глава 90. Охота на Рани-1. Подготовка (1/1)

—?Ладно, чуваки, с вами, конечно, очень интересно,?— сказал Дин, поднимаясь,?— но у нас с Сэмом есть очень важное дело.—?Охота на очередного монстра? —?заинтересовался Джек. —?Круто!—?Надеюсь, вы не будете против, если мы вам в ней поможем? —?спросил Доктор. —?Наша ТАРДИС все равно улетела, когда вернется?— неизвестно, так что нам с Джеком придется здесь задержаться. И хотелось бы провести это время с пользой для себя и окружающих.—?Ага, совместить полезное с очень приятным,?— капитан намекающе подмигнул смутившемуся Сэму, за что получил гневный взгляд от Дина и тычок от Доктора.—?Кроме того, ТАРДИС не зря нас сюда принесла,?— продолжил таймлорд. —?Что, если наша очередная миссия и заключается в помощи вам?— охотникам?Дин оценивающе оглядел их.—?Вообще-то мы привыкли действовать самостоятельно, и вдвоем,?— ответил он. —?Хотя… в принципе, лишние умелые руки и умные головы нам не помешают. Оружием-то пользоваться умеете?—?Я умею,?— кивнул Джек. —?Причем одинаково хорошо владею как всеми видами земного оружия, так и сотней инопланетных технологий.—?Я тоже умею, но не люблю пользоваться,?— признался Доктор. —?Я привык решать дело миром, жаль, это получается далеко не всегда. Иногда встречаются такие противники, которые по-хорошему совсем не понимают. Например, далеки. Ну так в чем суть миссии?Сэм подозвал гостей к своему ноутбуку.—?В общем, в соседнем городе нашего штата начали пропадать люди. А потом вот здесь, в районе нового медицинского центра были замечены непонятные существа?— вот фото.На фотографиях и записях веб-камер были запечатлены и впрямь необычные человекоподобные существа?— одно явно мужского пола, покрытое серо-зеленой шерстью, другое поменьше, с крыльями как у пчелы и тремя руками.—?Не пришельцы ли это? —?нахмурился Доктор. —?Вы и не представляете, сколько на вашу Землю прилетает народу со всех концов Вселенной. И не всегда эти гости прибывают с миром.—?Большей частью эти чудики мирные,?— продолжил Сэм. —?Просто пугают наблюдателей своим видом. Но есть и агрессивные. Одно такое существо напало на продавщицу местного магазинчика. Чудом вырвавшись, та вызвала полицию. Когда копы приехали?— твари уже и след простыл. Один из полицейских все же успел заметить, что существо убежало в направлении медцентра, а дальше его след затерялся.—?А что медцентр? —?спросил Джек. —?Вы там, надо полагать, уже были?—?Мы как раз сегодня и собирались к ним наведаться,?— ответил Дин. —?У нас есть протокол допроса хозяйки центра, некой мисс Галлифрай…—?Галлифрей, вообще-то,?— поправил его Сэм. —?Похоже на название вашей планеты, Доктор.Доктор и Джек переглянулись.—?Ну и что там, в протоколе? —?небрежно поинтересовался таймлорд, стараясь не показывать охватившего его волнения.—?Естественно, хозяйка от всего открестилась. Мол, она просто пластический хирург, и ни о каких чудовищах знать не знает, и к исчезновению людей, часть из которых оказалась клиентами центра, также не причастна,?— ответил Сэм.—?Однако тот полицейский, что видел чудище и вел протокол, ей не очень поверил,?— добавил старший брат. —?И сразу позвонил нам. Сержант Коллинз давно сотрудничает с охотниками вроде нас. Как-то даже помог задержать и убить вервульфа, а потом мы спасли его от вселившегося демона.—?Что с вами, Доктор? —?все-таки заметил состояние галлифрейца младший Винчестер. —?Вы чем-то взволнованы?—?Просто у меня есть подозрение, что эта ваша мисс Галлифрей и таймледи Рани, которую мы с Джеком ищем?— одно и то же лицо,?— ответил тот. —?Нам нужно немедленно с ней встретиться.—?Так за чем же дело стало? —?вскричал Дин?— Сейчас переоденемся, и я пойду заводить ?Детку?!—?Детку? —?переспросил Джек. —?Это машина так называется, что ли?—?Ага, ?Шевроле-Импала?, гордость Дина, его первая и главная любовь,?— улыбнулся Сэм.—?Наш Док тоже в своей машине времени души не чает,?— понимающе усмехнулся Джек. —?Даже назвал ее Секси. Только она та еще вредина, скажу я вам. Не любит меня, вечно троллит.—?Естественно,?— хмыкнул Доктор. —?Ты ж для нее аномалия, потому что фиксированный. В смысле, бессмертный,?— пояснил он новым друзьям, затем вкратце рассказав, как это вышло.Переодевшись в официальные костюмы сотрудников ФБР, и рассовав по карманам пистолеты и ножи, а также флакончики с солью и святой водой, Винчестеры вместе с гостями поспешили на выход из бункера, к ожидавшей их ?Детке?.—?Ого, какой у вас арсенал! —?присвистнул Доктор, когда Дин любезно продемонстрировал ему разнокалиберное оружие, спрятанное в багажнике. —?А самого лучшего оружия в мире тут и нет! Оно там, в бункере, осталось.