивился тот и ушел за хлоргексидином.—?Брок, поставь чайник, Стиву надо выпить горячего и сладкого,?— скомандовал Баки.Тут Стив был согласен с Баки. Гидра?— профессионалы, как бы ни хотелось это признавать. Все же столько лет держать в узде Зимнего Солдата, а теперь науськивать на него киллеров-неумех?— слишком непонятная тактика. Гидра знала, на что способен Баки и как его ловить.—?Джек, может, действительно это по твою душу? —?аккуратно поинтересовался Стив.—?А по чью же? Рожи у них похожи, а патлы отрастить не такая уж проблема,?— поддакнул Брок и склонился над чайником. —?К тому же бывших принцев не бывает, вот и думайте, господа хорошие.—?Предлагаю промыть Стиву рану, одеться, выпить горячего, заказать ужин и уже тогда все обсудить,?— предложил Джек.—?Ну… разумно,?— хмуро согласился Баки. —?Я пока жалюзи опущу. Младший, где у тебя стивовы шмотки?—?Младший? —?удивленно поднял брови Джек. —?Во второй спальне в шкафу.Баки понятливо кивнул и скрылся в указанном направлении.—?Думаешь, там ещё кто-то есть? —?тихо спросил Стив, стараясь не кривиться от дергающей неприятной боли, потихоньку сходящей на нет.—?Где? —?спросил Джек, продолжая промывать рану. На пол он бросил пару нелюбимых полотенец. —?Ты про наемников?—?Говно это, а не наемники,?— фыркнул Баки, появляясь из спальни, швырнул в руки Стива найденную футболку. —?Ни стрелять, ни следить не умеют. В голову нужно, а не всё вот это. И не смотри на меня так, Стиви, я тогда убивать тебя не собирался, иначе мы бы не разговаривали сейчас. Приказа такого не было. —?Он глянул на Брока. —?Пожрать, кстати, где заказывать?—?До чего же ты многозадачный,?— вздохнул Стив.—?А то, мой детка лучший! —?оскалился Брок, поставил напротив Стива кружку с чаем. —?И я за мясо, много-много мяса.—?В кухне на холодильнике реклама всяких ресторанов доставки,?— сказал Джек. —?Гляньте там.Он закончил перевязывать Стива и принялся убирать упаковки из-под бинтов и пластырей, пустые флаконы и все остальное. Баки начал помогать ему.—?У тебя прачечная в подвале? —?спросил он.—?Нет, в квартире,?— помотал головой Джек. —?Стив, пей чай. Тебе сейчас надо.—?А давайте… —?начал было тот, но Брок прервал его, подошёл и сунул кружку прямо в руки.—?Заткнись и пей. За час, пока еда едет, ничего не случится, так что успокойся,?— попросил он. —?И без тебя вон все на нервах. Пожрем и поговорим.Не очень любил Стив черный чай, тем более с сахаром, но и отказываться не стал, не сейчас. Отложив в сторону чайную ложечку, обхватил кружку ладонями и отпил немного.—?Пей до дна,?— погладил его по здоровому плечу вернувшийся Джек.В глубине квартиры зашумела стиральная машина?— Баки явно разобрался с ней и запустил.—?Знаешь, Стив,?— задумчиво произнес Джек,?— учитывая нашу разницу в росте, мне бы эта пуля пришла в шею.—?Уроды,?— добавил от себя Стив. —?Жаль даже, что стрелок так упал неудачно. Я бы с ним пообщался по душам.—?Ещё никто и никого не пытал морализаторством,?— усмехнулся Брок, на мгновение отвлеклись от надиктовывания заказа оператору. —?Да-да, восемь порций, вы правильно меня поняли.—?Десять,?— сказал ему Джек.—?Правильно, десять,?— согласился Баки, уже одетый в слишком просторные джинсы Стива и его же облегающую серую футболку.—?Десять,?— исправился Брок. —?Спасибо, ждём. —?И, сбросив вызов, положил телефон перед собой. —?Я кроме мяса ещё всякого заказал. И вам целый чизкейк на двоих.Стив вздохнул. Не понимал он, зачем оттягивать разговор, ждать чего-то, когда можно все решить здесь и сейчас.—?Спасибо, Брок. —?Джек улыбнулся ему. —?Сколько доставку ждать?—?Полчаса-час, как обычно,?— пожал плечами Баки. —?Ну что, младший, колись, кто это приперся по твою голову в таком количестве.—?Почему сразу по мою? —?удивился Джек.—?А по чью же? —?фыркнул Брок. —?Четыре покушения за неделю?— это серьезно. И все им детка мой нужен, но через одного левши криворукие какие-то. За Баки послали бы профессионала, а не этих дешёвых любителей.—?Четвертое почти удалось,?— заметил Баки и сел прямо на пол у ног Брока. —?Но я согласен, младший. Это за тобой. Колись, кто тебя так не любит?—?Отец,?— виновато вздохнул Джек и уставился на свои ступни.—?Вот прям настолько? —?удивился Брок.Стив же молча притянул к себе любовника, прижал к здоровому плечу. То, что не только у них с Броком и Баки тут сложная и запутанная история, способная неплохо так испортить жизнь, понятно было сразу, но почему-то про Джека в этом ключе он не думал. Да, непросто всё в его семье. Да, принц сбежал и вспоминать об этом не хочет. Но чтобы собственного ребёнка заказать киллеру?— это было выше понимания Стива.—?Расскажешь? —?тихо попросил он Джека.Джек тяжело вздохнул, кивнул и принялся рассказывать. Про всё. Даже про то, как он второй раз очнулся в плену.—?Охренеть, высокая мораль какая,?— выругался Брок, хотел было сплюнуть под ноги, но удержался, зло глянул в сторону зашторенного окна. —?