Ураган (1/1)
Диана Локхарт умела ждать, когда дело касалось работы.Когда дело касалось сюрпризов?— терпение выветривалось из неё раньше, чем в её голове зарождалась мысль об ожидании. Особенно, если это было что-то в упаковке.С детства она всегда находила маленькие рождественские подарки, потому что никто не умел правильно прятать.За время брака с Куртом она нашла большую часть его подарков, когда они жили вместе.Курт научился прятать.Но в этот раз случай решил, что Диана окажется дома раньше. Что их телефон зазвонит. Что на той стороне линии будет наивная девушка-стажер.—?Доволен ли мистер Маквей жемчужными серьгами и нашим сервисом? —?Диана хлопала глазами, отчаянно перебирая в голове все серьги из жемчуга, которые у нее были.—?Да, конечно,?— хорошо, что девушка не видела её лица сейчас. Диана положила трубку, в её глазах загорелись опасные огни. Она достала телефон, проверив, что на сегодня Курт внёс в их общий календарь бронь столика на девять. У неё есть три часа.Она начала со своих шкатулок, которые были расставлены по всему дому. Перебрала каждую несколько раз, надеясь, что муж спрятал всё у нее под носом. Но их там не было. Он стал умнее, как жаль.Азарт разгорался с каждой минутой, она носилась по дому, копаясь в ящиках, проверяя карманы жакетов, книжные полки. Доставала коробки из-под обуви, естественно не убирая ничего назад, у нее не было на это времени. Зато было время добавить градусу, поэтому женщина переоделась в свой желтый халат и сделала себе мартини.—?Если бы я была седовласым секси ковбоем, где бы лежали серьги, ну… —?она задумчиво оглядывала комнату, делая глотки. Так было намного веселее.Курт приехал домой пораньше, чтобы спокойно собраться к ужину. Он был доволен подарком на годовщину, выбором места и надеялся, что его жена в хорошем расположении духа, и её не поглотила работа.Зайдя в квартиру первое, что заметил Курт?— на тумбе у входа всё было перевернуто. Шкатулка была открыта, ящики выдвинуты. Мужчина нахмурился, проходя дальше. Он прислушался, уловив стук каблуков.—?Диана?—?Твою мать! —?это было не так тихо, как она думала. Он нашел её у шкафа, в окружении открытых коробок. Ящики всех шкафов были открыты, их пиджаки и жакеты лежали на диване, женщина стояла в шелковом халате с бокалом мартини в руках.—?Ты обрушилась на нашу квартиру как на Мексику в 90-м? —?мужчина перешагнул коробку с туфлями,?— что ты искала?Диана замялась, сжав шарфик. В голову совершенно не приходило мысли, что она могла искать.—?Я, ну,?— она хлопала глазами, крутя головой и пытаясь зацепиться за вменяемый аргумент. Мужчина поднял брови, тоже поворачиваясь, понимая, что все шкафы с оружием открыты. Эта безумная женщина даже достала его ящик с инструментами.—?Так что?—?Если я тебе скажу, что я искала прослушку?—?Я отвечу, что в твоём мартини слишком много водки,?— он положил руки на свои бедра, пристально смотря на нее.Диана покраснела, аккуратно переступая коробки, двинулась к мужу, пытаясь, в последние секунды перед крушением, придумать хотя бы одну вескую причину того, что она перевернула весь их дом и что домработнице на этой неделе придется доплачивать.Сделав ещё один глоток мартини, Диана положила руку на плечо мужа, посмотрев ему в глаза. Они были слишком хитрыми. А в её неумении ему лгать было безумное очарование.—?Ладно, я случайно узнала, что у тебя есть подарок для меня.—?О, правда? —?его рука легла на талию, он забрал бокал мартини из ее рук делая глоток и хмыкнул. Водки там действительно хватало.—?Да, и я подумала, что он дома,?— её голосок перешел на тон виноватой девочки, она опустила взгляд, но блеск её глаз выдавал в ней чертёнка. Курт слишком хорошо знал этот блеск.—?Я бы отдал тебе их через полтора часа, но ты права, они дома.—?Да?! Где? —?её глаза вспыхнули в изумлении.—?Давай ты начнешь одеваться, и я тебе покажу, а то мы опоздаем,?— женщина хотела начать спорить, но Курт был прав, поэтому она вышла из его рук.Диана выбрала темно-синее платье-футляр для вечера. Оно было элегантным и пользовалось успехом у мужа. Под её халатом было только белье, поэтому она быстро оделась, постоянно посматривая на то, что делает её муж. Курт переодевался спокойно и методично, ничем себя не скомпрометировав. Он не подошел ни к какому шкафу, кроме гардероба, у которого она стояла. Только один раз споткнулся по коробку, укоризненно посмотрев на жену.Диана надела свои жемчужные бусы, которые собиралась надеть, подкрашивала губы, то и дело смотря, как мужчина медленно поправляет галстук или завязывает шнурки.—?Я готова,?— она повернулась нему, впившись в него нетерпеливым взглядом.Курт улыбнулся, осматривая её тело, направляясь в сторону бара. Он действительно любил это платье.—?Ты серьезное сейчас?! —?Диана пошла за ним, смотря как он подошел к бутылкам. Но вместо того, чтобы достать откуда-то подарок, Курт налил себе бренди.—?Маквей! —?он захохотал, повернувшись на неё. Сделав глоток, Курт извлек из внутреннего кармана пиджака коробку.—?Я знал, что так будет, Диана,?— женщина тут же его обняла, выхватив из рук коробочку. В ней лежали золотые серьги с крупными жемчужинами, в стиле Дианы. Она закусила губу, разглядывая подарок.—?О, они прекрасны, спасибо! —?их губы встретились, пряча улыбки в поцелуй. Диана тут же надела серьги, фиксируя передние пряди волос заколками, расставляя акценты.—?Игра стоила свеч? —?он любовался ей, вглядываясь в хитрую улыбку через зеркало.—?Каждый раз.