Генри и мамы VIII Отцы и дети, а также братья и сёстры. (1/1)

Эмма спокойно сидела за столиком, никого не трогала и пила свой утренний кофе?— после того, как к работе в конторе Беды привлекли Малефисент с Лилит, АдВа временно исчезла с горизонта. Эмма немного дулась на коллег, но потом успокоилась?— Вэйл нервничать запретил. День был прекрасный, настроение отличное, пока на столик не упала тень, а в нос не ударил хорошо знакомый купаж из запахов лака, химикатов и миндального печенья. Голд собственной персоной.—?Разрешите? —?Голд уже сидел напротив и спрашивать разрешения было излишне.—?Пожалуйста, мистер Голд. Что вы хотели?—?Говорят, что вы сильны в поиске людей, миссис Свон? —?Голд был сама любезность.—?Я этим на хлеб с маслом зарабатывала, мистер Голд,?— Эмма вежливо улыбнулась в ответ.—?Мне надо кое-кого найти, миссис Свон.—?Можно просто Эмма.—?Хорошо, Эмма. Мой сын Бэйлфаер, Бэйл. Мы с ним нехорошо расстались почти двести лет назад и он где-то в этом мире.Эмма с сомнением посмотрела на Голда:—?Вы уверены, что он всё ещё жив-здоров, мистер Голд? Почти двести лет…Голд развёл руками:—?Бэйл много лет провёл в мире в котором время остановилось, как в нашем милом городке, но не на двадцать восемь лет, а навечно. Там никто не стареет. Вы могли читать о нём сами или в одной из книг вашего с Региной сына. Про Неверленд.Эмма была поражена до глубины души:—?Неверленд?! Питер Пен, Динь Динь, Капитан Крюк.Голд искренне веселится?— грозный Светлый маг, который умеет превращаться в дракона, способна обратить человека в ледяную статую и супруга самой Злой Королевы, лучшая подруга дочери Малефисент, миссис Эмма Свон-Миллс сидит с открытым ртом и хлопает ресницами, став похожей на пин-ап блондинку?— изображения таких глупых, пышногрудых красоток с роскошной гривой белокурых волос были наклеены на стены солдатских казарм и фюзеляжи боевых самолётов.—?Я вас сейчас ещё больше удивлю, миссис Свон,?— Голд просто лопается от детского восторга. —?Питер Пен?— мой родной папаша, который бросил меня ради бессмертия и вечной молодости в Неверленде?— у ребёнка не может быть детей, так было ему сказано и он избавился от меня. Динь-Динь?— бывшая подопечная нашей Голубой, которая лишила Зелёную Фею крыльев?— об этой печальной истории расспросите свою супругу?— она посвятит в подробности. С Капитаном Крюком мы давние враги и это я отсёк пирату кисть левой руки, это меня он прозвал Крокодилом. Я не прошу лично вас немедленно отправляться на поиски?— в вашем положении… Регина мне голову оторвёт и будет абсолютно права, поэтому…Эмма опустошает пол стакана воды и откашливается, прерывает Голда:—?Поэтому я попрошу помощи у новых друзей. Но долг платежом красен. Я думаю, что они будут не прочь познакомиться с вами и магией нашего мира поближе.—?А я не против познакомиться с магией этого. С вами приятно иметь дело, миссис Свон.—?Не всем и не всегда,?— ухмыляется Эмма. —?Не всем пришлось по душе близкое знакомство со мной. Ну я думаю, что вы понимаете о чём я, мистер Голд. Кто, как не вы, можете меня понять.—?Очень хорошо понимаю,?— ехидно улыбается Тёмный в ответ. —?Когда сможете сказать нечто более определённое?— сообщите.—?Непременно, мистер Голд.Голд откланялся, а Эмма спокойно допила свой кофе, но номер Беды набрала, как только покинула кафе.…—?Отыскать человека среди семи миллиардов с лишним ему подобных?— это будет покруче, чем найти иголку в стоге сена,?— говорит Беда.Элизабет Лассель заглянула проведать сына и сидела в кресле рядом с Бедой, дожидаясь пока Шон освободится и они смогут пойти пообедать.—?Не нужно его искать. Сам найдётся. Можно призвать его прямо к порогу отцовской лавки. Он будет думать, что сам зачем-то решил приехать в небольшой городок на берегу залива в штате Мэн, а на самом деле…—?Магия… —?выдыхает Эмма.—?