1 часть (1/1)

Я вернулся и полной грудью вдыхаю воздух... свободы. Эти несколько лет прошли в трудах, но моя призрачная надежда стать выдающимся человеком, героем в глазах общественности воплотилась в реальность. Старые устои ушли, но отнюдь не миром. Их выскребали как старую лепнину, пусть и позолоченную, но опасно обваливающуюся вниз, прям людям на головы, пронзая сердца острыми осколками... Все еще великолепная, но опасная, изуродованная брызгами крови и слезами насильно выданных замуж жен. Со мной рядом моя верная спутница... но я знаю, что она - не моя Цинь Сан. Даже чужая Цинь Сан, которая все еще глубоко внутри любила меня, тогда как снаружи казалась ходячим мертвецом, даже когда ее оживила новая любовь, дремлющая два года, когда она была замужем, и проросшая в ней слишком глубоко своими корнями... любовь к И Лянь Каю... Даже такая она мне гораздо дороже. Просто служить ей, следить за ней взглядом, быть ее тенью и не сметь прикоснуться... Это страдание было для меня счастьем. Цинь Сан значит страдание. Мое страдание, которое я всегда считал своим наибольшим счастьем. Неуловимый звук. Мелодия, которую можно лишь услышать, но никогда нельзя притронуться, завладеть. Она все еще прекрасна. Наверное время нескоро отберет у нее эту красоту. Она такая зрелая, она способна быть решительной и жертвовать собой, но не своим сердцем. За свое опоздание я был наказан разлукой с этим неземным существом. Я мог почти коснуться и схватить ее, но упустил свой шанс. Мои амбиции и суждения оказались для меня куда более важными. А она ждала... Ждала даже тогда, когда ей подрезали крылья и выдали замуж за другого, нелюбимого. Нелюбимого ли?..Она все также важно идет по тропинке в своем длинном одеянии. Она вдова. И останется ею... Какое расточительство. С ее-то умом и способностями. Как же не справедливо. В том мире, где правили изящность и богатство, она блистала. Хоть и недолго, но все мужчины, которые заводили с ней разговор, поражались ее ответам и невольно заинтересовывались, проникались и больше не могли забыть. Но она всегда была выше светских развлечений. Она была лишь зрителем и редко участником событий. Она хотела только любви, моей любви, а не получив ее, желала мести. Когда же она узнала правду, то ее жгучая ненависть сыграла с ней жестокую шутку, обратив в любовь затаенную симпатию. Он давным давно украл ее сердце. Мой соперник - третий сын знатного рода И, род, который за несколько десятков лет стал одним из самых влиятельных кланов Китая. Эта любовь стала для нее истинной, эта реальность стала для нее зыбкой, и лишь он смог вернуть ей смысл для жизни. Но того мира больше нет. Старые феодалы, оставшись без своих сыновей-наследников, истребили друг друга на поле боя, а в стране установилась власть народа. Немой советник Фу Рон Цай не смог воплотить свои грандиозные надежды и громкие слова. Большие генералы очень быстро стали чужими для своей страны. Старший сын семьи И стал кладезем знаний для молодого поколения, собственно каким он и был для своей семьи когда-то. Бездетный инвалид, все еще бережно хранящий образ своей нежной, наивной и добросердечной жены в своем сердце.Осталась лишь она... Моя Цинь Сан, которая прекрасным отголоском нежной флейты в лесной чаще живет закрыто и уединенно, воспитывая сына. Наследника титана, который пал в бою плечом к плечу с родным братом. А она... Два года прошло, прежде чем она подпустила к себе своего мужа. От этого ожидания его победа стала слаще, а их яркий миг блаженства был слишком коротким, смазанным настигающими их счастье разрушающими событиями, но таким насыщенным, неповторимым. Она, эта женщина, словно дорогое вино, которое достойны попробовать избранные. И он удостоился этого, спустя свой срок. Для меня же это время так и не наступило. Я не стал достойным, хотя мог бы, был близок, но предпочел испить чашу простой воды с редким родниковым оттенком. Мои чистые намерения и чувство долга обернулись для этой женщины позором и глубоким страданием, которое было вознаграждено недолгим мигом счастья. Не со мной, но все-таки...Теперь я свободен, горд своими поступками и положением, но я все также оглядываюсь назад, чтоб проводить ее удаляющуюся спину взглядом и горько пожалеть. Я лишний в этой истории давней скрытой любви. Но почему же я так вымученно улыбаюсь? Потому что до сих пор безответно люблю... Я все еще хочу бежать за ней, все еще хочу следовать за звуком флейты, как тот подросток, историю про которого она рассказывала с таким спокойствием. Ее тело молодо, разум чист, а губы и глаза улыбаются новому дню, но она недостижима для меня. Потому что одно лишь его имя будит в ней глубокую боль, хоть она и внешне безмятежна, она убеждает себя, что забыла, чтоб не сойти с ума. Но ее сын напоминает ей о нем одним лишь взглядом карих глаз - глаз своего отца и бабушки. Она убеждает меня, что забыла, смотрит вдаль и устало улыбается, но я чувствую, как она вздрагивает, тяжело вздыхает и ссутуливается. Ей больно, а значит и мне тоже.Она по-прежнему называет меня моим именем. "Ли Ван Пин..." - произносит она, и мое сердце замирает от счастья, тогда как другие называют меня холодным и чужим, но привычным за долгие годы "Пан Цзянжи". Это имя, словно приклеившаяся грязь, которую не вывести, тогда как мое первое имя звучит из ее уст словно музыка. Мое второе имя - это для всех остальных, тогда как первое разрешено произносить только ей.