1 часть (1/1)

Каждый день?— это день, который бы не хотели проводить подростки с Мэри Лу. Эта жестокая женщина могла говорить все, что угодно. Ее действия были жестоки по отношению к детям. Ежедневно эта особа ?кричала? о том, что религия?— самое важное в их отвратительной жизни. Были и такие, кто отказывался принимать ее религию и ее требования, считая, что им это не понадобится. За такое Мэри Лу могла буквально убить этих жалких и ни в чем невиновных подростков. Каждый раз, когда она слышала отказ?— брала в руки ремень и хлестала им бедных ребят. У всех имелись на спине, руках и ногах шрамы, которые приносили огромную боль и страдания.***Один из классов с такими детьми находился в актовом зале, где должно было проходить очередное хоровое пение. Дети стояли и разговаривали друг с другом, чаще всего смотря по сторонам и выглядывая учителя. Криденс стоял на третьей ступени скамьи, задумавшись. Вокруг хихиканье, крики и шум.?А где сейчас учитель? Она никогда не опаздывала.??— в его мыслях было немного недопонимание происходящего.Вдруг, дверь от актового зала резко распахивается и внутрь входит мужчина с густыми черными бровями, на что ребята сразу обратили внимание. В зале резкая тишина, режущая уши.—?Здравствуйте, меня зовут Персиваль Грейвс и я теперь ваш новый преподаватель по хору. А где сейчас ваш старый преподаватель?— я понятия не имею, но это меня и не касается,?— вежливо представился Персиваль в адрес подростков и оглядел всех.Ребята были в легком шоке от того, что с ними так вежливо разговаривают. Первая реакция на Грейвса?— это ненависть. У каждого в мыслях было то, что его вежливость?— это лишь маска, которой он пользуется ради получения доверия от подростков в свой адрес. Всем детям он показался отвратительной личностью, немного похожей на Мэри Лу.Начался урок и все запели, прислушиваясь к голосам друг друга. Бэрбоун же в это время не старался попадать в ноты. Юноша пристально смотрел в глаза мужчине, прожигая его взглядом.Грейвс наблюдал за каждым из ребят, как его взгляд перешел на брюнета. Он сделал ему замечание в вежливой форме, а в ответ получил минутное молчание и то, что Криденс закатил глаза.***Время перемены, толпа детей собралась в столовой. Почти все столы были заняты. В столовой было шумно из-за активной беседы ребят.Юноша сидел со своим другом за столом и ел, иногда поглядывая по сторонам.—?Как тебе новый преподаватель? —?спросил мальчишка, глядя на Криденса.—?Мерзкая личность. Меня тошнит от его вежливости,?— сухо и грубо отрезал в ответ Бэрбоун, перестав кушать. Выронил ложку в тарелку и глубоко вздохнул, полный ненависти.