Глава 19 (1/1)
Спустившись вниз, Кейт взяла большой серебряный поднос и стала ставить на него тарелки, которых вышло приличное количество. Она заметила, что Касл и на кухне проявил себя как творческая личность. Еда была разложена по тарелкам аккуратно и красиво, от её запаха у Кейт текли слюнки.
?Ничего страшного, что всё остыло, так ещё вкуснее будет. Да вкуснее, особенно когда это-му предшествует нечто волшебное?. Воспоминание о прекрасно проведённых минутах так за-хватило её, что она даже непроизвольно замедлила шаг. Подойдя к порогу спальни, Кейт толк-нула дверь ногой и замерла от удивления. Люстра уже была погашена, вместо неё Рик зажёг несколько свечек, разместив их на тумбочке. Откуда-то на кровати появился небольшой круг-лый столик на коротеньких ножках, который Рик поставил прямо на простыню. Сам он отодвинулся вглубь постели так, что его лицо слегка растворялось в полумраке. Покачав головой, Кейт улыбнулась и опустила поднос с едой на столик.- У тебя неплохо получается сервировать столы,- Кейт почувствовала весёлую интонацию в его голосе,- думаю, что теперь тебе можно постоянно поручать это нелёгкое дело.- Рик, я не смогла захватить вино,- она огорчённо пожала плечами,- надо ещё раз возвра-щаться вниз.- Да ладно, присаживайся, я сам схожу, у меня ещё осталось немного сил,- он бесшумно со-скочил на пол, и, прежде чем она успела что-то сказать, исчез за дверью.Кейт аккуратно забралась на мягкое ложе, стараясь не задеть столик, и начала устраиваться поудобнее. ?Я как та птичка, вью наше семейное гнёздышко? Её душа пела и ликовала. В этот момент появился Рик, неся в руках два фужера и вино. Он ловко разлил его и протянул фужер девушке.- Давай, любимая, за нашу долгую и счастливую жизнь. Я иногда жалею, что не встретил те-бя намного раньше, тогда и в моей жизнимогло быть всё по-другому. Но я рад тому, что сей-час произошло с нами, это наш звёздный час. За нас, моя долгожданная любовь!Вместо ответа она потянуласьк нему губами, а он потянулся к ней. После звонкого поцелуя негромко звякнуло стекло фужеров, потом настал черёд трапезы. Смеясь, они поочрёдно кор-мили друг друга. Процесс так захватил их, что они не заметили, как тарелки опустели, а в бу-тылке показалось дно.- Поздний ужин, это что-то!- Кейт показала Рику оттопыренный вверх большой палец,- дав-но у меня не было таких приятных ужинов! А какой из тебя замечательный повар вышел! Твоя еда-это праздник для обжоры!- и она опять потянулась губами к его щеке.- Ты, наверное, имела ввиду - ранний завтрак, а не поздний ужин,- Касл пододвинулся по-ближе к ней, подставив щёку для поцелуя, а потом кивнул головой в сторону окна.
Глянув в окно, Кейт удивлённо хмыкнула. Восходящее солнце с трудом пробивалось через кудрявую пелену, затянувшую сумрачное нью-йоркское небо. Некоторые облака были уже слегка подсвечены шустрыми лучиками, из-за этого можно было увидеть их золотистую окаём-ку. Другие же оставались по-прежнему серыми и неприветливыми.- Милый, с тобой моё время летит совершенно незаметно,- Кейт переставила поднос с пус-той посудой на тумбочку, сняла на пол столик и подсев поближе к Рику, обнялатого за шею,- не замечу сама, как состарюсь в твоих объятьях, и буду уже не такая привлекательная, как сей-час.- Дорогая Кейти, ты всегда для меня будешь самой-самой, и я не дам тебе постареть раньше времени,- Рик запустил свою руку в её шелковистые локоны, потом поцеловал и мягко уронил на подушку,- теперь спи, халат можешь не снимать. Ты знаешь, очень жаль, что твой отпуск подходит к концу, мне не хочется отпускать тебя от себя, - Касл подобрал с пола одеяло и на-крыл им девушку,- я унесу посуду и очень быстро вернусь.- А разве ты не пойдёшь вместе со мной на работу?- Она приподняла голову и стала взбивать подушку,- ведь Гейтс велела мне появиться вдвоём с тобой. Она к тебе тоже сильно привыкла.- Соври ей что-нибудь, скажи, что я сильно обгорел или у меня накопилось много дел,- Касл взял поднос и уже стоял на пороге комнаты,- а если честно, то наша любовь дала мне сногсши-бательное воодушевление и громадное количество материала для новой книги. Мне надо пере-нести все мои чувства и переживания на бумагу, всё должно прекрасно получиться,- он послал ей воздушный поцелуй и вышел.Бекетт потянулась на мягком ложе, и, немногоповорочавшись, закрыла глаза. ?Я влюблена и очень, очень счастлива! Как же мне не хочется, чтобы он даже на минутку отходил от меня! Я дождусь его поцелуя, обязательно!? У неё было необычайно счастливое и умиротворённое лицо, какое бывает только у человека, полностью нашедшего себя в жизни.
Когда Рик вернулся, она спала крепким сном, полностью завернувшись в одеяло, словно
гусеница в кокон. Присев рядом с ней, Рик неотрывно глядел в это красивое родное лицо, по-глаживая при этом её плечо. ?Спокойного сна, Кейти!? Она не почувствовала его горячего по-целуя, цепкая паутина сна полностью овладела ею. Касл достал из гардероба другое одеяло и устроился рядом с Кейт. Рик некоторое время перебирал её пряди, с волнением вдыхая запах её волос, потом прижался всем телом к её спине, обнял Кейт за плечи и закрыл глаза, погрузив своё лицо в её роскошные кудри.