Глава 33. (1/1)

?Рыцарь без роду и имени… Потерявший наследство…??— мысли заставили английского короля насмешливо приподнять брови:—?Что ж, сэр рыцарь Лишённый Наследства, добро пожаловать под знамёна предводителей Крестового похода!Караковый конь яростно заржал, когда рыцарь ударил его шенкелями, помчался по склону и остановился перед Ричардом Плантагенетом. Свист меча, вытаскиваемого из ножен заставил Ричарда Львиное Сердце вздрогнуть.?Он убьёт меня??—?Не смейте называть меня лишённым наследства,?— спокойно сказал всадник, крепко сжимая в руке меч. —?Не это имя станет моим.Король сжал кулаки, все больше злясь на гостя, осмелившегося указывать ему, как звать его. Но кровавые блики на лезвии меча не давали ему наказать дерзкого.—?Так, вы позволите мне встать в ваши ряды?Правитель Англии отчаянно желал отказать прибывшему, но понимал, что войску нужно пополняться. А этот человек вполне мог распустить слухи о том, что крестоносцы не желают принимать в своё войско людей…или пустить в ход свой меч.—?Я приму тебя в свои ряды, рыцарь без роду и имени.Всадник на караковом коне с удовлетворением кивнул, убирая меч в ножны.—?Вот и все, Хэарт. Мы вернёмся! —?веселость и радость звучали в голосе всадника, когда тот подходил к отведённому ему шатру, небрежно поставленному по велению монарха Англии, ведя в поводу своего каракового коня.И откуда английский король мог бы узнать, что явившийся к нему безвестный рыцарь окажется именно тем, кого он так желал взять с собой? Что этот человек откажется повиноваться ему, связанный давно прозвучавшими клятвами??Это всего лишь выскочка. Посмотрим, как поведёт он себя на поле битвы?,?— монарх пытался отогнать от себя мысли о человеке, вставшем под его знамя.О, не будь наивен, король Англии, думающий, что этот таинственный рыцарь всего лишь никто, что он не причинит тебе проблем, и что его слова не смогут ранить твою душу!..—?Позовите того, кто прибыл сегодня на закате,?— тяжело вздохнул Ричард, кивнув заглянувшему в его шатёр стражнику. —?Если он откажется, то силой приволоките его сюда,?— добавил король, немного поразмыслив.***Он сидел в своих покоях, смотря на загоравшиеся звезды.—?Опять сидишь тут, Балдуин? —?раздался в тишине ночи негромкий и привыкший повелевать голос.?Амори. Король, мой предшественник?,?— вспыхнуло в сознании хозяина покоев, когда тот обернулся к двери, желая увидеть входящего.—?Отец… И ты тут?Изумление, отразившееся на лице короля Иерусалима, вызвало широкую улыбку на лице другого короля, предшественника Балдуина.—?Да! Ты так редко выходишь из своих покоев, что даже не замечаешь, что в этом коридоре находятся покои всех королей Иерусалима, предшествовавших тебе! Тут есть и твой дядя, твой дед и другие! —?Амори, умерший в расцвете сил, выглядел веселым и счастливым.Веселый и обретший счастье после смерти… Чего нельзя было сказать про сына Амори I, Балдуина Иерусалимского.Да, король после смерти обрёл долгожданную свободу от болезни, изъедавшей его тело! Но он не был счастлив.Его сердце все ещё было привязано к земле. К одному из живущих на земле.Легендарный воитель Востока, султан Сирии и Египта по-прежнему занимал его мысли…?Король Востока.?И его любовь, породившая невыносимую тоску, всегда была ответной.