4. Внезапная услуга (1/1)

— О чем вы только думали?! Пробрались ночью, на место преступления. А если бы убийца вновь туда сунулся?! — Шериф Стилински даже не пытался сдерживать себя, дав волю эмоциям и забыв о своей компетенции, срываясь на подростков.Скотт избегал грозного взгляда, потупив глаза в пол, и вжимаясь с каждым разом все больше в мягкую обивку дивана. Стайлз пытался, спорить, но не мог даже вставить слова, так и наблюдая за разъяренным отцом с открытым ртом. Грейс же просто наблюдала за этим представлением думая лишь о предстоящем разговоре с матерью и последующим наказанием за поступок который по ее мнению совершенно безрассудный и основанный лишь на опасной глупости. — Я одного не пойму, ладно парням на месте не сидится, вечно рыскают в поисках приключений на одно место. Но зачем ты туда пошла? — Шериф наконец обратил внимание на Грейс, которая взглянув на лицо мужчины растерялась, совершенно забывая все доводы.Блондинка замялась, сжимая пальцы, до побеления, судорожно бегая глазами по небольшому кабинету. У нее был план, она подготовилась к ответу, но стоило только почувствовать на себе сердитый взгляд, как мысли тут же дружно покинули голову, оставляя свою хозяйку в досадном и неловком положении.— Я...— Ну? — По странный и быстрый ритм, который мужчина отбивал ногой, стало ясно, что он вот вот выйдет из себя.— Это была моя идея. Она пришла из-за меня. — Стайлз почти закричал, буквально вскакивая, чтобы привлечь внимание Стилински-старшего. Все одновременно устремили свои взгляды на юношу, который сдавленно хрипнул, понимая смысл сказанных слов, вызвавших удивление у Грейс со Скоттом и скептицизм у отца.— Ты?— Да, я. Она проявляла любопытство по поводу убийства и я решил, подшутить над ней. Предложил ей прийти ночью сюда и поискать улики. Рассказал как попасть сюда. Спрятался со Скоттом в кладовую и когда она пришла напугали. — Стайлз на одном дыхании выпалил только что придуманную историю, смотря только на отца.Смотреть на Скотта, у которого от недоумения челюсть отвисла парень не хотел, собственно как и на ошеломленную Грейс, которая судорожно смотрела то на Сталза, то на шерифа. В голове у нее крутился только один вопрос "Что этот придурок делает?" Шерифа Стилински ответ не впечатлил, поэтому он пристально посмотрел на девушку, явно не веря в слова Стайлза.— Это так? — Мужчина вновь посмотрел на девушку, скрестив руки на груди.Грейс мимолетно глянула на Стайлза, попятную давать смысла не было, хотя причина такой истории, придуманной парнем была не ясна. Но что-то подсказывало, что все это не спроста. Вновь посмотрев на шерифа, девушка шумно выдохнула.— Да, это так.— Понятно. Ну раз так, то можешь быть свободна Грейс, а с ними я сам разберусь.— Но... Ладно, до свидания мистер Стилински.Девушка поднялась проходя мимо мужчины, сопровождаемая взглядами. У двери она остановилась, оборачиваясь, чтобы посмотреть на Стайлза. Парень тут же переместил на нее свой взгляд и одними губами четко выговорил "Будешь должна". Грейс ухмыльнулась, зажмуривая глаза, теперь все было понятно, но она на это не напрашивалась, и Стилински сам захотел так поступить. Поэтому она лишь пожала плечами, прекрасно давая парню понять, что отдачи долга он может и не дождаться.