Глава третья. О труде и об отдыхе, или чем может закончиться поход по развлекательным заведениям. (1/1)

В этот день Сайто со своими воинами должен был патрулировать улицы города. Перед выходом он зашел в комнату. Оглянув ее, он увидел на полу клочок бумаги, на котором было острым почерком выведено одно единственное слово "Ивасаки". Сайто долго размышлял об этой девушке, сидя на ступенях. Он знал, что у Окита-сана есть связи и решил попросить у него помощи. Ни для кого уже не было секретом, где командир первого подразделения часто проводит ночи. Красавец, каких еще нужно поискать, привыкший разбивать сердца молоденьких девушек, сейчас казался поверженным чарами какой-то кокетки. Кондо-сан пробовал было урезонить Содзи, но, ни уговоры, ни наказания не могли заставить Окиту отступиться. Тогда Кондо Исами махнул рукой — побегает и успокоиться, молод ведь еще. Главное, чтобы не разнес чайные дома в пух и прах по пьяни. А Содзиро оказался настоящим ценителем гейш и саке, и в этом ему не было равных. - Послушай-ка Окита-кун, почему бы нам с тобой сегодня не пойти в чайный дом Ивасаки, а? Выпьем саке, расслабимся? - начал Сайто.- Ого! Не ожидал услышать это от такого зануды как ты! Закажем гейш или куртизанок? - при последних словах Содзи коварно ухмыльнулся.- А почему бы и нет, - неожиданно с усмешкой ответил Сайто, - хотя... Продажная любовь меня не манит, не понимаю, что можно найти нового в грязной женщине?Содзи опешил.- Ну что ж...жду тебя после заката у главных ворот.Последний луч багрового солнца скрылся из глаз, и Сайто, озираясь, пошел кглавным воротам. Окита уже ждал его там. "Надеюсь, нас никто не заметил, иначе повеселиться всласть у нас не получится". Сайто молчал всю дорогу, в то время как Содзи говорил, не смолкая. Темная ночь скрыла их от любопытных взглядов посетителей, быстро прошмыгнув с заднего хода, они вежливо поздоровались с госпожой Такаги. Быстрый, слегка насмешливый взгляд кошачьих глаз, милая, мягкая улыбка - Содзи умеет очаровывать женщин. - А это кто с тобой, Содзи? - нежный, певучий голос госпожи Такаги, словно мурлыканье гигантской кошки: очаровывает, заставляя забыть все заботы.- Сайто Хадзимэ, госпожа Такаги, он пойдет вместе со мной - снова улыбкой и блеском глаз отвлекая женщину.- Ну что ж, Сайто-сан, мы рады видеть вас у себя, - вежливый кивок головы, заинтересованный взгляд черных глаз. Сайто невольно удивился, сколько в этой молодой женщине огня и живости, скрытых под маской безразличия и приветливости, а глаза словно два раскаленных угля с поблескивавшими искрами любопытства. Ее он видел впервые и поэтому удивился ее гибкости и грации. Довольно высокая для туземки, госпожа Такаги обладала всеми качествами, чтобы очаровывать мужчин. - Проходите в комнаты и садитесь за дальний столик, тот, что в углу, к вам скоро подойдут, - вежливо поклонившись, Такаги плывущей походкой вошла в зал.- Ну что ж, Хадзимэ-кун, теперь ты знаешь, ради кого я появляюсь здесь так часто, - с некоторой ноткой грусти в голосе произнес Содзи. Он провожал госпожу Такаги взглядом до тех пор, пока она не скрылась в густой дымовой завесе зала. " В ее объятиях можно забыть, что ты воин, забыть о том кто ты и зачем существуешь. Она настоящая женщина, и слишком хорошо это знает, - уже с полунасмешливойулыбкой произнес Окита, - впрочем, пойдем, нас уже заждались".И правда, у небольшого столика в углу уже стояла миловидная девушка с выбеленным лицом и громоздкой прической. Вежливый поклон, исполненный изящности, серебристый звон украшений на ее точеной голове.