Заклятие,?— подтверждает Элизабет. —?Я загляну к вам и всё устрою. Кое-какие ингредиенты можно получить только на месте.—?Кажется я уже поняла о чем речь,?— Эмма успела пройти небольшой вводный курс в магию. —?Магия крови.—?Она самая,?— смеётся Элизабет. —?Умная девочка.—?Регина хороший учитель.—?Передавай ей привет.…Фотограф из Нью Йорка, сотрудничающий с несколькими изданиями?— на маленькую квартиру в более-менее приличном районе хватает, вылез из своей, порядком потрепанной японской малолитражки и огляделся?— красивые места, штат Мэн густо покрыт лесами, залив и если бы сегодня было бы солнца побольше…—?Генри, осторожней! —?очень знакомый голос и Нил отступает в тень. Эмма и маленький мальчик, который только что перебежал через дорогу и дожидался Эмму, что выглядела немного располневшей.—?Ну, мам, пошли быстрее!—?Малыш,?— улыбается Эмма. —?Ты же знаешь, что я не могу быстрей.—?Беременность?— это не болезнь,?— важно произносит мальчик.—?Эй, малой, это была моя реплика! —?смеётся Эмма.Нил, стараясь не привлекать внимания старой подруги, двинулся следом. Судя по всему Эмма с сыном (?!) направлялись в кафе ?У Бабушки? судя по буквам, который змеились по пёстрой вывеске.—?Сколько тебе лет, парень? —?Нил пытался прикинуть в уме. —?Десять? Одиннадцать?…Эмма и Генри получают свои блинчики и какао. Эмма успевает прожевать один блинчик и перекинуться парой слов с Руби, когда за столик без разрешения подсаживается незнакомец, который оказывается очень даже старым знакомым.—?Нил? Что ты тут забыл? —?Эмма не знает, что ей сейчас хочется больше?— кинуться к бывшему на шею или подбить ему глаз.—?И тебе здравствуй, дорогая. Не познакомишь нас? —?Нил с интересом разглядывает Генри.—?Это Генри. Наш с Региной сын.Нил немного обескуражен:—?Регина? Это же вроде не мужское имя…Генри, который никак не реагировал на появление нового лица, аккуратно промокнул губы салфеточкой (это всё от Регины) и пожимает плечами:—?У меня две мамы. Нил Кэссиди?—?Да,?— Нил уже пару минут разглядывает мальчика, его черты лица. ?Неужели??.—?Ну и где тебя столько лет носило, папочка?Бедняга Нил открывает было рот, чтобы задать пару тёплых вопросов бывшей, когда его прерывают. Этого человека Кэссиди никак не ожидал здесь увидеть.—?Не представите нас, миссис Свон? —?Голд стоит рядом со столиком опираясь, на давно ему не нужную, после падения Проклятия, но нежно любимую, трость.—?Нил Кэссиди, мистер Голд. Мистер Голд, Нил Кэссиди. Присаживайтесь, мистер Голд. Что вы право, как не родной.—?Это мой биологический отец,?— сообщает Генри.—?Не только это,?— ухмыляется Эмма. Она тянет за цепочку на шее и вытягивает на свет маленький флакон, содержимое которого мерцает ярким сиреневым светом. —?Магия крови, Нил. Или Бэйлфаер, Бэйл, как называет тебя отец. Я правильно произнесла имя вашего сына, мистер Голд?—?Сынок… —?Мистер Голд бледен, лоб в крупных каплях пота. Руби уже рядом и перед мистером Голдом появляется высокий стакан, налитый янтарного цвета жидкостью почти до краёв. Голд высасывает полный стакан виски легко, как слабый компотик.—?Бэйл, мой Бэйл…—?Что тут происходит? —?заметно округлившаяся Белль, супруга Тёмного.—?Познакомься с мачехой, Бэйл,?— ухмыляется Эмма. —?И скоро ты станешь старшим братом. И даже не думай слинять?— город не выпустит. От меня ты смог сбежать, как Колобок, но от города не получится. Отбегался, дорогуша.—?Нам надо поговорить, сынок,?— улыбается Голд. —?И с вами, миссис Свон. Обо всём.—?Так я… —?отмирает Генри.—?Внук мистера Голда,?— подтверждает Эмма. —?Вот такие пироги?— сын мага Светлого и внук мага Тёмного.Голд и Белль уводят бледного и растерянного Нила за свой столик.…—?Что тут происходит? —?хмурится Регина. Эмма, заметно нервничает?