—?Это какое же оружие самое лучшее в мире? —?заинтересовался Дин. —?Может, Кольт, из которого можно убить кого угодно? Или легендарный Первый Клинок?—?Нет, не угадали,?— улыбнулся таймлорд. —?Книги — вот лучшее оружие в мире!—?Фрр, это не по мне,?— скривился старший Винчестер.—?А ведь он в чем-то прав,?— заметил Сэм. —?В книгах есть знания, а знание?— это сила! Сколько раз нас эти знания в книгах выручали: и дневник нашего отца с описанием большинства сверхъестественных тварей и способами их уничтожения, и книги нашего друга Бобби, а теперь и богатая библиотека Хранителей Знаний, чьими наследниками мы являемся.—?Ну да, есть такое,?— был вынужден признать Дин.***Все погрузились в машину и поехали. Джека, несмотря на его умильные щенячьи глазки и уверения в благопристойности, посадили на заднее сиденье рядом с Доктором. Дин тут же включил свой любимый рок, заставив Сэма невольно поморщиться. Гости, однако, отнеслись к музыкальным предпочтениям старшего охотника вполне благосклонно. Джек принялся подпевать довольно приятным голосом, а Доктор начал рассказывать о своих встречах с музыкантами, исполнявшими эти песни.И вот наконец они прибыли на место назначения. Правда, попали они не сразу в медцентр, принадлежащий Рани, а сначала в полицейский участок городка. Им позвонил сержант Коллинз, сообщивший, что его ребятам удалось поймать одно из существ, и теперь они его изучают. Результаты экспертизы весьма интересны.Наскоро познакомив Доктора и Джека с Коллинзом?— немного застенчивым пареньком едва ли старше Дина, Винчестеры подошли к медэксперту, изучавшему пойманное существо. На лабораторном столе было распростерто тело неизвестного монстра, сплошь покрытое зелено-бурой шерстью. Глаза существа были закрыты, и оно лежало совершенно неподвижно, не подавая признаков жизни. Хотя, если присмотреться, можно было заметить, что волосатая грудь все-таки вздымается и опадает.—?Мертв? —?спросил Дин, придирчиво рассматривая подопытного.—?Да нет, он дышит,?— заметил Сэм. —?Надеюсь, надежно усыпили?—?Вполне,?— кивнул медик?— крупный мужчина средних лет.—?Что там с анализами? —?нетерпеливо шагнул вперед Доктор. —?Приветствую, коллега, я доктор Джон Смит, из Великобритании, знаменитый институт ?Торчвуд?. Мы тоже изучаем разные подобные аномальные явления,?— он помахал перед носом врача психобумагой.—?А я его начальник, Джек Харкнесс, глава института ?Торчвуд?, Кардиффское отделение,?— отрекомендовался и Джек, по-военному щелкнув каблуками.—?Очень приятно, я доктор Бивер,?— пожал им руки медэксперт. —?Как вам наши Штаты?—?Понравились,?— улыбнулся Доктор, потом посерьезнел:?— Потом поболтаем, коллега, давайте ближе к делу, а то мы с братьями Винчестерами очень спешим.Доктор Бивер поведал им, что судя по полученным ими данным, лежащее перед ними существо является человеком, но генномодифицированным.—?Да, у него в прямом смысле изменена структура ДНК, некоторые очень важные гены,?— сказал он. —?Мы теряемся в догадках, кто и как это сделал.— Позвольте мне лично его проверить, своими методами! — попросил Доктор, и получив разрешение, вынул отвертку, нацелив ее на тело.— Что это за прибор? — заинтересовался Бивер.— Звуковая отвертка, наше главное изобретение, — улыбнулся таймлорд, попутно нажимая кнопки и слушая получающееся при этом жужжание. — Ну да, вы правы, коллега, его изменили, — заявил он немного погодя. — Налицо изменение генотипа и ДНК, причем на субатомном уровне. Гены бедолаги перемешаны с генами иного существа.— Вот интересно, кто так над ним поиздевался? — сощурился Джек. — Может, пришельцы?— Или какой-нибудь злой ученый, вроде Франкенштейна, — предположил Сэм.— А скорее всего, и то, и другое сразу, — пробормотал Доктор, припомнив чересчур повернутую на науке соплеменницу.— У вас есть какие-то предположения, что или кто это может быть? - спросил Коллинз, теребя воротник.— Кое-какие есть, — кивнул Сэм. — Его ведь нашли недалеко от центра "Космическая красота", да?— Ага, когда он чуть не до смерти перепугал одну из клиенток, — ответил сержант. — А что делать с этой тварью? — Мочить, конечно, — отозвался Дин. — Отдайте его нам, уж мы с ним разберемся! — Эй, не надо его убивать! Ведь его можно вылечить, если повернуть полярность! — воскликнул Доктор. — То есть произвести обратную трансформацию. И я могу это сделать, прямо сейчас!Под удивленными взглядами собравшихся он снова нацелил отвертку на жертву эксперимента, и через несколько минут тело начало меняться. С него пропала шерсть, и вскоре перед ними лежал вполне нормальный мужчина лет сорока.