Глава 8. Надежды оправдываются. (1/1)

- Ну как тебе путешествие, Мик? - спросил Рей. - Мне нравится, - ответила Микаэла, только мне почему-то кажется, что в Мусони мы ничего не найдем. - Почему!? - удивленно спросила Микаэлу Николь. - Чем дальше мы от Чикаго, тем мне все больше и больше кажется, что мы зря летим. У меня такое ощущение, что кроме нашего Чикаго, жизни на континенте больше нет. Что даст, что мы преодолеем расстояние в 1200 километров? А? Если мы на территории почти в 1000 квадратных метров не нашли ничего, кроме засохшего и еле еле стоявшего дерева? Вокруг нас одни камни и песок. Каждый час бушуют смертельно опасные бури. Если в 400 километрах от Мусони, кроме дерева ничего нет, то мне кажется, что и в самом Мусони мы ничего не найдем. - Пап, а если мы и вправду не найдем ничего в Мусони, что мы будем делать? - спросила Дэниэла Николь. - Мы полетим домой, а потом может быть отправимся на поиски жизни не на север, а на юг. - А если и там ничего нет? - безнадежно спросил Рей. - Тогда мы пересечем Атлантический океан и отправимся на поиски жизни в Евразию или Африку. - Но если и там мы ничего не найдем? - Этого не может быть. Ребят, вы просто не понимаете некоторые моменты. В 2024 была война между Америкой и Россией. На территорию нашей страны (США) было в тот момент сброшено около 6-и ядерных бомб. В частности на Чикаго было сброшено около 2-3 бомб. Даже если они и не попали в центр города, то максимум могли разрушить территорию до Оттавы, но не дальше. - Но Дэниэл, - возразила Милари, - Мы же уже почти в Мусони, но все равно ничего кроме песка и, как сказала Микаэла, одного еле еле стоящего дерева мы не нашли. - Давайте так, если уровень радиации в Гудзоновом заливе выше чем 40, то мы двинемся назад, но если радиационные поля будут около 27-30, то мы направимся восточнее - на Хопдейл или Нейн. - А у нас хватит топлива? - спросил Рей. - Там оно скорее всего есть и мы сможем заправиться.Между тем, Мусони становилось все ближе и ближе. - Дэниэл, - объявил в рацию Кайл, - через пару минут посадка. До Мусони 34 километра. - Понял, постепенно снижаюсь.Все пристегнулись и приготовились к посадке, как вдруг Кайл увидел на красном песке траву. - Дэниэл, трава! - закричал Кайл в рацию. - Я вижу! - ответил Дэниэл, - это невероятно!Совершив посадку все выбежали из летомобилей и стали осторожно трогать траву и ходить по ней. Что касается Дэниэла, то он сразу же побежал к Гудзонову заливу брать пробу на радиацию в воде. - Ну что, Мик? Кто там говорил, что мы не найдем в Мусони ничего? А? - поёрничал Рей. - Ну ладно, ладно, - согласилась Микаэла, - я была не права. - Дорогой, - спросила Кайла Афина, - получается, что где-то не далеко отсюда живут люди? - Возможно, - ответил Кайл, - но если уровень радиации в воде больше 35-и, то на вряд ли, здесь кто-нибудь живет. - Эй, народ! - закричал Дэниэл, - радиация в воде 30.8. - И что это значит, дядя Дэниэл? - спросила Алиса. - Это значит, что жизнь возможна. Но на вряд ли недалеко отсюда. Где-то за 500 километров отсюда, мы скорее всего сможем найти какие-то городские поселения, а в полутора-двух тысячах километрах возможна целая цивилизация. - Но, а что если мы не найдем следы жизни? А? - возразила Дэниэлу Милари, - что если мы сейчас просто-на-просто застрянем здесь!? И вообще кто задумал это чертово путешествие? Ты! Зачем? Зачем ты повез нас сюда? Зачем ты ввязал в это детей, у которых впереди вся жизнь. - Мили, послу... - Нет! Ты совсем заигрался в свои игры! Тебе наплевать на мое здоровье и на здоровье своих детей. Тебе, Дэниэл, лишь бы придумывать сказки, и самому же в них верить!- Ладно! Постой, Милари! Хорошо! Я расскажу, в чем причина. Короче говоря, когда мне было 8, в 2079-ом, если я не ошибаюсь, я с семьей жил не в Чикаго. Мы жили в Канаде, в городе Мусони. Здесь практически не было никаких упоминаний о войне. Да, по телевизору сообщали, что в США, уничтожено более 3-х городов, но в Мусони было тихо и спокойно. Еще у меня был дед. Ему было 53 на тот момент. Он жил в России и работал в какой-то секретной атомно-ядерной компании. В декабре 79-ого он приехал к нам в Мусони и сказал, что нам нужно немедленно уезжать, так как Россия готовит ядерный удар по городу. Мусони же к тому времени был уде полностью отрезан от мира: самолеты не летали, поезда не ездили, пара ходы не плавали. Единственное, куда мы могли бежать это Честерфилд-Инлет, город, расположенный на другой стороне Гудзонова Залива. Но нас всех невольно отправили в Чикаго, и сказали, что шансов на жизнь у нас все равно нет. Мы умрем либо здесь, в Мусони сейчас, либо, через несколько лет в Чикаго. На удивление, в последний момент перед отправкой в Чикаго, мой дед отказался ехать с нами и сказал мне несколько слов. Он сказал мне, что когда я вырасту, я должен буду постараться найти его и жизнь в других городах. Он уверял меня, что жизнь в мире останется, и цивилизация не вымрет. Последними его словами были: "Если ты найдешь жизнь, то найдешь и меня". 28-ого декабря нас привезли в Чикаго. 1-ого января по Мусони был нанесен ядерный удар. Уже второго января, всем прибывшим, специальным устройством стерли кратковременную память и сказали, что она не вернется в течении 25-и лет. За две недели до нашего с вами путешествия, я вспомнил о дедушке и о то, о чем он меня просил. И сейчас я считаю, что необходимо, во чтобы то ни стало найти жизнь на Земле. Мы летим в Хопдейл.