— когда у любимой на лице такая широкая улыбка при больных глазах, Регине остаётся гадать, что Эмма натворила и долго не решалась рассказать об этом, а теперь вроде собралась с духом… Генри, взъерошенный словно воробей и смотрит виновато. Неожиданные гости?— мистер Голд, его драгоценная Белль и незнакомец?— небритый парень в старой кожаной куртке, с фотокамерой на шее.—?Сбор семьи, дорогая,?— у Эммы ещё немного и щёки лопнут?— улыбка, как у Чеширского Кота. —?Не всей, правда. Ждём моих родителей.Мэри Маргарет, которой стало заметно больше, удивлённо смотрит на ехидно улыбающегося Голда, Дэвид поддерживает супругу под локоток:—?А что он… мистер Голд тут делает? Ты говорила о семейной встрече?—?Ты присядь, мама,?— улыбается Эмма ещё шире?— хотя куда ещё… —?Мистер Голд теперь тоже часть нашей семьи.—?Каким образом?—?Нил Кэссиди, мои родители. Родители, Нил Кэссиди, он же Бэйлфаер, Бэйл, сын Румпельштильцхена. Мой бывший сообщник, любовник и биологический отец Генри.—?И мой брат по отцу,?— сообщает Регина совершенно спокойным, ровным тоном, но Эмма видит, что супруга едва сдерживается?— у Снежки такое выражение лица, что Эмма думает одолжить у Нила фотокамеру. И он сам заметно ошарашен.—?Как это?—?Моя матушка Кора хотела дочь исключительно от особы голубых кровей и её не устраивал в качестве мужа даже самый могущественный Тёмный маг нескольких миров. Я любила своего отца Принца Генри, хотя он и не был мне биологическим отцом.Эмма сейчас жалеет, что ей нельзя пить ничего крепче кефира:—?Так Генри тебе получается племянник?!—?Ага. Так что ребёнок Белль будет мне братом или сестрой и тётей или дядей Генри.С улицы раздаётся знакомая многим с детства мелодия?— фургон мороженщика и Мэри Маргарет открывает перед гостьей дверь?— известная всем владелица лавки мороженого Сара Фишер.—?Познакомься, Эмма. Это…—?Ингрид?! —?Эмма кидается к гостье на шею. К полному шоку Снежки.—?И твоя троюродная сестра. Ещё известная, как Снежная Королева,?— Снежка быстро приходит в себя.—?Но как?—?У меня всегда была магия, даже когда город был под Проклятием, а отвести глаза любому?— невелика наука,?— улыбается Сара-Ингрид.—?Как вы познакомились? —?спрашивает Регина.—?Ингрид присматривала за мной в одном из приютов,?— Эмма плюхается на диван. Что за день?— сюрприз за сюрпризом.—?Пока ты не сбежала от меня,?— укоризненно качает головой Снежная Королева.—?Охота к перемене мест……Вечер получился на удивление спокойный. Эмма пила на кухне чай пока Регина месила тесто, Генри залез с ногами в кресло с новым комиксом. Ингрид уехала, пообещав посвятить сестру в секреты Снежной магии.—?Такие дела,?— улыбается Эмма. —?У меня в ближайшей родне Тёмный со Снежной Королевой. Генри твой племянник, а я тебе и супруга и бывшая невестка. Надеюсь, что больше сюрпризов не будет? Новых сестёр, братьев и магов в родне.—?Ты ещё с моей мамочкой Корой не успела познакомиться, дорогая,?— ехидно ухмыляется Регина.—?Где она? —?Эмма меньше всего хочет, чтобы ещё эта дама внезапно свалилась на голову.—?В Стране Чудес. Королева Червей.—?Где?!—?Наш Шляпник Джефферсон бывал там неоднократно. Даже жил какое то время. Однажды в Оксфорде рассказал о Стране Чудес одному странному типу?— математик, тихий заика и большой любитель фотографии. В те времена это было в новинку. Потом сильно пожалел?— тихий то тихий, но этот математик не поленился и книгу написал, которая стала очень популярной. Джефферсон локти себе все изгрыз?— мол, имей он склонность и талант к сочинительству, так сам бы взялся за перо, но…—?Всё,?— Эмма решительно поднимается со стула. —?Хватит на сегодня с меня сюрпризов. Пойду спать.—?Ещё чая с ромашкой?—?Не, я спать.Эмме всю ночь снилась голая Регина в цилиндре, сидящая на троне и пронзительно, поминутно, кричащая: ?Голову ему долой!? Чеширский Кот, голосом доктора Арчи Хоппера, уговаривал разбушевавшуюся Королеву выпить чая с ромашкой.