Урод, блядь.Сказать что-то вразумительное сразу Стив не смог, лишь крепче обнял Джека, пусть и не укрывая разом от всего мира, так хотя бы пытаясь его нормально согреть, поделиться частью своей веры в лучшее.—?А делать что будем? —?хмуро спросил Брок.—?Я не знаю,?— устало обронил Джек. —?Я даже не уверен, что это именно отец. Я… не понимаю.Баки в задумчивости почесал нос и посмотрел на Брока.—?А может, скатаемся к твоему папочке и уточним? —?прищурился Брок. —?У нас с деткой отпуска ещё две недели, а в королевствах, кроме Монако и Британии, ни он, ни я не были.—?Вот так вот просто? —?удивился Джек. —?А как Баки с его рукой на таможне пропустят?Баки только недобро усмехнулся.—?Не обязательно официально,?— в тон Баки ответил Стив. —?Прилететь, уточнить и этой же ночью отбыть обратно.—?А полковник у нас шалун,?— цокнул языком Брок. —?Я-то думал, что ты даже ссышь под определённым углом. Никаких отступлений от правил! А на деле-то…—?Брок, хватит! —?взмолился Джек. —?Тебе самому уже надоело, а ты всё не уймешься никак.—?О, младший тебя на два метра под землю видит! —?задрал палец Баки.Брок лишь оскалился и продемонстрировал оттопыренный средний палец.—?Да пусть балагурит, если ему так спокойнее,?— покачал головой Стив, погладил Джека по спине. —?Нам действительно есть о чём подумать. Так, как есть, всё я оставлять не намерен. Жить с оглядкой? Бак, ты как с Наташей? Можешь попросить её прошерстить даркнет по поводу заказов на Джека? Сейчас лично никто ничего не делает, только вот так вот?— через интернет.—?А ты откуда знаешь? —?уставился на него Баки.В домофон позвонили, и Джек встал, чтобы открыть курьеру.—?От Наташи и знаю,?— пожал плечами Стив. —?Она вообще кладезь полезной и не очень нужной информации. Я, к примеру, драники готовить умею и домашний сыр. Только вот зачем оно мне?Брок фыркнул и, потрепав Баки по голове, тоже поднялся.—?Пойду Джеку помогу, не дотащит же всё один. А вы пока решите, что делать-то будем, если заказ действительно от его папашки пришёл.Баки проводил задницу Брока взглядом и провел пальцем по горлу.—?Без вариантов,?— жестко сказал он. —?Младшему и знать не обязательно. Будешь кормить его драниками и домашним сыром.И даже сказать, что так поступать нельзя, не получалось. Нельзя убивать своих детей. Нельзя их ненавидеть и портить им жизнь. Нельзя преследовать. Много чего нельзя, но не в этом случае, хотя Стив и не хотел решать всё так радикально. К тому же… кто его знает, может, и действительно не отец. До конца же ещё не ясно, хотя сомневаться особо и не приходилось. Не после рассказа Джека.—?Пиздец вы назаказывали! —?воскликнул Брок, едва вползая в гостиную, нагруженный пакетами так, словно вот прямо сейчас переезжать куда-то собрался.Следом за ним шел не менее нагруженный Джек. В одной руке он тащил пакеты, а на ладони другой удерживал коробку с чизкейком.—?Возьмите у меня пирог кто-нибудь,?— попросил он.Дальнейшие разговоры всё же решили вести хотя бы на сытый желудок, чтобы мозг как раз успел усвоить полученную информацию, разложить всё по полочкам и, возможно, выдать ещё какие-то варианты решения. Но сколько Стив обо всём этом ни думал, не злиться на этого Сайласа не получалось.Джек ел без особого аппетита. Покопался палочками в говядине в кисло-сладком соусе да съел малюсенький кусочек чизкейка. Он чувствовал себя виноватым перед Баки, на которого столько раз покушались, перед Броком, у которого из-за него испортился отпуск, и особенно перед Стивом, поймавшим пулю за него.Сомнений о личности заказчика у Джека не было. Разумеется, это отец. У него всегда была отвратительно поставлена разведка, так что неудивительно, что наемники перепутали двух похожих мужчин, живущих в одном районе и регулярно встречающихся. Вдобавок, Джек и Стив не держались за руки на улице, не целовались на крыльце и вели себя скорее как друзья. А вот Баки и Брок готовы всему свету продемонстрировать, что они любовники. Ну, а длинные волосы… могли ведь и отрасти за год.—?Джек, ты как хочешь, но мы с деткой сегодня переночуем у тебя,?— наевшись и выпив почти весь заказанный морс, постановил Брок. —?У тебя спальня пустая есть, вот в ней и упадём. И нам спокойнее, и с утра никуда мчаться не нужно.—?Ты ведь не против? —?спросил Стив.—?А? —?встрепенулся Джек. —?Нет, не против, конечно. Стив, как твоё плечо?—?Терпимо,?— улыбнулся тот. —?Заживёт и буду как новый, даже шрама не останется.—?Это факт! —?подтвердил Брок.—?Ну тогда давайте по койкам,?— скомандовал Баки. —?Время, конечно, детское, но вы вот можете друг другу сказки рассказывать. Эй, Джек, есть у вас в Гильбоа народные сказки? Ну там про девушку из извести или про девушку, которая в парня превратилась, или про волшебную конягу?—?Н-не знаю… —?растерянно посмотрел на Баки Джек.—?Тебе что, в детстве сказок не рассказывали? —?удивился тот.—?Я не помню,?— помотал головой Джек. —?Идемте и вправду спать.