Юноши сели на татами. Пьянящий дурман окутывал с головы до ног, создавая иллюзию пушистого облака. Чересчур громкие голоса, разбрасывая тишину, нарушали то неведомое умиротворение, царившие в очая, легкими иглами пронзавшее атмосферу. Содзи налегал на саке так, что о-сяку не успевала наливать ему. Ее плавные жесты, невзначай открывшаяся тонкая полоска белоснежной кожи, казалисьслишком медленными для настоящей жизни. Через полчаса глаза Окиты слегка покраснели, а движения перестали быть по-обычному отточенными. Слова с губ девушки слетали как тонко подобранные нити в руках опытной кружевницы, непрекращающимся речным потоком, завлекая в водоворот беседы. Пелена дыма душила, отнимая глотки чистого воздуха, и Сайто, не выдержав, быстрыми шагами вышел из комнаты. Дразнящий аромат ночи звал за собой, кружа голову резкими нотами. Вдалеке слышался сказочный звон сямисэна, тихий разговор и гомон цикад,звуки, причудливо переплетаясь, образовывали волшебный, доселе неизведанный, вихрь, заставлявший любого вдыхать ночь полной грудью. Долгий взгляд в кристальную гладь маленького озера растворяется воспоминанием. Сайто стоял, положив руки на деревянные перила. Яркий свет фонарей бликами разбивает мрак ночи, разъедая его до самого основания, точно очерчивая тоненькую, одинокую фигуру на балконе. Юноша, до этого остававшийся неподвижным, осторожно шевельнулся, боясь спугнуть живописную красоту ночи. Невесомым видением фигура оказалась перед его затуманенным взором. Туман в его глазах рассеивается, проясненное сознание успокаивающе нашептывает имя: "Мисаки".Она, словно произведение искусства, застыла рядом, впитывая очарование ночи. Неясный свет, лившийся с полуоткрытых сёдзи, отбрасывая четкие отсветы в черных волосах, тонет в прозрачно-карих глазах. Их долгое молчание похоже на странный обмен мимолетными мечтами, каждый из них боится нарушить недостижимую гармонию, установившуюся между двумя мирами. Быстрыми обрывками разговор, они не помнят нужных слов и вновь смолкают. Оборванная нить беседы бессильной плетью повисла в воздухе. - Мисаки....красивый цветок, верно?- Да, - далеким эхом ответ, - почему ты в здесь? Простой вопрос застает врасплох, вонзаясь острием кинжала в сердце.- Я убийца, - тяжелое слово падает камнем, - мне нет прощения...Ее тихий вздох, растворенный в звучании ночи, словно ждущий продолжения.- Всё слишком сложно, вот так не расскажешь... Я не видел никого из своих уже долгое время...Как они? Глупо надеяться на воссоединение моей семьи. А ты?- Моя семья продала меня, когда мне было шесть, - трудная фраза на выдохе, острые черты, наполненные безмятежностью, полуулыбка играет на чувственных губах, - с тех пор я никого из них не видела... - затупившиеся от времени осколки боли скользят в глубине подсознания. Она, быстрым кивком головы, сбрасывает наваждение.Осторожный взгляд на собеседницу, шорох тканей от неловкого движения и он ощущает прохладу ее прикосновения к своей руке. Ее взор по-прежнему устремлен вдаль, подобно выпущенной стреле, слегка сошедшиеся брови... "Ей идет", - странная мысль в голове.- Ну же...все будет хорошо! - Мисаки трогательно улыбнулась, обнажая нетронутый разум, непосредственный, как у ребенка, и такой же чистый. Но жестокая реальность врывается к ним в лице уже полностью пьяного командира первого подразделения. Окончательно заплывшие глаза, руки, безвольно болтающиеся как у марионетки. Опираясь на распахнутые сёдзи, он окидывает взглядом пространство, пытаясь сфокусироваться на чем-то одном. - Сайто...я ...все... - многозначительно произнеся последнее слово и недоумевающе качая головой пробормотал он, с гулким стоном оседая на пол. Выбежавшая на шум Йоко Такаги изумленно уставилась на мирно похрапывающее тело.- Сайто-сан! Немедленно заберите его отсюда...наши клиенты не потерпят столь наглого вторжения! - обычно низкий голос Такаги вдруг сорвался до визгливого крика. Мисаки, прикрыв маленькой ладошкой рот, засмеялась необычному для очая происшествию. Глаза рассерженной Такаги, загоревшиеся дьявольским огнем, мечут молнии, которые отражаются в невозмутимых глазах Сайто.